Новости

Ветеран Чжао Шовэнь: Под градом пуль мы защитили гору Лао Ту!

2024-08-07

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Чжао Шоувэнь
Уроженец деревни Чжаоцзяча поселка Циншуйи уезда Юйчжун. Он пошел в армию в 1951 году и прибыл в Северную Корею в 1952 году. Служил корреспондентом и телеграфистом в 313-м отряде Первой армии Добровольческой армии. В 1956 году вернулся в Китай.
«Когда начался бой, враг бросился как сумасшедший. Звук выстрелов был оглушительным, и клубился дым. Ничего ясно рассмотреть было невозможно. Но мы не боялись. Мы смотрели на врага и уничтожали его на склоне холма. 92-летний мужчина Когда ветеран Чжао Шоувэнь рассказывал о раздираемом войной корейском поле боя, ему, казалось, на ум пришла сцена битвы, полная крови и огня.
В поезде, направляющемся в Северную Корею, взгляд солдата был твердым.
В апреле 1951 года 18-летний Чжао Шоувэнь добровольно записался в ряды китайских народных добровольцев в деревне Чжаоцзяча поселка Циншуйи уезда Юйчжун. В конце 1952 года Чжао Шовэнь отправился в Северную Корею в составе 313-го отряда Первой армии Добровольческой армии.
Ночь темна, как чернила, а над рекой Ялу дует ветер. По железнодорожным путям мчался поезд, полный солдат-добровольцев. В карете молодые солдаты крепко держали оружие, их глаза были тверды, но они не могли скрыть нервозности. Чжао Шовэнь сидел в поезде, направлявшемся на поле боя в Корее, чувствуя себя тяжелым и встревоженным.
Колеса поезда столкнулись с рельсами, издав звук «ляз, ляз, ляз, ляз», особенно резкий в эту тихую ночь. Чжао Шовэнь и его товарищи сидели в карете. Все молчали, и атмосфера была торжественной.
В небе зависли вражеские самолеты, и их низкий рев был подобен реву демона, постоянно угрожающего их жизни. Всем известно, что если его обнаружат самолеты противника, последствия будут катастрофическими.
«Не шуметь!» — приказал командир роты тихим голосом. Солдаты стали спокойнее и даже подавили кашель. Чжао Шовэнь почувствовал, будто его горло чем-то застряло. Он хотел что-то сказать, но не мог выплюнуть ни слова. Не знаю, сколько времени это заняло, но поезд наконец въехал в долину, и шум вражеских самолетов постепенно затих. Солдаты вздохнули с облегчением, но все же не смели ослабить бдительность, ведь впереди их ждали еще неизведанные и опасные испытания.
Поезд прибыл на станцию, и их срочно эвакуировали с 70 килограммами груза.
Как только поезд прибыл в Северную Корею, напряжённая атмосфера снова достигла пика. Как только он остановился, Чжао Шоувэнь услышал вдалеке рев самолета. Звук доносился издалека и пугал. Всем известно, что вражеская авиация может появиться в любой момент, а в поезде находится важное оборудование. Если противник разбомбит его, это окажет огромное влияние на боевые действия на передовой.
Без каких-либо колебаний и не имея времени слишком много думать, солдаты действовали быстро. Со своими вещами и тяжелым оборудованием все бросились спрыгивать с поезда и изо всех сил бежали вперед. Все спешат, не смея остановиться ни на мгновение. «Точно так же, как это было описано в фильме «Озеро Чанджин», кто-то случайно упал, и товарищи рядом с ним сразу же потянулись, чтобы помочь ему подняться, и продолжили бежать. Некоторые люди настолько устали, что задыхались, но все равно стиснули зубы. Их зубы и упорствовали. В их ушах слышался свист ветра. Он часто дышал, и в его голове была только одна мысль: мы должны безопасно переместить оборудование, чтобы предотвратить успех вражеского заговора», — вспоминал Чжао Шоувэнь.
«Каждый несет на спине не менее 70 килограммов снаряжения. Вес на их телах — это не шутка, но никто не заботится об усталости и просто хочет бежать как можно быстрее. Чжао Шоувэнь и его товарищи по оружию здесь». Бегя по ухабистой дороге, камни и грязь под ногами утяжеляли шаги, но никто не жаловался и не вздрагивал. Пот пропитал их одежду и затуманил глаза, но их глаза всегда твердо смотрели вперед.
Наконец, они добежали до относительно безопасного места и правильно разместили свое снаряжение. Когда все остановились, чтобы глубоко вздохнуть, и посмотрели на усталые, но решительные лица друг друга, их сердца наполнились решимостью и смелостью для будущей битвы. В конце концов Чжао Шоувэнь последовал за войсками к центральной линии 38-й параллели, чтобы сменить оборону, и служил корреспондентом и телеграфистом в штабе полка 313-й части Первой армии Добровольческой армии.
Волнение реки Имджин
Поле боя в то время напоминало ад на земле. В небе кружили военные самолеты США, падали бомбы, вызывая море огня. Миссия войск связи трудна и опасна. Они должны преодолеть смертельную брешь от пуль и пуль, чтобы обеспечить точную передачу информации.
«Третий батальон полка находится на передовой, и мы находимся всего в 200 метрах от противника. Однажды я получил срочное задание доставить важные письма, связанные с военной обстановкой, командиру третьего батальона Чжао Шоувэнь». сказал: «В то время мост через реку Имджин еще не был полностью построен, но время поджимает, а военная ситуация неотложна. Чтобы не задерживать самолет-истребитель, я решил рискнуть и переехать его».
Понтонный мост очень узкий, и его необходимо разобрать до рассвета, потому что, если об этом узнают, противник отправит самолеты бомбить его. Был уже вечер, когда Чжао Шовэнь прибыл на мост. Понтонный мост был уже на полпути, но еще не полностью возведен, но время доставить письмо было срочным. Когда Чжао Шоувэнь ступил на шаткий понтонный мост, в его голове была только одна твердая мысль: письмо должно быть доставлено на линию фронта в целости и сохранности. Однако в этот критический момент, когда он уже собирался дойти до конца моста, веревка, соединяющая мост, внезапно перевернулась, и в одно мгновение он упал в холодную бурную реку, как опавший лист.
«В тот момент, когда я упал в реку, уровень воды достигал моего пояса. Мой разум опустел. Я чувствовал только резкий холод и огромное воздействие реки. Но мой инстинкт подсказывал мне, что я должен защитить письмо. надежда солдат — это рассвет победы, — голос Чжао Шовэня слегка дрожал, когда он вспоминал этот волнующий момент. В этот критический момент жизни и смерти инженеры-добровольцы обнаружили его, борющегося на порогах. Все работали сообща и успешно вытащили его из холодной речной воды.
«После того, как меня спасли, я почти потерял сознание от холода, но моей первой реакцией было проверить, не повреждено ли письмо. К счастью, хотя письмо было пропитано водой, слова на нем все еще можно было прочитать четко. Прибытие».
Не имея времени ни отдохнуть, ни высушить мокрую одежду, Чжао Шовэнь продолжил бежать к линии фронта с мокрым письмом. В конце концов он вовремя доставил письмо в фронтовой штаб, выиграв драгоценное время для победы в бою.
Мы защитили гору Лао Ту
Гора Лаоду (также известная как гора Санпо Бандонг) — это место, имеющее важное военное значение. Она расположена на восточном берегу реки Йигокчхон в округе Ёнчхон, провинция Хванхэ. Хотя она находится на высоте всего более 260 метров над уровнем моря, это ворота. на Сеул и барьер между нами и противником. Важная точка обзора в буферной зоне.
До начала четвертого сражения 17 июля 1952 года добровольцы трижды атаковали гору Лаоту. Однако из-за превосходящей огневой мощи американских вооруженных сил и других причин им не удалось прочно занять позиции во всех трех операциях.
«На вершине этого обычного холма противник построил более 200 бункеров, а склон горы был окружен семью заборами из колючей проволоки. Здесь добровольцы вели с врагом множество ожесточенных боев, а ожесточенный артиллерийский огонь сдирал с себя слой кожи с вершины холма она была обнажена, поэтому эта вершина получила прозвище «Старая Лысая гора», — сказал Чжао Шоувэнь.
Гора Лао Ту пережила множество ожесточенных сражений. Добровольцы уже много раз сражались и попадали в плен к врагу. Последняя битва за защиту горы Лао Ту была чрезвычайно трудной.
В начале 1953 года войска Чжао Шоувэня сменили войска братьев и пошли удерживать свои позиции. «Перед началом боя солдаты были полны энергии и поклялись на этот раз защищать гору Лаоту. Начальники тщательно подготовились с учетом местности, и солдаты были разделены на несколько боевых групп, ответственных за лобовое столкновение с противником и фланговая защита, сотрудничайте друг с другом», — взволнованно сказал Чжао Шовэнь.
Противник снова контратаковал и бросился вперед как сумасшедший. Звук выстрелов был оглушительным, а дым был таким густым, что невозможно было что-либо ясно рассмотреть. Но солдаты не боялись и смотрели на врага. Когда противник приблизился, раздалась пулеметная очередь, и в противника, как капли дождя, полетели гранаты. Солдаты ревели и отчаянно стреляли под артиллерийским огнем и градом пуль. Сцена была захватывающей.
Чжао Шоувэнь с волнением сказал: «Хотя мы в итоге оборонялись, мы также столкнулись со многими трудностями во время обороны. Артиллерийский огонь противника был чрезвычайно ожесточенным, и позиция была разнесена до неузнаваемости. Одна из линий обороны была практически прорвана противником. Ситуация была очень критической. Несколько командиров отряда ринулись вперед и вступили в рукопашный бой с противником. Каждый рисковал своей жизнью и оттеснял противника назад. зависело от единства, храбрости и стойкой воли солдат. Даже если они будут ранены, пока у них еще есть дыхание, они смогут держаться. Мы никогда не отступим. В конце концов мы смогли удержать Лао Тушаня. потому что солдаты были твердо уверены, что никогда больше не позволят врагу отнять их позиции».
«Я вернулся с горы Лао Ту. Это была трагическая битва. На поле боя грохотали снаряды и дым наполнял воздух. Товарищи вокруг меня падали один за другим, но никто не дрогнул. Теперь, когда я думаю об этих товарищах которые пожертвовали своей жизнью, они всегда останутся со мной. Мы находимся в чужой стране и больше не можем видеть процветания нашей Родины. Каждый дюйм Лао Тушаня пропитан нашей кровью. Каждое обвинение - за достоинство Родины. спокойствие людей. Мы изо всех сил стараемся защитить эту веру в моем сердце», — твердо сказал Чжао Шоувэнь.
Су Сяовэнь, главный корреспондент газеты Lanzhou Daily/Фото
Отчет/Отзыв