uutiset

Tunne puheenjohtaja Maon kirjoitusten voima, "Man Jiang Hong" on järkyttävä

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Hän oli vihainen ja seisoi kaiteeseen nojaten. Sade lakkasi. Hän katsoi ylös taivaalle ja päästi pitkän ja intohimoisen pauhauksen. Kolmenkymmenen sukupolven maine on täynnä tomua, ja pilvet ja kuu ovat kahdeksantuhannen mailin päässä. Älä tuhlaa vuosiasi ja vain lisää kurjuuttasi!

Kangin osavaltion häpeää ei ole pesty pois. Milloin ministerien välinen riita päättyy? Ajaessaan hevosta hän tasoitti Helan Mountainin. "Minulla oli nälkä. Söin Hulun lihaa ja join hunien verta. Hän halusi aloittaa alusta ja pestä vanhat vuoret ja joet uudelleen."



Miksi Yue Fein "Man Jiang Hong" lausuvat edelleen tulevat sukupolvet? Toinen johtuu siitä, että Yue Fei kuoli maansa puolesta, ja toinen johtuu siitä, että hänen runonsa ovat erittäin voimakkaita ja tarttuvia.

Heti kun "All the River Red" ilmestyi, se sai ylistäviä arvosteluja, kertoen kaikille Yue Fein tarinan ja antoi kaikkien tuntea uudelleen kappaleen "All the River Red: Angry Crown" sankarillisen hengen.



Yue Fein "Man Jiang Hong", puheenjohtaja Mao käytti sitä kerran kalligrafian tekemiseen. Puheenjohtaja Maon kalligrafiateoksia on 40 000–50 000 erilaista, mutta niiden joukossa muinaisen runouden teemat ovat hyvin harvinaisia.

Yue Fein "Man Jiang Hong" valitseminen ja sen kirjoittaminen parhaalla kursiivikäsikirjoituksellaan osoittaa puheenjohtaja Maon suuren kunnioituksen Yue Feia kohtaan.



Puheenjohtaja Mao oli paras kursiivikäsikirjoituksessa, ja hänen kursiivikäsikirjoituksensa oli vieläkin rohkeampi ja hillittömämpi täydentäen Yue Fein "Man Jiang Hongia". Muinaisten tärkein tarkoitus kalligrafian arvioinnissa oli nähdä kirjallisen merkityksen ja taiteellisen käsityksen välinen sopivuus.

Yue Fein runo "Man Jiang Hong" on täynnä energiaa ja kunnianhimoa, ja sointuiset sanat saavat ihmisten veren kiehumaan niitä kuunneltaessa. Puheenjohtaja Maon kalligrafia on kirjoitettu Yue Fein runojen mukaan kirjoitettu Se on myös hyvin organisoitu ja sillä on pysäyttämätön vauhti. Näyttää siltä, ​​​​että vain tällainen kursiivinen kirjoitus voi vastata näitä kahta merkkiä.



Puheenjohtaja Mao on myös erinomainen runoilija. Hän kirjoitti kappaleen "Qinyuan Spring·Snow", joka on aivan kuin Yue Fein "Man Jiang Hong", täynnä sankarillista henkeä. Ehkä puheenjohtaja Mao kirjoitti "Man Jiang Hong" kursiivisella käsikirjoituksella ymmärtääkseen paremmin Yue Fein tunnelman tuolloin.

Puheenjohtaja Mao kirjoitti kappaleen "Man Jiang Hong" kahdella sivulla Vaikka se on hyvin pieni, se ei ole ollenkaan hillitty. Sen sijaan, että käyttäisit suuria kirjasimia suuruuden ilmaisemiseen, pienten kirjasimien käyttäminen suurenmoiseen kirjoittamiseen vaatii taitavia käsiä ja laajaa mieltä.



Yue Fei oli myös kalligrafi, jolla oli hyvä kalligrafia. Neljä hahmoa "Anna minulle takaisin joet ja vuoret" laulettiin laajasti Japanin vastaisen sodan aikana ja inspiroivat sotilaita, jotka taistelivat japanilaisia ​​hyökkääjiä vastaan. Yli 400 Yue-temppelissä eri puolilla maata voit nähdä Yue Fein itsensä kirjoittamia kivikaiverruksia.

Yue Fein kalligrafioista tunnetuin on "Mestarin opas", joka on yli 700 sanaa pitkä. Jokainen veto on suurempi ja vahvempi kuin viimeinen vedonlyönti, ja jokainen veto on täynnä verta ja kyyneleitä. Tästä pisteestä voimme myös nähdä, että Yue Fein kalligrafiatyyli on samanlainen kuin hänen.



Yue Fein runous ja kalligrafia ovat yhtä rohkeita ja hillittyjä kuin puheenjohtaja Maon kalligrafia ja runous. Tämä on niin sanottu "kirjoittaminen on kuin ihminen" ja "sanat ovat kuin henkilö". Jos "Man Jiang Hong" olisi Yue Fein kirjoittama, eikö hänen käsialansa muistuttaisi sitä enemmän?