Νέα

Οι έξι ομορφιές της Δημοκρατίας της Κίνας: η καλλιγραφία και η ζωγραφική είναι ακόμα πιο όμορφες!

2024-08-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina



Υπάρχει ένα ποίημα στο "A Dream of Red Mansions" που λέει: "Η ιδιοσυγκρασία είναι τόσο όμορφη όσο μια ορχιδέα, και το ταλέντο είναι τόσο αρωματικό όσο μια αθάνατη". , τόσο ευωδιαστό και αγνό, και το ταλέντο είναι εξαιρετικό και έξυπνο και ευκίνητο σαν νεράιδα.

Κοιτάζοντας πίσω στις έξι «ομορφιές» της Δημοκρατίας της Κίνας,

Δεν είναι απλά όμορφα καναρίνια,

Είναι κι αυτός ένας κορυδαλλός και με ταλέντο και με εμφάνιση!

Με όμορφο πρόσωπο,

Απαράμιλλη ιδιοσυγκρασία και ταλέντο,

Γράφει το κεφάλαιο της ζωής με τη μοναδική του προσωπικότητα και τα ταλέντα του.

Ή ταλαντεύοντας το μελάνι ή τρίβοντας το λεπτό πινέλο,

Οι γυναίκες δεν απογοητεύουν τους άντρες και γίνονται ένα

Μοναδικό και μαγευτικό τοπίο.

Lin Huiyin

Η πιο όμορφη μέρα του Απριλίου στον κόσμο



Η Lin Huiyin, που ποτέ δεν έχει βυθιστεί ή ξεχαστεί από τον χρόνο, είναι μια ταλαντούχα γυναίκα από το Jiangnan και μια απαράμιλλη ομορφιά. Το όνομά του προέρχεται από το «Poetry·Daya·Siqi»: Η μεγάλη παλλακίδα είναι Huiyin, άρα ο Baisi είναι αρσενικό. Αργότερα, επειδή συχνά τον μπερδεύονταν με τον Lin Weiyin, συγγραφέα εκείνης της εποχής, άλλαξε το όνομά του σε Huiyin.



▲ Αποφοίτησε από το Τμήμα Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου της Πενσυλβάνια το 1927

Η Lin Huiyin είναι αυτό το είδος έξυπνης κινέζικης ευγενούς γυναίκας με δυτική εκπαίδευση και ιδέες. Είναι μια σπάνια ταλαντούχα γυναίκα. Αλλά η συνεχής αναταραχή και η σύγχυση μεταξύ των Xu Zhimo, Liang Sicheng και Jin Yuelin έχουν γίνει η μεγαλύτερη πηγή κατανόησης των ανθρώπων γι' αυτήν. Αλλά αν την πλησιάσετε πραγματικά και κατανοήσετε τη ζωή της, τις σκέψεις της και τις επιλογές της, θα διαπιστώσετε ότι έχει ανεξάρτητο πνεύμα και μοντέρνο ταμπεραμέντο που είναι σπάνια στις παραδοσιακές Κινέζες.



▲ Οι φωτογραφίες του γάμου του Liang Sicheng και του Lin Huiyin στον Καναδά τον Μάρτιο του 1928. Το νυφικό σχεδιάστηκε από τον ίδιο τον Lin Huiyin.

Ακόμη και ο Hu Shi την επαίνεσε ως μια ταλαντούχα γυναίκα της γενιάς της Κίνας. Το «ταλέντο» της αντικατοπτρίζεται σε αυτά τα τέσσερα πράγματα: 1. Ο σχεδιαστής του σχεδίου εμβάθυνσης για το εθνικό έμβλημα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.







Οι Lin Huiyin και Liang Sicheng αναθεώρησαν βαθιά το σχέδιο του εθνικού εμβλήματος

2. Μεταμόρφωσε το παραδοσιακό cloisonné.



Ο Lin Huiyin σχεδίασε ένα ζευγάρι βάζα με σχέδιο δράκου Kui

3. Συμμετείχε στο σχεδιασμό του Μνημείου της Τιενανμέν των Ηρώων του Λαού. Χρησιμοποίησε επίσης σύγχρονες επιστημονικές μεθόδους για τη μελέτη της αρχαίας κινεζικής αρχιτεκτονικής και έγινε πρωτοπόρος σε αυτόν τον ακαδημαϊκό τομέα.





▲ Φωτογραφίες που τράβηξε ο Lin Huiyin όταν επιθεώρησε αρχαία κτίρια στο Shanxi τη δεκαετία του 1930. Όπως και η Liang Sicheng, αφιέρωσε όλη της τη ζωή στην κατασκευαστική βιομηχανία της Κίνας.



▲ Lin Huiyin στο ναό Lingyan στο χωριό Xiaoxiang, Fenyang το 1934 (φωτογραφία Liang Sicheng)

4. Στη λογοτεχνία έχει γράψει δοκίμια, ποιήματα, μυθιστορήματα, σενάρια, μεταφράσεις και επιστολές κ.λπ. Στα αντιπροσωπευτικά του έργα περιλαμβάνονται τα «Είσαι ο Απρίλης στον κόσμο», «Φανάρι του Λωτού», «Ενενήντα εννέα Μοίρες» κ.ά.



Lin Huiyin, Rabindranath Tagore, Xu Zhimo

Είσαι ο Απρίλης στον κόσμο

——Έπαινος αγάπης

Λέω ότι είσαι ο Απρίλης στον κόσμο.

Ο ήχος του γέλιου φωτίζει τον γύρω άνεμο

Χορεύοντας και αλλάζοντας στη δόξα της άνοιξης.

Είσαι η ομίχλη το πρωί του Απριλίου,

Ο άνεμος φυσάει απαλά το σούρουπο, και τα αστέρια είναι

Κατά λάθος έπεσε ψιλόβροχο μπροστά στα λουλούδια.

Αυτό το φως, εκείνο το Pingting, είσαι, Xianyan

Φοράς το στέμμα των λουλουδιών, είσαι

Αθώα και πανηγυρικά, είσαι η πανσέληνος κάθε βράδυ.

Αυτό το κίτρινο χρώμα μετά το λιώσιμο του χιονιού, μοιάζεις φρέσκο

Ο πρώτος εκκολαπτόμενος πράσινος, είσαι τρυφερός και χαρούμενος

Ο λευκός λωτός που επιπλέει στο νερό επιπλέει στο όνειρό σας.

Είσαι τα λουλούδια που ανθίζουν σε κάθε δέντρο, είσαι το χελιδόνι

Ψιθυρίζοντας ανάμεσα στα δοκάρια, - είσαι αγάπη και ζεστασιά,

Είναι ελπίδα, είσαι ο Απρίλης στον κόσμο!

Επιλεγμένα από τον τόμο 1, τεύχος 1 του "Xuewen" (5 Απριλίου 1934)

Ίσως λόγω του πολέμου, ή ίσως λόγω της εξαιρετικά υψηλής αίσθησης της αυτολογοκρισίας του, τα σωζόμενα χειρόγραφα του Lin Huiyin, είτε καλλιγραφίας είτε ζωγραφικής, είναι πολύ λίγα. Ακόμα κι έτσι, ελπίζω ότι οι παρακάτω πληροφορίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποκατάσταση ενός λογοτεχνικού αρχιτέκτονα με καλλιτεχνικό ταμπεραμέντο.



Το δίστιχο που έγραψε ο Lin Huiyin όταν ήταν στα 30 του «Τη νύχτα, ο καθαρός ήχος του ήχου σβήνει τον κίτρινο γερανό, και η μοναχική λευκή άγρια ​​χήνα εμφανίζεται ξαφνικά στον ουρανό. Είναι καθαρό και κομψό, και η μέθοδος είναι». Καλός. Εκείνη την εποχή, αντιμετώπιζε το θάνατο του αδερφού του που είχε χάσει την εσωτερική του θλίψη, ωστόσο, τα χαρακτηριστικά του χαρακτήρα του Τσου ήταν «χρυσός στα λόγια, νεφρίτης στις γραμμές. κανόνες» διατηρήθηκαν καλά από τον Lin Huiyin, και είχε ένα είδος απόμακρου και ευγενούς ταμπεραμέντου, που δείχνει αόριστα την απαράμιλλη κομψότητα του.



Καλλιγραφία Lin Huiyin



Καλλιγραφία Lin Huiyin



Οι πίνακες του Lin Huiyin



Οι πίνακες του Lin Huiyin



Οι πίνακες του Lin Huiyin



Οι πίνακες του Lin Huiyin



Ο πίνακας γκουάς του Lin Huiyin "Hometown"



Χειροποίητο έργο κινουμένων σχεδίων του Lin Huiyin που εκπαιδεύει την κόρη του Liang Zaibing



«Εικόνα κρεβατιού» ζωγραφισμένη στο χέρι από τον Lin Huiyin

Υπάρχουν πάρα πολλές γυναίκες στον κόσμο που είναι πιο όμορφες από τη Lin Huiyin, αλλά λίγες είναι τόσο ταλαντούχες όσο εκείνη, και οι γυναίκες που είναι πιο ταλαντούχες από αυτήν δεν είναι τόσο όμορφες όσο εκείνη.

Λου Σιαομάν

Να είστε έξυπνοι και να τολμήσετε να αγαπήσετε την αληθινή ιδιοσυγκρασία



Η Lu Xiaoman είναι η δεύτερη και τελευταία σύζυγος του Xu Zhimo. Επειδή και οι δύο είχαν σχέση με τον Xu Zhimo, και ακόμη και η επέτειος του θανάτου τους ήταν στις αρχές Απριλίου, με διαφορά μόνο μιας ημέρας, οι άνθρωποι συχνά τη συνέκριναν με τη Lin Huiyin, αλλά δεν επαίνεσαν την αληθινή. μετριάστηκε ο Lu Xiaoman πολλές επικρίσεις. Δεν ήξερε ότι αυτές οι συναισθηματικές αγκυλώσεις είχαν καλύψει τα ταλέντα της ούτε ήξερε ότι ο Χου Σι είπε ότι ήταν «ένα θέαμα που πρέπει να δεις» και ο Λιου Χάισου την αποκάλεσε «μια ταλαντούχα γυναίκα μιας γενιάς, μια απαράμιλλη ομορφιά». .



Η Lu Xiaoman γεννήθηκε σε μια ακαδημαϊκή οικογένεια, ο πατέρας της, Lu Ding, ήταν λόγιος στην ύστερη δυναστεία Qing. Η μητέρα του, Wu Manhua, ήταν μια νεαρή κοπέλα από μια πολύ γνωστή οικογένεια στα νότια του ποταμού Yangtze. Ήταν ιδιαίτερα καλή στη ζωγραφική και την καλλιγραφία. Επειδή ήταν το μόνο επιζών παιδί από τα εννέα παιδιά της οικογένειας, θεωρήθηκε κόρη του ματιού της και έλαβε καλή εκπαίδευση. Είναι πολύ έξυπνη και έχει καλή καλλιγραφία.







Ήταν καλή και στην ποίηση και στη ζωγραφική Όταν ήταν 15 ετών, ένας ξένος αγόρασε τους πίνακές της.



Ο πίνακας του Lu Xiaoman "Spening Scenery in the South of the Yangtze River"



Ο πίνακας του Lu Xiaoman "Leisure and Listening to the Trend"

Είναι καλή στο δράμα και έχει συνεργαστεί με τον Xu Zhimo για τη δημιουργία του πεντάπρακτου δράματος «Bian Kungang». Είναι επίσης ικανή στην Kun Opera και μπορεί επίσης να παίξει την Pi Huang και κατέπληξε το κοινό μόλις άρχισε να τραγουδά.



▲ Lu Xiaoman (δεξιά) απέναντι από τον Tang Ying

Το 1922, η 19χρονη Lu Xiaoman παντρεύτηκε τον Wang Geng με εντολή των γονιών της. Ο Wang Geng είναι όμορφος και ψηλός Αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο Tsinghua και υπηρέτησε ως συνταγματάρχης στο στρατό σε νεαρή ηλικία. Αυτός ο γάμος είναι μια τυπική «θεωρία υπό όρους» Ταιριάζει απόλυτα και κάνει τους άλλους να ζηλεύουν.



▲ Wang Geng

Απλώς ο γάμος μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας τύπους υπό όρους, αλλά η αγάπη όχι. Πριν από το γάμο, η Lu Xiaoman ήταν μια ανεξάρτητη και λαμπερή γυναίκα, αλλά μετά το γάμο, έγινε αξεσουάρ. Ο Wang Geng επικεντρώθηκε στη δουλειά του, ενώ ο Xiao Man έγινε βάζο στο σπίτι. Αντιμέτωπη με έναν τόσο βαρετό γάμο, δεν είχε άλλη επιλογή από το να πιει για να πνίξει τις λύπες της.



▲Αναφορές για τον γάμο του Lu Xiaoman και του Wang Geng

Χρειάζεται έναν άντρα που την καταλαβαίνει, τη νοιάζεται και την αγαπά πραγματικά. Αυτή τη στιγμή, ο ποιητής Xu Zhimo εισέβαλε στη ζωή της σαν ξένος απ' έξω. Η όμορφη κυρία και ο ρομαντικός ποιητής ήπιαν τσάι, παρακολούθησαν την όπερα, έπαιξαν χαρτιά και χόρεψαν μαζί, βυθισμένοι στην αγάπη Συναντώντας το άτομο που γνώρισες ανάμεσα σε εκατομμύρια ανθρώπους, ούτε ένα βήμα πολύ νωρίς, ούτε ένα βήμα πολύ αργά, έτυχε να το πιάσεις. Αυτή είναι η μοίρα.



▲ Xu Zhimo

Όσον αφορά την αγάπη, ο Lu Xiaoman είναι πιο θαρραλέος από τον Xu Zhimo. Υπό την πίεση όλων των πλευρών, ο Xu Zhimo έτρεξε στην Ευρώπη για να αποφύγει τα φώτα της δημοσιότητας, ενώ ο Lu Xiaoman πρότεινε την ιδέα του διαζυγίου στους γονείς του. Έγραψε πίσω στον Xu Zhimo: "Mo, καλύτερα να παλέψω για σένα και να μην κοιτάξω ποτέ πίσω μέχρι να εξαντληθώ. Οι άνθρωποι νομίζουν ότι είμαι μια γυναίκα που ξέρει μόνο να παίζει και να φοράει ρούχα, και είσαι η πρώτη Δείτε την αληθινή μου καρδιά μέσα από όλα τα ψέματα και τα χαμόγελα και μάθετε τον πόνο μου!»



Αφού τελικά παντρεύτηκαν τον Xu Zhimo, ήταν και οι δύο ρομαντικοί και αφελείς άνθρωποι. Ο Xu Zhimo ήταν απρόσεκτος, οπότε ο Lin Huiyin τον εγκατέλειψε ενώ ο Lu Xiaoman επιδιώκει την απόλυτη αγάπη και ευτυχία, αλλά δεν μπορεί ποτέ να είναι πλήρως ευτυχισμένος στη ζωή. Αν και η αγάπη είναι όμορφη, συχνά χάνει από το φαγητό, το ρύζι, το λάδι και το αλάτι, κάτι που είναι αναπόφευκτο αποτέλεσμα για αυτό το εξαιρετικά ρομαντικό ζευγάρι.



Στις 17 Νοεμβρίου 1931, μετά από έναν καυγά, ο Xu Zhimo έφυγε από το σπίτι με θυμό ειλητάριο ζωγραφισμένο από τον Lu Xiaoman. Στην πραγματικότητα, ακόμα νοιαζόταν για την αγαπημένη του γυναίκα. Συχνά έπαιρνε τους πίνακές της μαζί του και ζητούσε από τους δασκάλους να σχολιάσουν τις επιγραφές. Η Lu Xiaoman τον αγάπησε επίσης βαθιά. Τη στιγμή που έμαθε τα άσχημα νέα, γέρασε αρκετά χρόνια.



▲ Η 61χρονη Lu Xiaoman φωτογραφήθηκε δίπλα στη βραχώδη γέφυρα στο πάρκο Jingshan απέναντι από την κατοικία της.

Η ζωή του Lu Xiaoman ξεκίνησε με το θάνατο του Zhimo και υπήρχε μια σαφής διαχωριστική γραμμή. Από τότε, ζούσε απλά με απλά ρούχα και δεν διασκέδαζε καθόλου. Άρχισε να τακτοποιεί την κληρονομιά του Zhimo και να συγκεντρώνει το "The Complete Works of Zhimo". Κατά τη διάρκεια της ασθένειάς της, σήκωσε ξανά το πινέλο της, παράτησε το όπιο και αφοσιώθηκε στη ζωγραφική για να εκφράσει τα συναισθήματά της για τα τοπία και τα λουλούδια και τα πουλιά. Πολλά χρόνια μετά τον θάνατο της Xu Zhimo, έκανε ακόμη και μια έκθεση τέχνης στη Σαγκάη και έγινε ζωγράφος στην Κινεζική Ακαδημία Ζωγραφικής.



Lu Xiaoman Cuifeng Σκούρο χρώμα εικόνας Κάθετη κύλιση



Ο Lu Xiaoman έφτιαξε ένα χρυσόψαρο που κρέμεται το 1947



Ο κρεμαστός κύλινδρος του Lu Xiaoman φτιαγμένος από τον λαϊκό βουδιστή Ailian το 1933



Σύγχρονος μελετητικός φακός Lu Xiaoman Panasonic Luntao

Στις 3 Απριλίου 1965, ο Lu Xiaoman, ένας κοινωνικός φίλος της γενιάς, πέθανε ήσυχα στη Σαγκάη. Η κηδεία ήταν έρημη, αλλά τα χειρόγραφα και οι πίνακες που άφησε πίσω της τελικά την εκπλήρωσαν. Αυτός ο άνθρωπος πέθανε και τα λόγια του μπορούν να γραφτούν μόνο με το στόμα του ως στυλό, τα λόγια ως μελάνι και τα λόγια σε χαρτί.

Ζανγκ Τσονγκέ

Πολύ ψυχρός και έμπιστος



Κατά τη διάρκεια της Δημοκρατίας της Κίνας, ο Ye Shengtao είπε κάποτε: "Όποιος παντρευτεί τα τέσσερα ταλαντούχα κορίτσια της οικογένειας Zhang στο Jiuru Lane, θα είναι ευτυχισμένος για μια ζωή αυτές οι τέσσερις είναι οι διάσημες "Τέσσερις αδελφές του Hefei": η μεγαλύτερη αδερφή Zhang Ο Yuanhe, ο οποίος είναι ερωτευμένος με τον διάσημο δάσκαλο της όπερας Gu Chuan Jie, η δεύτερη αδερφή Zhang Yunhe παντρεύτηκε την τρίτη αδερφή Zhang Zhaohe, λόγω της επιδίωξης της τέταρτης αδερφής Zhang Chonghe καλή στην καλλιγραφία και στην όπερα Kunqu και έγινε σύζυγος του σινολόγου Fu Hansi.



Η "τέταρτη νεαρή κυρία της οικογένειας Zhang" περιβάλλεται από αστέρια (η πρώτη από αριστερά στη δεύτερη σειρά είναι η Zhang Chonghe)

Ο Zhang Chonghe γεννήθηκε στη Σαγκάη το 1913. Το πατρικό του σπίτι είναι η Hefei Είναι η τέταρτη κόρη του παιδαγωγού της Suzhou, Zhang Wuling. Πριν τη γεννήσει, η μητέρα της Λου Γινγκ είχε γεννήσει διαδοχικά τρεις κόρες. Ένας από τους θείους της Chonghe λυπήθηκε τη μητέρα της, Lu Ying, και προσφέρθηκε να υιοθετήσει την Chonghe στον προπάτορά της. Εκεί έζησε μέχρι τα δεκαέξι της.



Το "Ti Du Go Ji" του Zhang Chonghe

Ο προπάτοχός μου είναι ανιψιά της Λι Χονγκτζάνγκ. Έχει μεγάλη γνώση και δίνει μεγάλη σημασία στην εκπαίδευση του Σιάο Τσονγκέ. Ο δάσκαλος που προσέλαβε για την Chonghe ονομαζόταν Zhu Moqin, μαθητής του Wu Changshuo. Ήταν και ταλαντούχος και ανοιχτόμυαλος. Έμαθε την Chonghe να μαθαίνει αρχαία κινέζικα και μάλιστα πήρε ειδικά κομμάτια της στήλης του Yan Qin για να της μάθει πώς να ασκεί την καλλιγραφία. Η Τσονγκέ είπε ότι το Μνημείο Γιαν ήταν πολύ καλό για να βάλει τα θεμέλια Μέχρι να γεράσει, επισκεπτόταν το Μνημείο Γιαν Τσιν κάθε λίγα χρόνια. Ο Chonghe σπούδασε με τον κ. Zhu από την ηλικία των εννέα έως των δεκαέξι ετών Αυτό που άφησε στον Chonghe δεν ήταν μόνο βαθιά γνώση των κινεζικών σπουδών.



Το πορτρέτο του Zhang Daqian της όπερας Kunqu για τον Zhang Chonghe

Μετά τον θάνατο του θείου του, ο δεκαεξάχρονος Chonghe επέστρεψε στο Jiuru Lane στο Suzhou. Ο πατέρας της ίδρυσε ένα σχολείο θηλέων και οι τρεις αδερφές έλαβαν μια συνδυασμένη κινεζική και δυτική εκπαίδευση, η οποία ήταν εντελώς διαφορετική από την ιδιωτική εκπαίδευση στο Chonghe. Οι αδερφές είναι πιο δυτικού τύπου, αλλά η Chonghe έχει τις καλύτερες δεξιότητες στο παλιό σχολείο. Η ζωή στο Suzhou έδωσε στον Chonghe ένα δια βίου χόμπι - την Kunqu Opera. Η Zhang Daqian απαθανάτισε τη χάρη της με μια φωτογραφία μιας κυρίας. Κατά τη διάρκεια του αντι-ιαπωνικού πολέμου, κατέπληξε το Chongqing με την ερμηνεία της "A Dream in the Garden". Στα τέλη της δεκαετίας του 1980, για να τιμήσει την 300ή επέτειο από τη γέννηση της Tang Xianzu, επέστρεψε στην Κίνα και ερμήνευσε το "A Dream in the Garden" με τη μεγαλύτερη αδερφή της Yuan He, το οποίο κέρδισε ακόμα πολλούς επαίνους.



Το 1980, ο Zhang Yuanhe έπαιξε τον Liu Mengmei και ο Zhang Chonghe έπαιξε τον Du Liniang είπε ότι αυτή είναι η "πιο βαθιά" φωτογραφία.

Επειδή ήταν ανάμεσα σε μια ομάδα διάσημων μελετητών και σοφών που ήταν τόσο λαμπεροί όσο τα αστέρια, οι στενοί φίλοι και δάσκαλοι του Zhang Chonghe ήταν οι Hu Shizhi, Shen Yinmo, Zhang Shizhao, Wen Yiduo, Shen Congwen, Bian Zhilin, Zhang Daqian κ.λπ. Κατά τη διάρκεια του αντι-ιαπωνικού πολέμου, αυτή η παιχνιδιάρικη και έξυπνη «Τέταρτη Δεσποινίς της Οικογένειας Ζανγκ» στα νιάτα της ταξίδευε ανάμεσα σε μια ομάδα «πεμπτουσίας Κινέζων» ηλικιωμένων Ακριβώς όπως οι ανοιξιάτικες ορχιδέες και τα φθινοπωρινά χρυσάνθεμα που άνθιζαν στο πεδίο της μάχης. από όλα τα αστέρια και την περιποίηση. Κατά τη διάρκεια της Δημοκρατίας της Κίνας, τα επιτεύγματά της στην όπερα Kunqu, την ποίηση και την καλλιγραφία ήταν όλα εξαιρετικά και δημιούργησε πολλά ανέκδοτα στον λογοτεχνικό κόσμο.



Το 1933, ο Shen Congwen και η τρίτη του αδερφή Zhaohe παντρεύτηκαν στο Πεκίνο, ο Zhang Chonghe πήγαν να παρευρεθούν στον γάμο και από τότε ζει στο Πεκίνο. Η οικογένειά της την έπεισε να δώσει τις εισαγωγικές εξετάσεις στο κολέγιο, έτσι πήγε στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου για να παρακολουθήσει. Πήρα πλήρεις βαθμούς στο τεστ της κινεζικής γλώσσας, ειδικά το δοκίμιο «My Middle School Life», το οποίο γράφτηκε με μεγάλο λογοτεχνικό ταλέντο και εγκωμιάστηκε από τη δασκάλα βαθμολόγησης. Η εξεταστική επιτροπή ήταν τόσο πρόθυμη να παραδεχτεί το ταλέντο της που δεν είχε άλλη επιλογή από το να την «παραδεχτεί» υπό ειδικές συνθήκες. Εκείνη την εποχή, υπήρχαν πολλοί διάσημοι δάσκαλοι στο κινεζικό τμήμα του Πανεπιστημίου του Πεκίνου και ο Chonghe ωφελήθηκε πολύ. Στην τρίτη δημοτικού, ο Chonghe προσβλήθηκε από φυματίωση και έπρεπε να εγκαταλείψει το σχολείο. Μετά την ανάρρωσή του, ο Chu Anping του "Central Daily News" έμεινε στην Αγγλία και είχε έλλειψη ανθρώπινου δυναμικού, ο Zhang Chonghe εργάστηκε ως συντάκτης του συμπληρώματος "Contribution", γράφοντας πεζογραφία, σκίτσα και ποιήματα, και το ταλέντο του εμφανίστηκε για πρώτη φορά.



Το "Youyuan" Gongchipu του Zhang Chonghe

Ο Zhang Chonghe έγινε για πρώτη φορά γνωστός στο κοινό λόγω μιας ερωτικής σχέσης. Ο ήρωας του έρωτα ήταν ο Bian Zhilin, διάσημος ποιητής της εποχής. Ο Bian Zhilin ήταν ο στενός φίλος του Shen Congwen Εκείνη την εποχή, ο Chong He έμενε στο σπίτι του κουνιάδου του και οι δυο τους γνώρισαν ο ένας τον άλλον. Λέγεται ότι το διάσημο τραγούδι "Στάθηκες στη γέφυρα και κοιτάς το τοπίο, και οι άνθρωποι που παρακολουθούν το τοπίο σε κοιτάζουν στον επάνω όροφο. Το φωτεινό φεγγάρι στολίζει τα παράθυρά σου και εσύ στολίζεις τα όνειρα των άλλων" γράφτηκε από τον ποιητή για Chonghe.



Ο Bian Zhilin και ο Zhang Chonghe φωτογραφήθηκαν στο βουνό Tianping στο Suzhou τον Οκτώβριο του 1936

Η πικρή αγάπη του Bian Zhilin για τον Zhang Chonghe σχεδόν έγινε ανοιχτό μυστικό στον λογοτεχνικό κύκλο εκείνη την εποχή. Συνέχισε να της γράφει, ακόμα και αφού παντρεύτηκε και πήγε στις Ηνωμένες Πολιτείες. Συνέλεξε με κόπο τα γραπτά της και τα έστειλε στο Χονγκ Κονγκ για δημοσίευση εν αγνοία της. Την κυνήγησε για δέκα χρόνια και δεν παντρεύτηκε παρά μόνο στα 45 του χρόνια. Πολλά χρόνια αργότερα, όταν μιλούσε για αυτή την «πικρή αγάπη» με τον φίλο και μαθητή του Σου Γουέι, ο Ζανγκ Τσονγκέ είπε: «Το να πεις πικρή αγάπη είναι λίγο απρόθυμο. Δεν τον έχω ερωτευτεί ποτέ, οπότε δεν μπορώ να πω αν είναι πικρό ή όχι».



Ο Zhang Chonghe στο Peiping πριν από τον αντι-ιαπωνικό πόλεμο

Όταν ξέσπασε ο αντι-ιαπωνικός πόλεμος, η οικογένεια του Zhang Chonghe και του Shen Congwen μετακόμισε στα νοτιοδυτικά. Ένα χρόνο αργότερα, εργάστηκε στο Ritual and Music Hall υπό το Υπουργείο Παιδείας στο Chongqing, οργανώνοντας τελετουργίες και μουσική. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, ο Zhang Shizhao συνέκρινε κάποτε τον Zhang Chonghe με τον Cai Wenji στην ύστερη δυναστεία των Ανατολικών Χαν. Αυτό έκανε τον Zhang Chonghe πολύ δυσαρεστημένο και θεώρησε ότι ήταν "ανήθικο": "Με εξόρισαν από το Suzhou στο Chongqing λόγω του αντι-ιαπωνικού πολέμου. Πώς μπορώ να συγκρίνω τον Cai Wenji, ο οποίος νικήθηκε από τους Ούννους και εξορίστηκε στις δυτικές περιοχές και παντρεύτηκε έναν άντρα Χου».



Η Zhang Chonghe και ο σύζυγός της Fu Hansi

Αλλά τελικά, ο Zhang Chonghe εξακολουθούσε να προσελκύεται από τον Zhang Shizhao. Τον Νοέμβριο του 1948, ο Zhang Chonghe και ο Γερμανός σινολόγος Fu Hansi παντρεύτηκαν τον Qin Jin. Ο Fu Hansi διδάσκει κινεζική ποίηση στο Πανεπιστήμιο Yale και ο Zhang Chonghe διδάσκει κινέζικη καλλιγραφία και όπερα Kunqu στην Ακαδημία Καλών Τεχνών του σχολείου. Αυτό το άτομο που γοητεύτηκε περισσότερο από την παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα τελικά επέλεξε να φύγει από τη χώρα του.



"ψαράκι"

Ο Zhang Chonghe είχε εμμονή με την τέχνη σε όλη του τη ζωή, αλλά πάντα διατήρησε τη στάση ενός λογοτέχνη της παλιάς σχολής που του αρέσει η τέχνη Έγραψε καλλιγραφία και ποίηση αμέσως μόλις ξεκίνησε, χωρίς να σκέφτεται να τα συλλέξει και να τα δημοσιεύσει, πόσο μάλλον να τα αρπάξει. μια θέση στην ιστορία της τέχνης.



Όταν δίδασκε στο Γέιλ, ένας ξένος φοιτητής της τύπωσε μια συλλογή ποιημάτων με δικά του έξοδα. Όταν ήταν 100 ετών, η Guangxi Normal University Press κυκλοφόρησε μια σειρά από έργα της Zhang Chonghe, δηλαδή τα «End of the World Evening Flute», «Quren Hongzhao» και «Ancient Colors and Modern Fragrance». .



Ο επιτάφιος του Βρετανού ποιητή Τζον Κιτς γράφει: Εδώ βρίσκεται ένας άντρας του οποίου το όνομα είναι γραμμένο στο νερό. Ο Zhang Chonghe είναι επίσης ένας τέτοιος άνθρωπος που «γράφει το όνομά του στο νερό». Η διαδικασία της γραφής είναι η διαδικασία της εξαφάνισης, όπως ένα πουλί που περνά χωρίς να αφήνει κανένα ίχνος στον ουρανό. Υπάρχει μια φράση στο ποίημα του Zhang Chonghe που έχει γράψει μόνος του με παρόμοιο νόημα, που μπορεί να συνοψίσει τη ζωή του: είναι πολύ αδιάφορος για τους στενούς του φίλους και περνά τη ζωή του σε σύγχυση.

Zhao Yidi

Τα άνθη της αχλαδιάς και οι μπιγκόνιες γερνούν μαζί



Η Zhao Yidi, γνωστή και ως Qixia, με το παρατσούκλι Xiangsheng, γεννήθηκε στο Χονγκ Κονγκ Επειδή ήταν η τέταρτη (η μικρότερη κόρη) από τις αδερφές της, την έλεγαν Miss Zhao Si. Η Miss Zhao Si έχει καλή σιλουέτα, της αρέσει να ντύνεται και είναι πολύ καλή στο ντύσιμο. Εξαιτίας αυτού, κάποτε έγινε το εξώφυλλο του "Beiyang Pictorial" της Tianjin.



Η ιστορία του Zhang Xueliang και της Miss Zhao Si είναι αρκετά θρυλική. Γνωρίστηκαν σε έναν χορό στο Tianjin Εκείνη την εποχή, είχε μόλις γιορτάσει τα 15α γενέθλιά της και ήταν στην περίοδο της νιότης και του ρομαντισμού ταξινομείται ως μεσαίας προς ανώτερη τάξη όσον αφορά την ομορφιά, αλλά η ιδιοσυγκρασία και η συμπεριφορά της είναι εξαιρετική, της αρέσει να ντύνεται και μπορεί να ντύνεται καλά, και μπορείτε να καταλάβετε με μια ματιά ότι είναι το είδος της κυρίας με εξαιρετικό ταμπεραμέντο. και βαθιά μόρφωση.



Zhao Yidi

Εκείνη την ημέρα, οι δυο τους ερωτεύτηκαν με την πρώτη ματιά και σύντομα ερωτεύτηκαν ένα χρόνο αργότερα, η δεσποινίς Zhao Si έφυγε στο Shenyang. Τις μέρες που ακολούθησαν, ο Zhang Xueliang και ο Zhao Yidi περπατούσαν, κουβέντιαζαν, έπαιζαν μπάλα, έπαιζαν σκάκι ή μιλούσαν για νέα ποιήματα όποτε είχαν ελεύθερο χρόνο και η σχέση τους γινόταν όλο και πιο στενή.



Zhao Yidi

Όταν ο πατέρας του Zhao Yidi, Zhao Qinghua, άρχισε να ξέρει ότι η κόρη του πήγαινε συχνά για χορό και δεχόταν πολλά δώρα από τον Zhang Xueliang, εξέφρασε μεγάλη δυσαρέσκεια Όταν άκουσε ότι η Miss Zhao Si είχε φύγει από το σπίτι για να ενωθεί με τον Zhang Xueliang θυμωμένος και δημοσίευσε ένα άρθρο στην εφημερίδα Μια αποκάλυψη, σκόπευε να απομακρύνει τη δεσποινίς Ζάο Σι από την αίθουσα των προγόνων της και δεν ήταν υπεύθυνη για τα μελλοντικά της λόγια και τις πράξεις πατέρα και κόρη, το νόημα ήταν πολύ ξεκάθαρο.



Τα λουλούδια του Zhao Yidi είναι τόσο υγρά και διαυγή όσο ο νεφρίτης



Τοπίο Zhao Yidi

Αλλά αυτή η δεσποινίς Zhao Si, που είναι επίμονη, τολμηρή και θα προτιμούσε να μην έχει φήμη, δεν νοιάζεται για τίποτα για χάρη της αγάπης. Η απίθανη εξωσυζυγική σχέση μεταξύ του Zhang Xueliang και της Miss Zhao Si έκανε τη Yu Fengzhi εξαιρετικά λυπημένη, ωστόσο, αυτή η γενναιόδωρη και έξυπνη γυναίκα μπορούσε να δει ότι το βάθος της σχέσης μεταξύ Zhang και Zhao ήταν πέρα ​​από το δικό της, οπότε είχε την καρδιά να χωρίσει τους δρόμους της. της και συμφώνησε ο Zhao Yidi μπήκε στην πύλη της οικογένειας Zhang. Έτσι ακριβώς, η δεσποινίς Zhao Si μετακόμισε στο μικρό κτίριο δίπλα στο Marshal's Mansion και γέννησε ένα παιδί εκτός γάμου υπό την προσοχή όλων των μερών.



Δεσποινίς Ζάοσι

Αν και ο Zhang Xueliang είχε πολλούς εραστές, αυτή που έμεινε μαζί του περισσότερο ήταν η Miss Zhao Si, η οποία ήταν μαζί του για 72 χρόνια. Μετά το περιστατικό Xi'an, η Zhang Xueliang φυλακίστηκε από τον Chiang Kai-shek Εκείνη την εποχή, η Yu Fengzhi πήγε στο εξωτερικό για θεραπεία λόγω ασθένειας και δεν μπόρεσε να φροντίσει την κυρία Zhao Si μέρα και νύχτα.



Φωτογραφίες από τον εγκλεισμό του Zhang Xueliang και της Miss Zhao Si

Κατά τη διάρκεια των πενήντα τριών χρόνων του εγκλεισμού, ο Zhang Xueliang και η Miss Zhao Si μεγάλωσαν κοτόπουλα και πάπιες, φύτεψαν λουλούδια και γρασίδι και ήταν αυτάρκεις. Αυτή η δεσποινίς Zhao Si, την οποία ο Zhang Xueliang έδειχνε συχνά και έλεγε στους ανθρώπους "Αυτό είναι το κορίτσι μου" στην αυθεντική βορειοανατολική διάλεκτο, και η Zhang Xueliang τα πήγαιναν καλά μεταξύ τους και συνόδευαν τον Zhang Xueliang σε αμέτρητες "άυπνες νύχτες" χωρίς τύψεις και οι νύχτες στο βουνό είναι σαν «δύσκολα στεγνώνω τα δάκρυά μου στο μαξιλάρι» και οι κλειστοφοβικές μέρες του «μετά τον πόλεμο το μόνο που θέλω να διαβάσω είναι». Ενώ ζούσε σε απομόνωση στην Ταϊβάν, ο Zhao Yidi δημοσίευσε επίσης έργα όπως "Good News", "New Life", "True Freedom", "The Great Commission" και "Collection of Yidi Testimonies".



Ο Zhao Yidi φροντίζει τα λουλούδια και τα φυτά



Ο Zhao Yidi κάνει δουλειές του σπιτιού. Η πρώην πλούσια νεαρή κυρία ασχολείται τώρα με τη ραπτική και είναι αυτάρκης σε τρόφιμα και ρούχα.

Στη δεκαετία του 1970, ο Zhang Daqian ήρθε στην Ταϊβάν από τις Ηνωμένες Πολιτείες. Λόγω του κατ' οίκον περιορισμού και της φροντίδας του φαγητού και της καθημερινότητας του Zhang Xueliang, ο Zhao Yidi δεν είχε πια διάθεση να ζωγραφίσει. Μόνο όταν γνώρισα τον Zhang Daqian το ενδιαφέρον μου για τη ζωγραφική αναζωπυρώθηκε.



Στην κατοικία του στο Shuangxi, έξω από την Ταϊπέι, ο Zhao Yidi πρότεινε την ιδέα να συνεχίσει να σπουδάζει ζωγραφική, η οποία αναγνωρίστηκε γρήγορα από τους Zhang Xueliang, Zhang Daqian και Zhang Qun Μετά την επίσημη μαθητεία του, έγινε ο στενός μαθητής του Zhang Daqian κατορθώθηκε στη ζωγραφική.



Το 1990, ο Zhang Xueliang ανέκτησε την προσωπική του ελευθερία και το 1995, μαζί με τη Miss Zhao Si άφησαν την Ταϊβάν και έζησαν στη Χαβάη των Ηνωμένων Πολιτειών. Στις 22 Ιουνίου 2000, ο Zhao Yidi πέθανε από ασθένεια στη Χαβάη, στις Ηνωμένες Πολιτείες Δεν μπόρεσε να καταπνίξει τον πόνο του. Φώναξε επανειλημμένα: "Έφυγε, θέλω να τη φέρω πίσω. Τέτοιες σπαραχτικές κραυγές έκαναν όλους τους συγγενείς και τους φίλους που ήταν παρόντες να κλάψουν".



Ο στρατηγός Zhang Xueliang και η Miss Zhao Si στα τελευταία τους χρόνια.

Πριν πεθάνει η Δεσποινίς Ζάο Σι, ζήτησε συγκεκριμένα από τους απογόνους της να χαράξουν στίχους από τη Βίβλο στην ταφόπλακα της: "Εγώ είμαι η ανάσταση και η ζωή. Αυτός που πιστεύει σε μένα θα αναστηθεί ακόμα κι αν πεθάνει." Η συνειδητοποίηση του Zhao Si και η περίληψη των δικών του σκαμπανεβάσεων στη ζωή.

Μενγκ Σιαοντόνγκ

Αφού δεν έχεις σκοπό, θα ξεκουραστώ



Μενγκ Σιαοντόνγκ

Η Meng Xiaodong, γεννημένη σε μια οικογένεια Liyuan, ήταν μια εξαιρετική ηθοποιός της Όπερας του Πεκίνου στα πρώτα της χρόνια και ήταν γνωστή ως ο «Αυτοκράτορας του Χειμώνα». Είναι μαθητής του διάσημου βετεράνου της Όπερας του Πεκίνου Yu Shuyan και ένας από τους εξαιρετικούς απογόνους της Σχολής Yu.



Η Meng Xiaodong γεννήθηκε στη Σαγκάη μια κρύα μέρα του χειμώνα στις 9 Δεκεμβρίου 1908. Τρεις γενιές της οικογένειας Μενγκ έχουν δώσει εννέα διάσημους ηθοποιούς της Όπερας του Πεκίνου και ο στρατιωτικός Λάο Σενγκ και Γου Τζινγκ, ενώ έπαιξε και ως δεύτερος ρόλος για τον «Βασιλιά των Ηθοποιών» Ταν Σινπέι. Γεννημένη σε μια οικογένεια Liyuan, έχει επηρεαστεί από αυτό από τότε που ήταν παιδί Έβλεπε τον πατέρα της να προπονείται και να παίζει, και της άρεσε κάπως, οπότε άρχισε να μαθαίνει «να κρατά τη μεγάλη κορυφή».



Το άτομο που ξεκίνησε πραγματικά σε αυτό το μονοπάτι, ή που τη φώτισε, ήταν ο θείος της Qiu Yuexiang, ένας παλιός μαθητής του Sun School. Αυτός ήταν και ο λόγος που ο πατέρας της, Μενγκ Χονγκκούν, την έστειλε εκεί.



Meng Xiaodong "Silang επισκέπτεται τη μητέρα του"

Στις 8 Μαρτίου 1919, η 11χρονη Meng Xiaodong εμφανίστηκε για πρώτη φορά στη σκηνή στο Wuxi, τραγουδώντας το "Xiaoyaojin" και κέρδισε πολύ χειροκρότημα. Στη σκηνή δεν ξεχώριζε από αρσενικό σε θηλυκό, και η φωνή της ήταν πλατύ και λαμπερή, κανείς δεν μπορούσε να μαντέψει ότι η ηλικιωμένη φοιτήτρια μόλις τώρα ήταν στην πραγματικότητα γυναίκα. Όποιος έχει δει τις φωτογραφίες της ξέρει ότι φαίνεται πολύ ηρωική Τέτοια βλέμματα είναι σπάνια ακόμα και τώρα, πόσο μάλλον τότε. Στα έξι χρόνια από το 1919 έως το 1925, ο Meng Xiaodong ταξίδεψε από τη Σαγκάη στην Τιαντζίν και στη συνέχεια στο Πεκίνο βήμα-βήμα, τελικά, έγινε διάσημος στην πόλη του Πεκίνου με το «Silang Visits His Mother».



Προκειμένου να επιδιώξει να ανοίξει έναν νέο κόσμο, ο Meng Xiaodong έφυγε από τη Σαγκάη το 1925 και αποφάσισε να πάει βόρεια για περαιτέρω σπουδές. Ήταν επίσης φέτος που η Meng Xiaodong συνάντησε τον Mei Lanfang, τον βασιλιά του κόσμου της υποκριτικής, σε μια συνάντηση αίθουσας, και οι δυο τους συμπρωταγωνίστησαν στο κλασικό "You Dragon Plays with the Phoenix". Στη σκηνή, η Meng Xiaodong είναι ο ευγενικός αυτοκράτορας Zhengde, ενώ η Mei Lanfang είναι η γοητευτική αδελφή Li Feng. Εκτός σκηνής, η Meng Xiaodong είναι ένα εκθαμβωτικό όμορφο κορίτσι, ενώ η Mei Lanfang είναι ένας όμορφος νεαρός με εξαιρετική συμπεριφορά. Ο άντρας είναι στοργικός και η παλλακίδα ενδιαφέρεται. Όσο περνούσε ο καιρός, οι δυο τους σταδιακά ερωτεύτηκαν.



Η Meng Xiaodong και η Mei Lanfang

Αλλά εκείνη την εποχή, η Mei Lanfang ήταν ήδη παντρεμένη και είχε δύο συζύγους Η σύζυγός του Fu Zhifang δυσκολεύτηκε να δεχτεί τη νέα σχέση του συζύγου της και δεν την αναγνώρισε. Η Mei Lanfang ήταν πολύ ντροπιασμένη, οπότε έπρεπε να παντρευτεί την Meng Xiaodong σε μια αυλή έξω από το σπίτι της. Αργότερα, λόγω της υπόθεσης του πυροβολισμού και του θανάτου της μητέρας της Mei, ο Meng Xiaodong σταμάτησε έξω από την πόρτα όταν πήγε να φορέσει Xiao Οι δυο τους χώρισαν τελικά. Η Meng Xiaodong επέλεξε να φύγει με την περηφάνια και το πείσμα της. Έδωσε επίσης όρκο για τη σχέση της: «Ή δεν θα παντρευτείς ποτέ για το υπόλοιπο της ζωής σου, ή αν θέλεις να παντρευτείς, θα παντρευτείς κάποιον που του πατάει τα πόδια και τρέμει και ρίχνει στάχτη από τον ουρανό». δεν περίμενα ότι αυτό το άτομο θα ερχόταν τόσο γρήγορα.



Οι Meng Xiaodong και Du Yuesheng

Αυτό το άτομο είναι ο Du Yuesheng, ο μεγαλύτερος γκάνγκστερ στη Σαγκάη. Μετά από δέκα χρόνια με την Du Yuesheng, όταν η σημερινή κατάσταση ήταν ταραχώδης και οι άνθρωποι πανικοβλήθηκαν, η Meng Xiaodong εγκαινίασε τον πιο πολυτελή γάμο της. Εκείνη την ημέρα, ο Du Yuesheng παρευρέθηκε παρόλο που ήταν άρρωστος και ντυμένος με καινούργια ρούχα. Η Meng Xiaodong ήταν αδιάφορη για πολλά χρόνια και τελικά έδειξε ένα σπάνιο χαμόγελο. Σε σύγκριση με αυτές τις δύο σχέσεις, που είχαν μεγάλη επιρροή εκείνη την εποχή, τα ταλέντα της Meng Xiaodong συχνά παραμερίζονται από άλλους. Στην πραγματικότητα, το όνομα «Winter Emperor» δεν αποκαλείται απλά επιπόλαια.



Καλλιγραφία Meng Xiaodong

Το 1935, κάποιος εισήγαγε μια ομάδα οπαδών της Σαγκάης για να πάρει τον Yu Shuyan ως μαθητή του, αλλά ο Yu αρνήθηκε. Αφού έφυγε ο εισηγητής, ο Yu είπε στον φίλο του δίπλα του: "Κάποιοι άνθρωποι είναι επίσης λευκοί πιστοί, και απλώς προσπαθούν να κάνουν το καλύτερο δυνατό." Προς το παρόν, ανάμεσα σε λαϊκούς και λαϊκούς, ο Meng Xiaodong είναι ο μόνος που είναι κοντά στις υποκριτικές μου ικανότητες και μπορεί να καλλιεργηθεί «Όπου έρθει η ειλικρίνεια, θα ανοίξει ο χρυσός και η πέτρα. Μετά από μια μακρά αναμονή και πολλές ανατροπές, ο Meng Xiaodong επιτέλους πέτυχε την πολυπόθητη επιθυμία του.



Εικόνα πεύκου και γερανού

Στις 21 Οκτωβρίου 1938, έγινε επίσημα μαθήτρια του Yu Shuyan, και έγινε η τελευταία μαθήτρια του Yu Shuyan και η μόνη γυναίκα μαθήτρια. Εκείνη την εποχή, ο Yu Shuyan ήταν αδύναμος και άρρωστος και είχε εξαφανιστεί από καιρό από τη σκηνή, τον υπηρετούσε επιμελώς και τον φρόντιζε καλά μπορούσε να κάνει κάθε κίνηση τέλεια. Η τέχνη του Μενγκ Σιαοντόνγκ είχε κάνει ένα ποιοτικό άλμα πριν γίνει καλλιτέχνης παρά αφού μπόρεσε να ανταγωνιστεί τους Μα Λιανλιάνγκ, Ταν Φουγίνγκ και Γιανγκ Μπάοσεν, τους παλιούς βετεράνους της Όπερας του Πεκίνου τη χώρα και τιμήθηκε ως ο «Αυτοκράτορας του Χειμώνα».



Φθινοπωρινή εικόνα χρυσάνθεμου

Κάποιος σχολίασε: "(Ο Meng Xiaodong) λατρεύει τον Shu Yan από τότε και πρέπει να πηγαίνει στο σπίτι του Yu κάθε μέρα για να σπουδάσει, ανεξάρτητα από το κρύο ή το καλοκαίρι. Τα τελευταία πέντε χρόνια, έχει μάθει δεκάδες θεατρικά έργα και είναι το μόνο άτομο στην αίρεση του Yu που έχει λάβει την αληθινή κληρονομιά του μανδύα... Αν τα πράγματα της σχολής Yu είναι το υλικό πραγματικών ερευνητικών ιδρυμάτων, και ο Meng Xiaodong είναι πραγματικά ο μόνος πτυχιούχος που είναι διάσημος σημαίνει να είσαι εξαιρετικά πολύτιμος, αλλά είναι πάντα κρίμα που η μεγάλη τέχνη δεν μπορεί να διαδοθεί ευρέως." (Μενγκ Γιάο. "Ιστορία της Κινεζικής Όπερας" Τόμος 3)



Μίμηση Qi Lady

Το 1943, η Yu Shuyan πέθανε από καρκίνο της ουροδόχου κύστης Η υφή παρασύρεται, ο Τσενγκ Μεν κρατάει το χαλινάρι, αλλά λυπάται που ο μισθός του δεν έχει περάσει.



Ο Meng Xiaodong και ο Zhang Daqian στα τελευταία τους χρόνια

Μετά το θάνατο του Du Yuesheng, ο Meng Xiaodong έζησε μόνος στο Χονγκ Κονγκ, ζώντας απομονωμένος και επικεντρωνόταν στη διδασκαλία των μαθητών του. Ο Μενγκ Σιαοντόνγκ δεν επέλεξε τους μαθητές του τυχαία. Μόνο όσοι είναι ταλαντούχοι, με ισχυρή θέληση και εμμονή με την τέχνη έχουν τα προσόντα να γίνουν μαθητές της. Αυτό ακριβώς συμβαίνει με τους τρεις μαθητές της, τους Zhao Peixin, Qian Peirong και Wu Bizhang.



Δημιουργήθηκε ως Arhat το 1925

Διδάσκει τους μαθητές της εξαιρετικά σοβαρά και αυστηρά και ορίζει ότι χωρίς την άδειά της δεν επιτρέπεται να τραγουδούν έξω χωρίς την άδειά της και δεν επιτρέπεται να τραγουδούν έξω χωρίς να είναι ικανοί. Σύμφωνα με τον Liu Jiayou, κάποτε είχε έναν οιονεί μαθητή που είχε μια γεύση από τις θεατρικές τέχνες της Σχολής Yu και έφτασε σε ένα ορισμένο επίπεδο τόσο στο τραγούδι όσο και στην υποκριτική. Έγινε μια πρόβα και η φήμη ήταν πολύ καλή. Σύντομα έμαθε το "Catch and Release" και εκτέλεσε τις κινήσεις του σώματος ενώ έψαλλε και τραγουδούσε. Αλλά ο Meng Xiaodong σκέφτηκε ότι δεν ήταν τέλειος στην απόδοσή του και στον μεταδοτικό του τρόπο, οπότε δεν συμφώνησε ποτέ.



Το 1925 έγινε ο Αθάνατος του Πλούτου και της Δύναμης.

Στις 25 Μαΐου 1977, ο Meng Xiaodong πέθανε από ασθένεια σε ηλικία εβδομήντα ετών. Αφαίρεσε τις χαρές και τις λύπες της και αποχαιρέτησε τον κόσμο, ωστόσο, κληρονόμησε τη Σχολή Yu και έκανε την τέχνη της σχολής Yu.

Soong Meiling

Τα πυροτεχνήματα είναι υπέροχα και αισθάνονται σαν στο σπίτι



Ο Song Meiling γεννήθηκε το 1897 στο No. 1, Lane 74, Lanfentang, Chuansha Town, Pudong, Shanghai. Η πρώην Πρώτη Κυρία της Δημοκρατίας της Κίνας, ήταν παντρεμένη με τον Τσιάνγκ Κάι-σεκ για σχεδόν 50 χρόνια και ήταν η διπλωματική βοηθός του Τσιάνγκ Κάι-σεκ. Με την ισχυρή υποστήριξη των οικογενειών Κονγκ και Σονγκ και το υπόβαθρό του στις σπουδές στις Ηνωμένες Πολιτείες, δραστηριοποιήθηκε στην πολιτική, τη διπλωματία και άλλους τομείς και είχε βαθύ αντίκτυπο στη σύγχρονη κινεζική ιστορία και στις σχέσεις Κίνας-ΗΠΑ.

Η κυρίαρχη ομιλία του Soong Meiling στο Κογκρέσο των ΗΠΑ

Ο Τσόρτσιλ είπε κάποτε στον Ρούσβελτ: «Αυτή η Κινέζα δεν είναι αδύναμη, ο περήφανος και διάσημος Βρετανός πρωθυπουργός, έχει δηλώσει δημόσια πολλές φορές ότι η Σουνγκ Μέιλινγκ είναι μια από τις λίγες γυναίκες που θαυμάζει περισσότερο την αλαζονεία της». και η γοητεία είναι και τα δύο πολύ συγκινητικά. Η πρώην υπουργός Εξωτερικών των ΗΠΑ, Κίσινγκερ, επαίνεσε επίσης τη Σουνγκ Μέιλινγκ ως "μια ομορφιά σε ταραγμένες εποχές που επηρέασε τον κόσμο με τα εξαιρετικά γυναικεία συναισθήματά της. Είναι άξια της αιώνιας εκτίμησης και εκτίμησης μας η ικανότητα της συζύγου είναι αντάξια 20 Μεραρχιών Στρατού».



Η Song Meiling σπούδασε στις Ηνωμένες Πολιτείες στα πρώτα της χρόνια.









Ήταν πολύ ταλαντούχα και της άρεσε να ζωγραφίζει από παιδί Ήδη από τον Αντι-Ιαπωνικό Πόλεμο, η Zhang Daqian παρουσιάστηκε από τον Zhang Qun, έναν συγχωριανό της, και υπηρέτησε ως παραδοσιακή κινεζική δασκάλα ζωγραφικής στο Chongqing για ένα χρονικό διάστημα. Ο Σουνγκ Μέιλινγκ ωφελήθηκε πολύ η οικογένεια Τζιανγκ εκείνη την εποχή.







Αφού η Soong Meiling πήγε στην Ταϊβάν με τον Chiang Kai-shek το 1949, η αγαπημένη ασχολία της Soong Meiling και αυτή για την οποία κατέβαλε τη μεγαλύτερη προσπάθεια θα πρέπει να πούμε ότι ήταν να μάθει ζωγραφική, κυρίως παραδοσιακή κινέζικη ζωγραφική. Στην αρχή, η Chiang Kai-shek νόμιζε ότι αστειευόταν απροσδόκητα, γινόταν όλο και πιο σοβαρή καθώς ζωγράφιζε, ξεχνώντας να κοιμηθεί και να φάει και οι δεξιότητές της στη ζωγραφική βελτιώθηκαν σταδιακά. Ο Τσιάνγκ ήταν τόσο έκπληκτος που έδειχνε συχνά τα έργα της γυναίκας του σε διεθνείς φίλους για εκτίμηση.



Είναι ενδιαφέρον: Οι πίνακες του Song Meiling κάποτε θεωρούνταν ότι ήταν γραμμένοι από φάντασμα από τον Zheng Manqing Για να αλλάξει αυτή η άποψη, ο Soong Meiling κάλεσε διάσημους ζωγράφους της Ταϊβάν να δειπνήσουν στην επίσημη κατοικία του Shilin και στη συνέχεια ο Zheng Manqing πρότεινε να ζωγραφίσουν όλοι μαζί. Έτσι, μπροστά στο κοινό, ο Song Meiling ζωγράφισε ήρεμα. Από τότε κανείς δεν αμφέβαλλε για την αυθεντικότητα των πινάκων του Song Meiling.





Αφού ο Zhang Daqian εγκαταστάθηκε στην Ταϊβάν, ο Zhang Qun ζήτησε από τον Zhang Daqian να δεχτεί τον Soong Meiling ως κλειστό μαθητή του. Στα τελευταία της χρόνια, η Soong Meiling έκανε συχνά προσωπικές εκθέσεις τέχνης στην κατοικία της και προσκαλούσε διάσημους ζωγράφους όπως τους Zhang Daqian, Zheng Manqing και Huang Junbi στην κατοικία Shilin για να σχολιάσουν τα έργα της το παρελθόν και το παρόν, και πιτσιλισμένο μελάνι μετά το δείπνο και το τσάι Είναι διασκεδαστικό. Για να μάθει ζωγραφική, πήγαινε συχνά στο Μουσείο Εθνικού Παλατιού στην Ταϊπέι για να δανειστεί διάσημους πίνακες για να παρατηρήσει και να μελετήσει. Όταν έζησε στις Ηνωμένες Πολιτείες στα τελευταία του χρόνια, επισκεπτόταν περιστασιακά γκαλερί και μουσεία τέχνης και ζωγράφιζε τα πρώτα χρόνια.



Αφού πήγε στις Ηνωμένες Πολιτείες για να ζήσει απομονωμένος το 1975, παρά την προχωρημένη ηλικία του, είχε ακόμα ένα βαθύ πάθος για τη ζωγραφική και συχνά έβγαζε τα έργα του για να τα εκτιμήσει προσεκτικά. Η Song Meiling εγκαταστάθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα στις Ηνωμένες Πολιτείες στα τελευταία της χρόνια. Πέθανε στις Ηνωμένες Πολιτείες στις 24 Οκτωβρίου 2003, σε ηλικία 106 ετών.

Η νεανικότητα μιας στιγμής παραμένει για πάντα,

Το νερό που ρέει και το παρατεταμένο άρωμα των πεσμένων λουλουδιών παραμένουν,

Κοιτάζοντας πίσω, είναι πραγματικά ένα αριστούργημα.