私の連絡先情報
郵便管理者@information.bz
2024-08-17
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
中国新聞社、福建省南平、8月17日(張晨宇、張玉良、呉双磊) 夜明けとともに新兵たちは迷彩服を着て出発の準備を整え、家と国を守るという神聖な使命を担って出発した。敬意を持って張山頭への旅。険しい山道ではありますが、彼らの一歩一歩には、革命の先人たちへの敬意と未来への強い信念が表れています。
徐々に標高が上がってくると、風になびく革命殉教者の旗のように、山中に赤いリボンが見えてきます。
知られざる赤軍の墓石の前で、厳粛な追悼式典がゆっくりと始まった。新兵たちは黙って立ち、ここに眠る英雄たちに深い哀悼の意を表し、最大限の敬意を表した。哀愁を帯びた低音の音楽の中で、歴史の重みと現代の兵士の責任が新兵たちの心の中で絡み合い、彼らの強い使命感と愛国心を鼓舞する。
その後、張山頭村党支部書記の楊学文氏と分遣隊の赤色解説者陳一偉氏が新兵たちにこの土地の赤い物語を愛情を込めて語った。これらの勇敢かつ恐れを知らない犠牲と偉業は、新兵たちの心を清らかな泉のように潤し、初志を忘れずに新たな時代へ歩みを進める勇気を与えてくれました。
「彼らは名前がありませんが、彼らは常に歴史の年代記に記録されます。3つの青いレンガ、1つの数字、そして赤いリボンは、彼らの不滅のメリットを念頭に置き、赤の教育クラスで新兵は学ぶべきであると表明しました。」殉教者の精神を持ち、自分の持ち場にしっかりと立ち、軍隊を強化するという目標を達成するために自分のスキルを訓練し、自分の力を貢献してください。
「今日、私は烈士の墓の前に立って、良き軍人となり、祖国と祖国を守る重責を真に担うことを誓います!」 新兵ウー・ユーウェイの誓いが谷中に響き渡り、活発な議論が交わされた。続いて「新時代の闘争展望」を展開。
分遣隊のレッドコメンテーターであるチェン・イーウェイ氏が先頭に立って講演し、自らの軍事経験を共有し、新兵たちに自分の任務に専念し、熱心にスキルを練習し、軍を強化するという目標を達成するためにたゆまぬ努力をするよう鼓舞した。新兵分隊長と新兵代表も相次いで挨拶し、新時代の闘争精神への理解と追求を表明した。
当日は南平武装警察分遣隊の将兵も張山頭村を訪れ、村民らと軍と民間の状況について話し合った。
2016年以来、この分遣隊の将兵は赤軍の無名の殉教者の1,343の墓を守るという重要な任務を引き受け、村民と深い友情を築いてきた。村民はすでに将兵らを親戚とみなし、彼らの到着を温かく歓迎している。村民の張乾英おばあちゃんも軍医の劉暁麗さんの手を握って感謝の意を表した。将兵らは医療回診や散髪、庭掃除などの実践的な行動を通じて村民の愛に応え、新時代の軍民の深い友情を示した温かい光景となった。
分遣隊責任者は、今回の訪問により新兵らは国民の兵士としての責任と名誉を深く実感しただけでなく、軍の強化に全力を尽くす自信と決意を強めたと述べた。 (以上)