2024-09-30
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
この記事は、このアカウントの特別著者である maddog3 によって書かれ、2024 年 5 月 24 日に sc フォーラム ミラー ステーションで初めて公開されました。
著者は初期の中国の軍事ウェブサイトで著名な人物で、国内のハードコアな軍事史 bbs フォーラムのモデレーターを務めたこともあり、英語、ドイツ語、日本語、ロシア語の 4 か国語に堪能です。膨大な歴史資料を保有しており、軍事史に関する 300 以上の記事を出版しており、このアカウントによって以前に転載が許可された多くの記事の平均閲覧数は 10,000 件を超え、読者から広く賞賛されています。
ポーランド
ポーランド軍では40万人以上がナチス・ドイツの捕虜となり、そのうち3,000人は通常の軍服を着ていない狂信的な志願民兵や、私服で逃亡した者も含まれていた。つまり、ドイツはポーランド人を極度に軽蔑しているが、全体としてはそれほど残虐ではない。
これらの捕虜は将校収容所と兵士収容所に分けられ、兵士収容所には約6万人のユダヤ人が収容され、その後、隔離されることになったのは明らかだった。将校収容所に留まるが、逃亡したポーランド人捕虜は射殺されることになる。
ワルシャワ蜂起の初期段階では、ジュネーブ条約により捕虜のほとんどがその場で射殺されたが、反乱軍が同様にジュネーブ条約に従って市内の大部分を制圧すると、ドイツ軍は徐々に攻撃を開始した。戦後、900人の将校を含む15,000人の反乱軍が捕虜収容所に送られた。
ベルギー
ベルギーは戦時中、成人男性の20%を占める60万人以上を動員したが、ベルギーの降伏後、22万5千人が即時捕虜収容所に送られ、その中にはフランドル語/オランダ語を話すフラマン人も含まれていた。フランドル地方の人々(8万人のワロン人/フランス語を話すワロン人)は、すぐにドイツ人と同じゲルマン人とみなされ、彼らが刑務所から脱出した場合、ドイツ人は送還され始めた。わざわざ事件を追及する必要はない。
その後、ドイツ軍はオランダ語を話すフランドル系ベルギー人捕虜の大半を標的にし、1941年2月までに105,833人のフランドル人兵士が本国に送還された。戦争の終わりに、64,000人の捕虜が残っていましたが、そのうちフランドル人は2,000人だけで、ベルギー人捕虜のうち2,000人が捕虜収容所で死亡し、基本的に全員が病死しました。
フランス
1940 年 6 月 22 日、ペタン政府はドイツに対する戦闘作戦を終了する休戦協定に署名し、最終的に約 180 万人のフランス兵士が捕虜となり、この数は当時のフランスの成人男性総人口の約 10% に相当しました。 。コンピエーニュでの休戦条件の一つは、フランス人捕虜は、当時差し迫ったと考えられていた終戦までドイツの拘留下に置かれるというものだった。
フランスの囚人の約 3 分の 1 はさまざまな理由で釈放されました。 1942 年から、ヴィシー政府主導の政策の一環として、約 21 万人の捕虜が「転向」されました。これは、彼らがドイツに留まりながらも、理論上は労働者および民間人に転向されたことを意味します。労働者キャンプと呼ばれる特定のキャンプに住んでいます。
フランス人捕虜はドイツ人、特に占領戦争に関与したトッド組織やフランス企業のために働いた。 1日6時間から8時間働いて10フランを支払います。ジュネーブ条約は、捕虜は捕虜収容所で医師の治療を受けることを定めている。ドイツ軍に捕らえられた医師たちは全員釈放され、パスを持った仮釈放者として市内に住んでいた。
彼らの約半数はドイツで農業に従事しており、食料供給は豊富で管理も緩かった。工場や鉱山で働く場合、条件はさらに厳しくなります。
1940 年末、フランス植民地からの約 80,000 人の捕虜がドイツ占領地域の 22 の捕虜収容所に収容されました。 1941年4月には69,000人以上がいた(北アフリカ人43,973人、「セネガル人」15,777人、マダガスカル人3,888人、インドシナ人2,317人、マルティニカ人380人、「無人種」2,718人)。
1943年5月時点では、まだ23,141人の北アフリカ人と、8,823人の「セネガル人」、2,212人のマダガスカル人、2,055人のインドシナ人、および520人のマルティニカ人(一般にグアドループ人を指す用語)を含む13,610人の他の植民地人がいた。
フランス植民地の捕虜の数は減少しており、フランスが解放された時点では北アフリカ人1万7000人を含む捕虜はわずか約3万人だった。主に北アフリカ人である一部の人々は、ヴィシー政府との合意の後、ドイツ軍によって解放された。逃亡者も多く、病死した者もいた。
植民地時代の戦争捕虜は最初全員と一緒に収容され、すぐに分離されました。ドイツ軍はまず、ヨーロッパ出身のフランス人捕虜をライン川を渡って移送することを決定した。ナチスの目には、植民地の兵士は「劣った人間」であり、ドイツの国土に居場所はなかった。
ナチス当局は「ドイツの土壌を汚染する」ことを望まず、植民地時代の捕虜(特に黒人兵士)をドイツ領土に移送しないことを決定したが、北アフリカ人はドイツに送られる可能性があり、3,500人以上の植民地時代捕虜が死亡した。拷問や処刑。
当初、ほとんどのフランス人捕虜はフランスに収容されていたが、大量逃亡後、ドイツ軍はその大部分をドイツと東ヨーロッパの新しい収容所に移送することを決定した。
キャンプ場の状況は場所や時期によって大きく異なります。 1940 年の夏は特に過酷で、施設が多数の新たな捕虜を収容するのに十分ではなかったため、同年の冬は特に寒かった。
多数の囚人が釈放されると、過密状態は緩和され、状況は徐々に改善されました。しかし、1943年以降、東部戦線の戦況がドイツに移ると戦況は悪化し、食糧供給も不安定になりました。
ポメラニアのスターガルドにあるスタラーグ ii-d のように、目的のために建てられたキャンプもありますが、元の兵舎、亡命施設、要塞である場合もあります。
囚人は通常、いくつかのクラスに分けられます。士官は他の階級とは異なる地位を持っており、オフラッグス(offizierslager、または「士官大隊」の略)に投獄され、下士官および下士官はスタラグス(またはstamlager、「本営キャンプ」)に投獄された。
各捕虜収容所には収容所の外に多数の労働部隊が含まれており、中には数百キロメートル離れたところにあるものもある。囚人の大多数(約93%)は有刺鉄線の後ろに拘束されておらず、ドイツの工場や農場で、時には警備員なしで働いていた。
強制収容所に到着した捕虜はドイツ人によっていくつかのグループに分けられた。ほとんどの場合、同様の背景(共産主義者、ユダヤ人、またはブレトン人)を持つ兵士が、管理上の目的と他の捕虜との交流を制限するためにグループ化されました。
この兵士の選別は通常小規模なものであったが、「帝国の敵」として知られるフランス人捕虜のためにリューベックに収容所が設立され、そこで彼らは隔離されて拘留された。危険とみなされた捕虜は、非常に厳しい環境の特別収容所に送られることがよくありました。
メインキャンプと士官宿舎内では、捕虜は多くの余暇を過ごしました。自宅からの手紙や荷物がキャンプに届き、赤十字が配布するまでに数か月かかることもあるため、ほとんどの人は家族と定期的に連絡を取ることができませんでした。
赤十字社は、食料、書籍、スポーツ用品、楽器のほか、情報や手紙も提供しています。歴史家フェルナン・ブローデルが、フィリップ 2 世時代の地中海と地中海世界 (la méditerranée et le monde) méditerranéen à l'époque de philippe ii) (1949 年) など、影響力のある著書のほとんどを執筆したのは本のおかげです。 、彼はドイツの投獄中に書いた。
キャンプには多くのクラブ、バンド、スポーツチーム、団体が存在します。メインキャンプ ix-a (スタラグ ix-a) では、フランス人囚人が交響楽団、ジャズバンド、合唱団を設立しました。非公式の「臨時大学」も同じ収容所内に設立された。
将来のフランス大統領フランソワ・ミッテランは、別の強制収容所の囚人たちにアンシャン・レジームに関する一連の講義を行った。ジャン=ポール・サルトルも哲学的な講義を行った。ドラマも非常に人気があり、リソースが非常に限られていたにもかかわらず、多くの作品が上演されました。
政治的には、ドイツにいたフランス人捕虜は実際、占領下のフランスの民間人よりも多くの自由を享受していた。ジュネーブ条約によれば、フランスの捕虜は自らの利益を代表する人として捕虜の中からオム・ド・コンフィアンス(信頼できる人)を選出した。
ドイツ人は捕虜にナチスや協調主義のイデオロギーを採用するよう奨励しようとし、親ヴィシー・ペタングループのための親ドイツ新聞「le trait d'union」の創設さえ支援した。ペタンは一般的に捕虜から支持されていたが、ペタンの首相ピエール・ラヴァルは非常に不人気であった。
ほとんどのフランス人捕虜は戦争期間中ほとんど収容所に収容されることはなく、フランス人捕虜の93%以上が「労働隊」で暮らし、働いていた。ジュネーブ条約の規定では、軍曹も将校と同様に捕虜中の労働は免除されていたが、ドイツ軍はしばしば彼らに労働を強制した。労働者には食事が与えられ、賃金はすべてドイツ軍に直接支払われ、捕虜には1日あたり70ペニヒしか持たせられなかった。
労働兵団の状況はさまざまであったが、農業で働く労働者は一般に、条件が悪く捕虜が連合軍の爆撃を受けやすい工場や鉱山で働く労働者よりも恵まれていると考えられていた。ドイツの農村部では、徴兵された地元住民の代わりにフランス人捕虜が農業労働者として働いていた。
フランス人捕虜の警護は人的資源の不必要な浪費であると考えられ、ドイツ人は捕虜が言葉の通じない国で逃亡を試みる可能性は低いと信じていた。これは、田舎の囚人には強制収容所よりも大きな自由があることを意味しました。
ドイツの農民はしばしば彼らに興味を持ち、フランスの捕虜はしばしばドイツの民間人と自由に交流することを許可されました。違法ではあるが、多くのフランス人囚人が徐々にドイツ人女性と関係を持つようになった。
休戦後、当初、フランス人捕虜はすぐにドイツ軍によって全員送還されるだろうという噂が流れた。ペタンは第一次世界大戦退役軍人で親ドイツ派の国会議員ジョルジュ・スカピーニに人質解放交渉を任命した。
スカルピーニは当初、善意のしるしとして捕虜を本国に送還すれば、枢軸国の占領とヴィシー政権に対するフランス国民の支持が確保されるとドイツ人に主張した。
しかし、ドイツ大使のオットー・アベッツやスタフカ・ヘルマン・ライネッケとの接触から、これらの捕虜はフランスの協力を確実にするためのテコとしてドイツ人に利用されるだろうと悟ったため、フランス人捕虜全員を本国に送還することは不可能だった。ロレーヌ州知事ヨーゼフ・ビュルカーが10万人のユダヤ人追放を命令した後、ヒトラーは撤回し、フランスが自国の捕虜を保護する権限を担うことを認めた。
1940 年の秋から、ドイツ軍は医師、看護師、郵便配達員、憲兵など不足している分野のフランス人予備兵の本国送還を開始し、ヴィシー政府のロビー活動の後、1941 年にこの政策はフランスの第一次世界大戦にも拡大されました。退役軍人および四、四人 上記の子の父親。関連する個々の囚人に対しても国外退去を求めることができる。実際には、これは早期釈放される囚人の不釣り合いな数が上流階級の出身であることを意味する。
1941年、ドイツ人はフランダース政策を導入しました。これは、フランス語を話すワロン人よりもオランダ語を話すフランドル人を優遇することで、ドイツ占領下のベルギーを分断することを目的としていました。
1941 年 2 月に、フランドル捕虜の本国送還が始まりました。オランダ語の方言は当時フランス領フランドル地方でも広く話されており、政策の主な対象はベルギー人捕虜であったが、対象となるフランス人捕虜の一部も釈放された。
フランス全土にメゾン・デュ・プリゾニエ(囚人ホーム)のネットワークが設立され、フランス人囚人の民間生活への復帰を促進し、彼らが社会に再適応し、仕事を見つけることができるよう支援している。
労働力不足のため、捕虜は戦前の仕事に簡単に戻ることができた。政府は帰還捕虜がヴィシー政権をより支持することを期待していたが、帰還捕虜は他の集団と同様にヴィシー政権に忠実ではなかった。
ルレーヴ(救済)とは、ピエール・ラヴァルが提唱した政策で、ドイツで働くことを志願したフランス人労働者と引き換えに、ドイツが一定割合の捕虜を釈放するというものだった。 1942 年 6 月に制定されたこの政策はすぐに非常に不人気となり、フランス社会と捕虜の間で意見の対立が生じました。
ヴィシー政府は当初、この計画に基づいてより多くの捕虜を釈放することを望んでいたが、ドイツ側はヴィシーが推奨した料金で捕虜を本国に送還することを拒否した。最終的に約 10 万人の捕虜がこのプログラムに基づいて送還されました。
また、解放された捕虜の多くは高齢または病気の捕虜であり、ドイツ人はヴィシーのプロパガンダではなく、彼らが働くことができないという理由で、いずれにせよ早期に釈放されることを望んでいただろう(厳密に言えば早期の割当に基づいて釈放されるべきだった)。農民として働く戦争中。
この救援活動は十分な数のフランス人労働者をドイツに集めることができず、1943年に義務的な奉仕活動(sto;「ボランティア活動」)を支持して放棄された。
ドイツに到着したすべてのフランス人労働者に対して、「自由労働者」(travailleur libre)に「変身」できる捕虜がいた。捕虜には、捕虜からドイツの工場で自由労働者に転身するという選択肢が与えられた。
約 221,000 人の受刑者がこのプログラムに登録しています。この政策は、捕虜がさらなる労働力の良い供給源となっていたドイツ人にとって利益となり、またこの新しい政策は、多くではないものの、収容所を警備するドイツ兵の数を減らすことができることも意味した。
ドイツの刑務所から脱走したフランス人捕虜の正確な数は不明ですが、フランス人捕虜全体の約5%に相当する約7万人と推定されています。ヴィシー政府は捕虜の逃亡を奨励しなかったが、多くの当局者はフランス領土に到達した逃亡者に同情を表明した
。一部の捕虜、特に農民として働いていた捕虜は、生涯の大半を無防備に放置され、逃亡した捕虜がドイツ軍に再捕らえられた際に厳しく処罰されることはほとんどなかった。病気の捕虜は本国に送還されることが多かったため、多くは病気のふりをして帰国しようとした。 1941 年以降、需要の高い職業技能を持つ人々が国外追放されると、他の人々が偽の身分証明書を作成して紛れ込むようになりました。
逃亡者の中には、フランスの戦いでフランス第7軍の指揮官を務めたアンリ・ジロー将軍もいた。彼はヴィシー政権を支持したにもかかわらず、ドレスデン近郊のケーニヒシュタイン刑務所から逃亡したが、1943年に自由フランスに加わった。
占領下の生活は、捕虜の妻や家族にとって特に困難でした。戦前のフランスでは、一般に夫が家族の主な稼ぎ手であり、多くの家族が収入と生活水準の急落を経験した。政府は捕虜の家族に少額の奨学金しか支払わなかったが、引き起こされた経済的困難を補うには十分ではなかった。
捕虜はまた、政府のモットーである「travail, famille, patrie」(仕事、家族、祖国)を掲げるヴィシー政権の道徳刷新政策にとって大きな問題となった。
1940 年 10 月以降、ヴィシー政府は女性の労働参加を制限しようとし、特に捕虜の家族に影響を与えました。ヴィシーは家族の価値観を重視していたため、政府は捕虜の妻の不貞を特に懸念していた。
捕虜の妻による私生児の問題を考慮して、1942 年 2 月 15 日の法律により、中絶は国家反逆罪となり、死刑に処せられることになりました。マリー=ルイーズ・ジローは、27 件の中絶を行ったとして、1942 年 7 月 30 日にギロチンにかけられました。
マリー・ルイーズ・ジロー
1942年12月、政府は捕虜の妻との同居を違法とする別の法律を制定した。政府はまた、離婚をより困難にしている。不倫をした捕虜の妻もまた、それを売春に等しいものとして地元社会から悪者扱いされることが多かった。しかしながら、全体としては、ヴィシーの道徳法は実際的な効果をほとんど持たなかった。
出生率を高めるために、フランスは 1920 年に中絶を犯罪とする法律を制定しました。1923 年 3 月 27 日の法律では、女性の中絶を手助けした者には 1 年から 5 年の懲役と 500 年の罰金が科せられると規定されました。 10,000フランまで。
さらに、女性自身が中絶する場合は、6か月から2年の懲役刑を受ける危険があります。中絶で告発された人々は陪審裁判を好まないが、陪審員は感情に左右されやすいと考えられているため、裁判官団による裁判を受けることになる。
ドイツがポーランドに侵攻する1か月前の1939年7月29日、フランスは中絶に対する刑事罰を強化した。 1941 年 9 月 1 日、中絶で告発された人には執行猶予付きの判決が与えられず、1942 年 2 月 15 日、法律により国家安全保障に対する犯罪として中絶が犯罪化され、死刑が科せられました。この法律は解放後に廃止された。