новости

в храме хунфа прошла выставка каллиграфии и живописи «глубоко люби родину и работай вместе единым сердцем», организованная этническими и религиозными кругами шэньчжэня.

2024-09-30

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

чтобы отпраздновать 75-летие со дня основания китайской народной республики, укрепить чувство общности китайской нации, придерживаться направления китаизации религий нашей страны и способствовать национальному единству, прогрессу и здоровому наследию. религий, этнические и религиозные круги шэньчжэня совместно организовали масштабную выставку каллиграфии и живописи «люби родину глубоко, иди вместе», а 29 сентября 2024 года состоялась церемония открытия выставки каллиграфии и живописи в храм хунфа в шэньчжэне.

дай бэйфан, президент шэньчжэньской благотворительной ассоциации и бывший председатель шэньчжэньской муниципальной народной политической консультативной конференции, лу и, заместитель директора постоянного комитета шэньчжэньского муниципального народного конгресса, ван дапин, заместитель председателя шэньчжэньской муниципальной народной политической консультативной конференции , у хуань, заместитель министра работы объединенного фронта муниципального комитета шэньчжэня и заместитель директора бюро по гражданским и этническим вопросам, шэньчжэнь ян юнцюнь, президент муниципальной ассоциации содействия этническому единству и развитию; китайская буддийская ассоциация, президент шэньчжэньской буддийской ассоциации и настоятель храма хунфа, монах иньшунь, председатель шэньчжэньской католической патриотической ассоциации; комитет самопатриотического движения и президент христианской ассоциации лю гуанчэн, вице-президент даосской ассоциации шэньчжэня ван дао, член профессионального комитета рукописного письма ассоциации китайских каллиграфов, член президиума ассоциации каллиграфов гуандуна и почетный председатель ассоциации каллиграфов шэньчжэня в стране юй чанцзян, вице-президент общества китайской живописи гуандуна, президент общества китайской живописи шэньчжэня и первоклассный художник, лю сюнюн, директор ассоциации каллиграфов гуандуна и вице-председатель ассоциация каллиграфов шэньчжэня и другие ведущие гости присутствовали на церемонии открытия выставки каллиграфии и живописи.

ван даого, член профессионального комитета рукописного письма ассоциации китайских каллиграфов, член президиума ассоциации каллиграфов гуандуна и почетный председатель ассоциации каллиграфов шэньчжэня, сказал в своей речи, что после семидесяти пяти лет процветания оригинал намерение прочно, как скала, — написать новую главу. на выставке каллиграфии и живописи художники выразили свою любовь и восхищение родиной, используя разнообразные и безграничные художественные языки. искусство – зеркало времени и отголосок души. мы верим, что благодаря обмену и интеграции искусства наши первоначальные стремления со временем станут сильнее, делая нашу родину более процветающей. давайте идти рука об руку и продолжать использовать наши художественные таланты и творческий энтузиазм для содействия культурному процветанию и национальному возрождению нашей родины.

ян юнцюнь, президент шэньчжэньской ассоциации содействия национальному единству и развитию, сказал в своем выступлении, что представители всех слоев общества собрались вместе, и в то же время каллиграфия и живопись блистали. выставка прошла в красивом и благословенном месте храма хунфа, что порадовало людей. проведение выставки каллиграфии и живописи приурочено к 75-летию основания нового китая. это праздничный подарок нашей великой родине.

можно сказать, что эти каллиграфии и картины прекрасны по-своему и имеют одну и ту же красоту, и все они выражают нашу глубокую любовь к родине. так же, как и наши соотечественники разных национальностей и верующие разных религий, хотя мы и имеем разные национальности и убеждения, мы всегда будем идти вместе с родиной.

в своей речи настоятель храма хунфа в шэньчжэне великий монах иньшунь сказал, что его сердце подобно искусному художнику, и он может нарисовать мир. родина – наша общая мать. она питает нас своей огромной землей и воспитывает нас своей прекрасной культурой. сегодня различные этнические и религиозные группы шэньчжэня используют каллиграфию и живопись, чтобы выразить свою привязанность и выразить глубокую похвалу и наилучшие пожелания великой родине. это ярко отражает восхваление этническими и религиозными кругами шэньчжэня великих достижений народной республики. китай 75 лет назад и стремление народа к лучшей жизни похвалы.

совместная выставка ярко отражает высокую осведомленность различных групп в активном продвижении превосходной традиционной культуры китая, приверженности направлению китаизации религий моей страны, исповедовании основных социалистических ценностей и формировании сильного чувства китайской национальной общности, что ярко отражает национальную общность шэньчжэня; единство, религиозная гармония и социальная гармония. у нас есть основания полагать, что эта совместная выставка, обладающая уникальным культурным подтекстом, будет эффективно способствовать активной интеграции этнических и религиозных кругов в новую эпоху, сыграет незаменимую роль в социальной гармонии и духовном комфорте, будет эффективно способствовать развитию всех слоев общества; жизнь, чтобы работать вместе, чтобы нарисовать образ китайской культуры. великолепная глава, составляющая гармоничное движение национального единства.

выставку каллиграфии и живописи организовало шэньчжэньское муниципальное бюро по делам этнических и религиозных организаций, организаторами которой выступили шэньчжэньская буддийская ассоциация, шэньчжэньская ассоциация содействия развитию этнического единства, шэньчжэньская даосская ассоциация, шэньчжэньская исламская ассоциация, шэньчжэньская католическая патриотическая ассоциация, шэньчжэньский католический комитет по вопросам образования, шэньчжэньский комитет христианского патриотического движения трех автономий и шэньчжэньская христианская ассоциация выступили со-спонсорами мероприятия. выставочные работы представляют собой тщательно продуманные творения людей всех слоев общества в этнических и религиозных кругах шэньчжэня, кругах каллиграфии, живописи и т. д. выставленные работы имеют четкие темы и различные формы. они передают эмоции пером и выражают стремления чернилами, изображая великие реки и горы родины, показывая высокий духовный мировоззрение народа, активно пропагандируя прекрасную традиционную китайскую культуру. и написание истории религиозной гармонии, этнической гармонии и социальной гармонии. «свиток с картинками новой эры» — это яркая практика для людей из этнических и религиозных кругов шэньчжэня, позволяющая углубить свою культурную самобытность и способствовать культурному обогащению.

с помощью этой выставки мы надеемся стимулировать интерес большего числа людей к истории страны и традиционной культуре, способствовать дальнейшему укреплению культурного доверия и культурного наследия, дальнейшему укреплению веры в разделение великой славы и совместное строительство великого дела возрождения, а также внести вклад в дальнейшее всеобъемлющее развитие шэньчжэня. углубление реформ и развитие китая. мы должны быть в авангарде и в авангарде великой практики современной модернизации и активно работать вместе. (фото/текст храм хунфа в шэньчжэне)