νέα

Νιώστε τη δύναμη των γραπτών του Προέδρου Μάο, το "Man Jiang Hong" είναι συγκλονιστικό

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Ήταν θυμωμένος και στάθηκε ακουμπισμένος στο κιγκλίδωμα Η βροχή σταμάτησε. Κοίταξε τον ουρανό και έβγαλε ένα μακρύ και παθιασμένο βρυχηθμό. Η φήμη των τριάντα γενεών είναι γεμάτη σκόνη, και τα σύννεφα και το φεγγάρι είναι οκτώ χιλιάδες μίλια μακριά. Μην σπαταλάτε τα χρόνια σας και προσθέστε μόνο στη δυστυχία σας!

Η ντροπή της πολιτείας Kang δεν έχει ξεπλυθεί. Πότε θα τελειώσει η κόντρα μεταξύ υπουργών; Οδηγώντας ένα άλογο, ισοπέδωσε το βουνό Helan. «Πεινούσα. Έφαγα τη σάρκα του Χούλου και ήπια το αίμα των Ούννων Ήθελε να ξαναρχίσει και να ξαναπλύνει τα παλιά βουνά και τα ποτάμια».



Γιατί το "Man Jiang Hong" του Yue Fei εξακολουθεί να απαγγέλλεται από τις μελλοντικές γενιές; Το ένα είναι επειδή ο Yue Fei πέθανε για την πατρίδα του και το άλλο επειδή τα ποιήματά του είναι πολύ δυνατά και μεταδοτικά.

Μόλις το "All the River Red" κυκλοφόρησε, έλαβε διθυραμβικές κριτικές, γνωστοποιώντας σε όλους την ιστορία του Yue Fei και αφήνοντας τους πάντες να νιώσουν ξανά το ηρωικό πνεύμα του τραγουδιού "All the River Red: Angry Crown".



Το "Man Jiang Hong" του Yue Fei, ο Πρόεδρος Mao το χρησιμοποίησε κάποτε για να κάνει μια καλλιγραφία. Υπάρχουν 40.000 έως 50.000 είδη καλλιγραφικών έργων του Προέδρου Μάο, αλλά μεταξύ αυτών, εκείνα που έχουν ως θέμα την αρχαία ποίηση είναι πολύ σπάνια.

Η επιλογή του "Man Jiang Hong" του Yue Fei και η συγγραφή του με το καλύτερο σενάριο του δείχνει τον υψηλό σεβασμό του Προέδρου Mao για τον Yue Fei.



Ο Πρόεδρος Μάο ήταν καλύτερος στο σενάριο και το σενάριο του ήταν ακόμα πιο τολμηρό και απρόσκοπτο, συμπληρώνοντας το "Man Jiang Hong" του Yue Fei. Ο πιο σημαντικός σκοπός για τους αρχαίους να κρίνουν ένα κομμάτι καλλιγραφίας ήταν να δουν την ταίριασμα μεταξύ του λογοτεχνικού νοήματος και της καλλιτεχνικής σύλληψης.

Το ποίημα του Yue Fei "Man Jiang Hong" είναι γεμάτο ενέργεια και φιλοδοξία, και οι ηχηρές λέξεις κάνουν το αίμα των ανθρώπων να ορμούν όταν τα ακούνε η καλλιγραφία του προέδρου Mao είναι γραμμένη σύμφωνα με τα ποιήματα του Yue Fei, και οι χαρακτήρες είναι δακτυλογραφημένο Είναι επίσης καλά οργανωμένο και έχει ασταμάτητη ορμή. Φαίνεται ότι μόνο αυτού του είδους το σενάριο μπορεί να ταιριάζει με αυτούς τους δύο χαρακτήρες.



Ο Πρόεδρος Μάο είναι επίσης ένας εξαιρετικός ποιητής. Έγραψε ένα τραγούδι "Qinyuan Spring·Snow", το οποίο είναι ακριβώς όπως το "Man Jiang Hong" του Yue Fei, γεμάτο ηρωικό πνεύμα. Ίσως ο Πρόεδρος Μάο έγραψε το "Man Jiang Hong" σε πεζό σενάριο για να κατανοήσει καλύτερα τη διάθεση και τη διάθεση του Yue Fei εκείνη την εποχή.

Ο πρόεδρος Μάο έγραψε το τραγούδι "Man Jiang Hong" σε δύο σελίδες, αν και είναι πολύ μικρό, δεν είναι καθόλου συγκρατημένο. Αντί να χρησιμοποιείτε μεγάλες γραμματοσειρές για να εκφράσετε το μεγαλείο, η χρήση μικρών γραμματοσειρών για να γράψετε μεγαλειώδη απαιτεί ένα ζευγάρι επιδέξια χέρια και ένα ευρύ μυαλό.



Ο Yue Fei ήταν επίσης καλλιγράφος με καλή καλλιγραφία Οι τέσσερις χαρακτήρες "Give me back my rivers and mountains" τραγουδήθηκαν ευρέως κατά τη διάρκεια του Αντι-Ιαπωνικού Πολέμου και ενέπνευσαν τους στρατιώτες που μάχονταν ενάντια στους Ιάπωνες εισβολείς. Σε περισσότερους από 400 ναούς Yue σε όλη τη χώρα, μπορείτε να δείτε τα πέτρινα γλυπτά που έγραψε ο ίδιος ο Yue Fei.

Μεταξύ της καλλιγραφίας του Yue Fei, το πιο διάσημο είναι το "The Master's Guide" σε πεζό σενάριο, το οποίο έχει περισσότερες από 700 λέξεις. Από αυτό το σημείο, μπορούμε επίσης να δούμε ότι το στυλ καλλιγραφίας του Yue Fei είναι στο ίδιο πνεύμα με το δικό του.



Η ποίηση και η καλλιγραφία του Yue Fei είναι τόσο τολμηρά και ασυγκράτητα όσο η καλλιγραφία και η ποίηση του Προέδρου Μάο. Αυτό είναι το λεγόμενο «το γράψιμο είναι σαν το άτομο» και «οι λέξεις είναι σαν το άτομο». Αν το «Man Jiang Hong» είχε γραφτεί από τον Yue Fei, δεν θα το θύμιζε περισσότερο η γραφή του;