τα στοιχεία επικοινωνίας μου
ταχυδρομείο[email protected]
2024-09-30
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
προκειμένου να γιορτάσουμε την 75η επέτειο από την ίδρυση της λαϊκής δημοκρατίας της κίνας, να οικοδομήσουμε μια ισχυρότερη αίσθηση της κοινότητας του κινεζικού έθνους, να τηρήσουμε την κατεύθυνση της καταστροφής των θρησκειών της χώρας μας και να προωθήσουμε την πρόοδο της εθνικής ενότητας και του υγιούς κληρονομιά θρησκειών, οι εθνοτικοί και θρησκευτικοί κύκλοι στο shenzhen οργάνωσαν από κοινού μια μεγάλης κλίμακας εκθέσεις καλλιγραφίας και ζωγραφικής «love the motherland deeply, walk together» και στις 29 σεπτεμβρίου 2024 πραγματοποιήθηκε η τελετή έναρξης της έκθεσης καλλιγραφίας και ζωγραφικής στον ναό hongfa στο shenzhen.
dai beifang, πρόεδρος του φιλανθρωπικού συλλόγου shenzhen και πρώην πρόεδρος της πολιτικής συμβουλευτικής διάσκεψης του δημοτικού λαού shenzhen, ο lu yi, αναπληρωτής διευθυντής της μόνιμης επιτροπής του δημοτικού λαϊκού συνεδρίου shenzhen, ο wang daping, αντιπρόεδρος της πολιτικής συμβουλευτικής του δημοτικού λαϊκού συνεδρίου shenzhen , wu huan, αναπληρωτής υπουργός του τμήματος εργασίας του ενιαίου μετώπου της δημοτικής επιτροπής shenzhen και αναπληρωτής διευθυντής του γραφείου πολιτικών και εθνοτικών υποθέσεων, shenzhen yang yongqun, πρόεδρος της δημοτικής ένωσης για την προώθηση της εθνοτικής ενότητας και ανάπτυξης κινεζικός βουδιστικός σύλλογος, πρόεδρος του ναού του χονγκφά, πρόεδρος του συλλόγου των καθολικών σενζέν. επιτροπή αυτοπατριωτικής κίνησης και πρόεδρος της χριστιανικής ένωσης, liu guangcheng, αντιπρόεδρος της ένωσης ταοϊστών shenzhen, wang dao, μέλος της επαγγελματικής επιτροπής cursive script της ένωσης κινεζικών καλλιγράφων, μέλος του προεδρείου της ένωσης καλλιγράφων του γκουανγκντόνγκ και επίτιμος πρόεδρος της ένωσης καλλιγράφων shenzhen yu changjiang, αντιπρόεδρος της κινεζικής εταιρείας ζωγραφικής του γκουανγκντόνγκ, πρόεδρος της κινεζικής εταιρείας ζωγραφικής shenzhen και ένας καλλιτέχνης πρώτης κατηγορίας, ο liu xunyong, διευθυντής της ένωσης καλλιγράφων του γκουανγκντόνγκ και αντιπρόεδρος της ένωσης καλλιγράφων shenzhen και άλλοι κορυφαίοι καλεσμένοι παρευρέθηκαν στην τελετή έναρξης της έκθεσης καλλιγραφίας και ζωγραφικής.
ο wang daoguo, μέλος της επαγγελματικής επιτροπής cursive script της ένωσης κινεζικών καλλιγράφων, μέλος του προεδρείου της ένωσης καλλιγράφων της γκουανγκντόνγκ και επίτιμος πρόεδρος της ένωσης καλλιγράφων shenzhen, είπε στην ομιλία του ότι μετά από εβδομήντα πέντε χρόνια ευημερίας , εξακολουθεί να έχει την ίδια αρχική πρόθεση να συνθέσει ένα νέο κεφάλαιο. σε αυτή την έκθεση καλλιγραφίας και ζωγραφικής, οι καλλιτέχνες αντάλλαξαν την αγάπη και τον θαυμασμό τους για την πατρίδα με ποικίλες και απεριόριστες καλλιτεχνικές γλώσσες. η τέχνη είναι ο καθρέφτης των καιρών και ο απόηχος της ψυχής. πιστεύουμε ότι μέσω της ανταλλαγής και της ενσωμάτωσης της τέχνης, οι αρχικές μας φιλοδοξίες θα γίνουν ισχυρότερες με την πάροδο του χρόνου, κάνοντας την πατρίδα μας πιο ευημερούσα. ας πάμε χέρι-χέρι και ας συνεχίσουμε να χρησιμοποιούμε τα καλλιτεχνικά μας ταλέντα και τον δημιουργικό μας ενθουσιασμό για να συμβάλουμε στην πολιτιστική ευημερία και την εθνική αναζωογόνηση της πατρίδας μας.
ο yang yongqun, πρόεδρος του συλλόγου shenzhen για την προώθηση της εθνικής ενότητας και ανάπτυξης, είπε στην ομιλία του ότι εκπρόσωποι από όλα τα κοινωνικά στρώματα συγκεντρώθηκαν και όλα τα είδη καλλιγραφίας και ζωγραφικής έλαμπε ταυτόχρονα πραγματοποιήθηκε έκθεση στον όμορφο και ευλογημένο χώρο του ναού hongfa, που έκανε τον κόσμο χαρούμενο. η διοργάνωση αυτής της έκθεσης καλλιγραφίας και ζωγραφικής συμπίπτει με την 75η επέτειο από την ίδρυση της νέας κίνας είναι ένα εορταστικό δώρο στη μεγάλη μας πατρίδα.
αυτά τα καλλιγραφικά και τα έργα ζωγραφικής μπορούμε να πούμε ότι είναι όμορφα με τον δικό τους τρόπο και μοιράζονται την ίδια ομορφιά, και όλα εκφράζουν τη βαθιά μας αγάπη για την πατρίδα. ακριβώς όπως οι συμπατριώτες μας διαφόρων εθνοτήτων και πιστοί διαφόρων θρησκειών, αν και έχουμε διαφορετικές εθνικότητες και πεποιθήσεις, θα βαδίζουμε πάντα μαζί με την πατρίδα.
στην ομιλία του, ο ηγούμενος του ναού hongfa στο shenzhen, ο μεγάλος μοναχός yinshun, είπε ότι η καρδιά του είναι σαν ένας ικανός ζωγράφος και μπορεί να ζωγραφίσει τον κόσμο. η πατρίδα είναι η κοινή μας μητέρα. μας τρέφει με την απέραντη γη της και μας τρέφει με τον υπέροχο πολιτισμό της. σήμερα, διάφορες εθνοτικές και θρησκευτικές ομάδες στο shenzhen χρησιμοποιούν καλλιγραφία και ζωγραφική για να εκφράσουν τον στοργικό έπαινο και τις καλύτερες ευχές τους για τη μεγάλη πατρίδα. 75 χρόνια και η λαχτάρα των ανθρώπων για μια καλύτερη ζωή.
η κοινή έκθεση αντικατοπτρίζει έντονα την έντονη συνειδητοποίηση των διαφόρων ομάδων για την ενεργή προώθηση της εξαιρετικής παραδοσιακής κουλτούρας της κίνας, την τήρηση της κατεύθυνσης της καταστροφής των θρησκειών της χώρας μου, την άσκηση βασικών σοσιαλιστικών αξιών και τη σφυρηλάτηση μιας ισχυρής αίσθησης της κινεζικής κοινότητας του έθνους ενότητα, θρησκευτική αρμονία και κοινωνική αρμονία. έχουμε λόγους να πιστεύουμε ότι αυτή η κοινή έκθεση, με τη μοναδική πολιτιστική της χροιά, θα προωθήσει αποτελεσματικά την ενεργό ένταξη των εθνοτικών και θρησκευτικών κύκλων στη νέα εποχή και θα διαδραματίσει αναντικατάστατο ρόλο στην κοινωνική αρμονία και την πνευματική άνεση ζωή να συνεργαστεί για να σχεδιάσει την εικόνα της κινεζικής κουλτούρας ένα υπέροχο κεφάλαιο που συνθέτει ένα αρμονικό κίνημα εθνικής ενότητας.
η έκθεση καλλιγραφίας και ζωγραφικής διοργανώθηκε από το shenzhen ethnic and religious affairs bureau, που φιλοξενήθηκε από την shenzhen buddhist association, shenzhen ethnic unity development promotion association, shenzhen taoist association, shenzhen islamic association, shenzhen catholic patriotic association, shenzhen catholic educational affairs committee, shenzhen η επιτροπή χριστιανικής πατριωτικής κίνησης τριών εαυτού και η χριστιανική ένωση shenzhen συνυποστήριξαν την εκδήλωση. τα έργα της έκθεσης προέρχονται από προσεγμένες δημιουργίες ανθρώπων από όλα τα κοινωνικά στρώματα στους εθνοτικούς και θρησκευτικούς κύκλους του shenzhen, τους κύκλους καλλιγραφίας και ζωγραφικής κ.λπ. τα εκτιθέμενα έργα έχουν ξεχωριστά θέματα και διάφορες μορφές. μεταφέρουν συναισθήματα με στυλό και εκφράζουν φιλοδοξίες με μελάνι, απεικονίζοντας τα μεγάλα ποτάμια και τα βουνά της πατρίδας, δείχνοντας το υψηλό πνεύμα των ανθρώπων, προβάλλοντας ενεργά την εξαιρετική παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα και. η συγγραφή της ιστορίας της θρησκευτικής αρμονίας, της εθνικής αρμονίας και της κοινωνικής αρμονίας είναι μια ζωντανή πρακτική για ανθρώπους από εθνοτικούς και θρησκευτικούς κύκλους στο shenzhen, προκειμένου να εμβαθύνουν την πολιτιστική τους ταυτότητα και να προωθήσουν τον πολιτιστικό εμπλουτισμό.
μέσω αυτής της έκθεσης, ελπίζουμε να τονώσουμε το ενδιαφέρον περισσότερων ανθρώπων για την ιστορία και τον παραδοσιακό πολιτισμό της χώρας, να προωθήσουμε περαιτέρω την πολιτιστική εμπιστοσύνη και την πολιτιστική κληρονομιά, να ενισχύσουμε περαιτέρω την πίστη στο να μοιραζόμαστε μεγάλη δόξα και να οικοδομήσουμε από κοινού μια σπουδαία αιτία αναζωογόνησης και να συμβάλουμε στην περαιτέρω ολοκληρωμένη ανάπτυξη του shenzhen. εμβάθυνση της μεταρρύθμισης και της προόδου της κίνας πρέπει να είμαστε στην πρώτη γραμμή και να είμαστε στην πρωτοπορία στη μεγάλη πρακτική του σύγχρονου εκσυγχρονισμού και να συνεργαστούμε εκτενώς. (φωτογραφία/κείμενο shenzhen hongfa temple)