uutiset

"Customs Front" haastaa toimintakohtaukset, Liu Yase: roolista taistelemisen edellytys on suojautua

2024-07-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Ohjaus Qiu Litao, tuottaja Shao Jianqiu, käsikirjoitus Li Min ja Li Sheng, ja Nicholas Tse toimii toimintajohtajana ja pääosissa, "Customs Front" pääosissa Jacky Cheung, Carrie Lam ja Liu Yase on tällä hetkellä teattereissa. Hongkongityylisenä toimintaelokuvana "Customs Front" -elokuva keskittää kameran tullivirkailijoihin, joita on harvoin esitetty valkokankaalla aiemmin. Se kertoo jännittävän tarinan heidän yrityksistään tukahduttaa suuria salakuljetustapauksia. Elokuva kutsuu paitsi Jacky Cheungin, joka ei ole kuvaanut pitkään aikaan, vaan myös näyttelijä Liu Yasen haastamaan toimintakohtaukset ensimmäistä kertaa. Puhdas ja raikas ulkonäkö, viileä ja vapaa luonne, rohkea ja ihana luonne. Mitä tulee näyttelemiseen, Liu Yase esiintyy sydämellisesti ja todistaa itsensä teoksillaan.


Liu Yase ei ole koskaan ollut mukavuusalueellaan. Kuva: Beijing News -toimittaja Guo Yanbing

Ennen "Customs Front" -elokuvaa Liu Yasu sai syvän vaikutelman Hongkongin toimintaelokuvista, kuten Jackie Chan ja Donnie Yen. Hän tiesi erittäin hyvin, että olisi vaikea esittää täydellisintä esitystä ilman taistelua henkilökohtaisesti. Elokuvan toimintaohjaajana toimiva Nicholas Tse on epäilemättä elokuvan ydin. Hän sanoi usein, ettei näyttelijöiden todellisia esityksiä voi tehdä Liu Yase. "Toimintokohtausten kuvaaminen on erittäin suuri haaste, ja monet asiat ovat jopa hallitsemattomia. Näet tulipallon ja räjähdyksen. Näin on silloin, kun tuulta ei ole, mutta kun tuuli tulee, se on käsistä." Jokainen toimintakohtaus "Customs Frontissa" on äärimmäisen vaikeaa. Sinun täytyy pitää kehosi joustavana ja sinulla on oltava tarkka pakoreitti. Esimerkiksi veli Ting Fung oli se, joka pommitettiin Hän hyppäsi korkeista rakennuksista, ja hänen täytyi hallita tunteitaan, esiintyä ja puhua sanojaan."

Kuvattaessa räjähdyskohtausta Nicholas Tsen kanssa Liu Yase loukkaantui vahingossa hänen silmäänsä ja naarmutti hänen sarveiskalvoaan. Hän palasi nopeasti kuvauspaikalle. Hän uskoo vilpittömästi, että "paluupelko on tärkein asia Hong Kong Film Awards -gaalassa parhaana naisnäyttelijänä Liu Yase, joka omistautui roolille, palkittiin "Tullissa piittaamattomina miehinä". Edessä", koska hän oli liian omistautunut roolille. , Liu Yase sanoi: "Edellytys roolista taistelemisesta on suojella itseäni, vaan hahmo, joka työskentelee kovasti paineen alla kuvaamisen aikana Kaikki sanovat aina, että näyttelijöiden pitäisi hypätä pois mukavuusalueeltaan. Minulle ei ole koskaan Mukavuusvyöhykkeellä toivon, että olen uusi ihminen ja pystyn esittelemään ensimmäisenä reaktio ja intuitio näyttelijänä minulla on vielä paljon parannettavaa.


Liu Yase, joka omistautui roolille täydestä sydämestään, sai tittelin "Customs Frontin piittaamattomin mies", koska hän työskenteli niin kovasti roolin eteen.

【vuoropuhelu】

Liu Yase: Kun enemmän ihmiset kiinnittävät huomiota, minun pitäisi tehdä parempaa työtä näyttelijänä.

Beijing News: Mitä uusia näkökulmia "Customs Front" antoi sinulle toimintakohtauksiin?

Liu Yase: Se antoi minulle syvän ymmärryksen toimintakohtauksista. Pystyn näyttelemään toimintakohtauksissa ja muut voivat osua minuun (nauraa, psykologinen paine ei ole niin suuri). Ja tällä kertaa opin todella paljon Ting Fungilta, miten toiminnasta saadaan realistisempia ja miten toimintakohtauksissa varmistetaan tarkkuus. Haluan erityisesti toimia ohjaajaksi.


Liu Yase sanoi oppineensa tällä kertaa paljon Nicholas Tselta.

Beijing News: Tämä on ensimmäinen kertasi tehdä kaupallinen elokuva Nicholas Tsen ja Jacky Cheungin kanssa.

Liu Yase: Minulla oli niin paljon paineita, etten periaatteessa uskaltanut puhua heille. Tulin juuri keisariin ja työskentelin vanhempien veli Ting Fengin kanssa. Hän on erittäin vakava ja ahkera ihminen. Siksi en usko, että on ok, jos silmäni loukkaantuvat, enkä voi vaikuttaa ampumisen edistymiseen.

Beijing News: Kuinka monta suuren mittakaavan tuotantoa ja erityyppisiä elokuvia on hillitty viimeisen kahden vuoden aikana, kuinka mielikuvasi on muuttunut?

Liu Yase: Kun olin lapsi, mielikuvani oli perheen elättäminen. Tuolloin eloonjääminen oli todellakin erilaista. Eräs ohjaaja kutsui minut näyttelemään yliopisto-opiskelijaa. Minusta tuntui, että mentaliteettini, henkinen ikäni ja tilani eivät olleet enää teini-iässä, enkä ollut sopiva näyttelemään yliopisto-opiskelijaa, joten sanoin vilpittömästi, että olen erittäin kiitollinen uskostasi, että pystyisin selviytymään sellaisesta roolista, mutta En todellakaan voi palata 18-vuotiaan nuorekastilaan.


Liu Yase uskoo, että kova työ on aina oikein.

Beijing News: Sinulla on taisteluhenkeä, joka jopa järkytti Nicholas Tseä. Mistä tämä energia tulee?

Liu Yase: En ole huolissani, kun en kuvaa kuvaamisen aikana, olen huolissani siitä, etten pysty näyttelemään roolia joka päivä. Joskus kuvan ottamisen jälkeen mietin, olisiko vaikutus parempi, jos esittäisin sen toisella tavalla? Osoittautuu, että tämä kohtaus voidaan silti pelata näin! Kun olet pohtinut sitä usein, tulet katumaan. Aina on taisteltava lujasti riippumatta siitä, mikä näytelmä on, jos et yritä parhaasi, tulet katumaan.


Liu Yase toivoo saavansa hyviä kohtauksia yleisölle. Kuva: Beijing News -toimittaja Guo Yanbing

Beijing News: Mitä muutoksia sinulle on tapahtunut sen jälkeen, kun voitit parhaan naispääosan Oscarin?

Liu Yase: Ollakseni rehellinen, tämä kunnia on minulle erittäin tärkeä, ja huomaan, että ainakin enemmän yleisöä kiinnittää minuun huomiota, joten minun pitäisi tehdä parempi työ näyttelijänä. Vakavasti, kiinnitän joka kerta suurta huomiota roolien valintaan ja toivon myös kuvaavani hyviä kohtauksia yleisölle. Ehkä joskus ihmiset eivät ymmärrä valintojani, mutta tällä hetkellä rooli on minulle erittäin tärkeä. Sen ansiosta sain läpimurron ja muodonmuutoksen, ja se auttoi minua myös kasvamaan. Uskon, että meidän on mentävä yleisön kanssa molempiin suuntiin. Ymmärrät valintani, ja minä olen vastuussa odotuksistasi.

Beijing News -toimittaja Zhou Huixiaowan ja Guo Yanbing

Toimittaja Wu Longzhen

Oikolukija Chen Diyan