uutiset

Japanilaiset asiantuntijat palauttivat "Pyhän uskonnon esipuheen" koko osan, mutta 1903 sanassa ei havaittu yhtään puutetta.

2024-07-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Tang-dynastian keisari Taizongin valtuuttamana munkki Huairen vietti 25 vuotta ja johti yli 40 hengen tiimiä selvittämään ja valitsemaan Wang Xizhin sukupolvelta toiselle periytyviä aitoja teoksia ja kokoamaan "Huairen-kokoelman Wang Xizhin esipuheesta" Tätä viestiä voidaan pitää kalligrafian tutkijoiden "pakollisena" julkaisuna. Koko osassa on yhteensä 1903 sanaa.


Kun Huairen keräsi kalligrafiaa, hän valitsi Wang Xizhin tyylikkäimmät ja tavallisimmat kirjasimet Ne on sidottu silkillä luomaan joustavan ja kiinteän muodon, ja niissä on puhdasta ja terveellistä Wei- ja Jin-dynastioiden Xiao Sania.


Erinomaisen sanavalinnan lisäksiPanostin myös paljon vaivaa lukujen järjestelyyn, jotta kaikki olisi harmonista ja johdonmukaista.esimerkiksi Wang Xizhi kirjoitti saman sanan "zhi" monella eri tavalla tilaan Huairen järjesti ne kohtuudella kunkin merkin tiheyden ja painon mukaan ennen ja jälkeen sekä vetojen järjestyksen mukaan. .

Tämä varmistaa, että koko tekstissä on tasainen energiavirta, luonnollinen rytmi ja ei jäykkyyttä. Jokainen veto on valmistettu kahdeksalla tekniikalla, elävästi ja suoraviivaisesti " sivellintyöstä tiivistyvät yhdeksi tilavuudeksi.


Siksi Wang Shizhen kehui: "Vaikka Shamen Huairen kokosi "Pyhän uskonnon esipuheen", sen lainasi Gaozongin sisäpalatsista ja kopioi Youjun Xingxing. "Feathers" sanoi myös:"Pyhän uskonnon esipuheen kalligrafia on ollut malli sukupolvien ajan."


Ye Changchi sanoi myös: "Kalligrafian kokoelma alkoi Huairenissa, eikä siitä kuultu ennen Tang-dynastiaa. On monia ihmisiä, jotka keräsivät Youjunin kalligrafiaa, mutta "Pyhän opetuksen esipuhe" on valitettavasti täynnä juonittelua ja virheettömyyttä , "Pyhän opetuksen esipuheen" alkuperäinen stele on kulunut tuulen ja sateen takia menetelmä.


Nykyään japanilaiset asiantuntijat skannaavat Xi'anin Steles-metsän alkuperäiset kivet korkean teknologian avulla, entisöivät ne sitten kattavasti ja lanseeraavat erittäin teräväpiirtoisen Mitsui Editionin., joka julkaistiin äskettäin ensimmäistä kertaa, hahmot ovat selkeitä ja täydellisiä, ja musteen väri on kirkas ja elävä. Se on paras versio "Pyhän uskonnon esipuheen" tutkimiseen, ja sitä voidaan pitää ". kuolematon legenda" kalligrafian maailmassa.


Kopioimalla tätä teosta usein, voit hallita ortodoksista "Two Kings" -sivellintyötä täydellisillä teräväpiirtovedoilla, aloittaa yksityiskohdista, parantaa siveltimen joustavuutta ja kauneutta, olla enää varovainen, ja voit myös arvostaa sisäistä tyhjyyttä. ja viehätys, ja tunne perinteinen tyyli Jin- ja Tang-dynastioiden taiteellinen tyyli on mahdollistanut hänen taitojensa edetä korkeammalle tasolle ja olla kaikkien muiden edellä.


Nyt toteutamme Japanissa entisöidyn Mitsui Originalin "Prologue to the Holy Religion" -kappaleen ultra-teräväpiirtokopiointia 1:1 käyttämällä museotason 12-väristä giclee-kopiointitekniikkaa, joka on täsmälleen sama. kuin alkuperäinen teos.Ja "Mitsui Editionin" pohjalta tuotettiin "virheetön painos"., täydennä kirjoituksen kuluneet ja naarmuuntuneet alueet.


Koko vuoden 1903 sanoissa ei ole vikaa, ja mustekirjoituksen tyyli on palautettu täysin. Jotta nykyajan tutkijat, joilla on heikko perusta, ymmärtäisivät kynän käytön yksityiskohtaiset muutokset ja noudattavat korkean pöydän kirjoitustapaa.Suurennamme fonttia 1-2 kertaa niin, että yksittäinen merkki on noin 4 cm, kaikki hienovarainen käsittely näkyy yhdellä silmäyksellä.


Samaan aikaan alkuperäisen tekstin alle on lisätty nykyaikaiset merkkimerkinnät, jotka auttavat aloittelijoita lukemaan, soveltuu hyvin kopiointiin ja oppimiseen. Tämän tuotteen näkeminen on markkinoilla harvinaista pidä siitä, voit klikata alla olevaa tuotelinkkiä nähdäksesi.

Teokset ovat myymälämme yksinomaista tekijänoikeutta, ja loukkaavat ja plagioivat joutuvat syytteeseen!