αυτή την εθνική ημέρα, αυτή η ομάδα δασκάλων και φοιτητών από το jiangsu university of business πέρασαν τον χρόνο τους έτσι...
2024-10-03
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
"φυσικά είναι δύσκολο να είσαι στρατιώτης, και φυσικά είναι τρομακτικό να πας στο πεδίο της μάχης, αλλά ποτέ δεν το μετάνιωσα. πάντα αισθάνομαι ότι η νιότη μου έπεσε εκεί που έπρεπε, μόλις τελείωσε ο γιάο γκουοφού." οι δάσκαλοι και οι μαθητές που κάθονταν τριγύρω ξέσπασαν άγρια χειροκροτήματα.
προκειμένου να γιορτάσουν την 75η επέτειο από την ίδρυση της νέας κίνας και την 71η επέτειο από τη νίκη του πολέμου για την αντίσταση στην επιθετικότητα των ηπα και την βοήθεια στην κορέα, στις 30 σεπτεμβρίου, δάσκαλοι και μαθητές από το world expo art and media college του jiangsu vocational college of commerce επισκέφτηκε τον yao guofu, έναν 90χρονο επαναστάτη βετεράνο του πολέμου για την αντίσταση στην επιθετικότητα των ηπα και την βοήθεια στην κορέα, και άκουσε τις νεανικές αναμνήσεις ενός βετεράνου και χάρισε στους βετεράνους ένα μοναδικό δώρο μέσα από πορτρέτα επί τόπου.
ένα μπουκέτο λουλούδια, ένας στρατιωτικός χαιρετισμός, μια επικοινωνία που διανύει χρόνο
τρεις συνταξιούχοι φοιτητές, ο yan wenhe, ο guan jingyu και ο li chengjie, ντυμένοι με στρατιωτικές στολές και κρατώντας λουλούδια, χαιρέτησαν επίσημα τους βετεράνους του πολέμου για την αντίσταση στην επιθετικότητα των ηπα και την βοήθεια στην κορέα. ο βετεράνος γέμισε δάκρυα αφού το είδε και συγκινημένος μίλησε για το παρελθόν. ο γέρος έβγαλε το πιστοποιητικό του βετεράνου και το μετάλλιο τιμής που φύλαγε για πολλά χρόνια. αυτές οι βαριές τιμές έφεραν αμέσως τον χρόνο πίσω σε εκείνα τα ένδοξα χρόνια. ο yao guofu θυμάται με αγάπη: "εκείνη την εποχή, κρατήρες από κοχύλια υπήρχαν παντού. στεγνώναμε πλίθινα τούβλα και χτίζαμε τοίχους από τούβλα και τα χέρια μας ήταν κάλους. στη μέση του χειμώνα, φορούσαμε λεπτά βαμβακερά ρούχα και παντελόνια και φρουρούσαμε δίπλα στους yalu ποτάμι ο καιρός ήταν πολύ κρύος, αλλά κανείς μας δεν φώναξε.
ο χρόνος κυλά, αλλά οι αναμνήσεις διαρκούν για πάντα. ο yan wenhe, ένας συνταξιούχος φοιτητής κολεγίου, είπε: "από τις αναμνήσεις της παλαιότερης γενιάς, φαίνεται ότι έχω βιώσει προσωπικά εκείνη τη θυελλώδη και σπαρασσόμενη από τον πόλεμο εποχή. τα απλά και σταθερά λόγια του γέρου με έκαναν να μην μπορώ να ηρεμήσω για πολύ καιρό , και επίσης ενίσχυσε τα ιδανικά και τις πεποιθήσεις μου».
μια συζήτηση, μια απαγγελία, ένα βάπτισμα του πνεύματος της αντίστασης στην επίθεση των ηπα και της βοήθειας της κορέας
δάσκαλοι και μαθητές κάθισαν γύρω από τον γέρο και έκαναν σε βάθος συνεντεύξεις και ανταλλαγές. ο yao guofu θυμήθηκε με σταθερά μάτια και δυνατή φωνή ότι οι συνθήκες εκείνη την εποχή ήταν αρκετά δύσκολες η πίστη στη νίκη μας επέτρεψε να πετύχουμε τη νίκη.
δάσκαλοι και μαθητές άκουσαν προσεκτικά την εμπειρία του yao guofu στην αντίσταση στην επιθετικότητα των ηπα και την παροχή βοήθειας στην κορέα και εξέφρασαν τον σεβασμό τους για τους εθελοντές που υπερασπίστηκαν τα σπίτια και τη χώρα τους με θερμό χειροκρότημα. κατά τη διάρκεια της συζήτησης, δάσκαλοι και μαθητές απήγγειλαν «το αθάνατο στρατιωτικό τραγούδι» για να εκφράσουν τον φόρο τιμής τους στους εθελοντές του κινεζικού λαού.
μετά τη συνομιλία με τον yao guofu, ο μαθητής zeng qingya είπε: "νιώθω ότι χωρίς αυτούς, δεν θα είχαμε την ειρηνική και ευτυχισμένη ζωή που έχουμε τώρα. αυτό θα με ενθαρρύνει να αγαπώ τη σημερινή καλή ζωή ακόμη περισσότερο και να συμμετέχω ενεργά στο αιτία οικοδόμησης σοσιαλισμού με κινεζικά χαρακτηριστικά στη νέα εποχή!»
μια δημιουργία, ένα πορτρέτο, ένας ειλικρινής φόρος τιμής
οι παλιοί ήρωες που έζησαν τις φλόγες του πολέμου μαραίνονται σιγά σιγά, αλλά τα πρόσωπα και οι ιστορίες τους δεν μπορούν να ξεχαστούν. οι μαθητές zhang zimeng και li kaishuo ανέλαβαν την πρωτοβουλία να σχεδιάσουν πορτρέτα των παλιών ηρώων, ελπίζοντας να εκφράσουν τον εσωτερικό τους σεβασμό και να δώσουν ένα ξεχωριστό δώρο στους βετεράνους με την ευκαιρία της εθνικής εορτής.
"είναι τόσο παρόμοιο, οι κούκλες είναι τόσο καλά ζωγραφισμένες! είμαι τυχερός που ζω σήμερα, αλλά αυτοί οι σύντροφοι που θυσίασαν τη ζωή τους είναι οι πραγματικοί ήρωες και τους αξίζει να θυμόμαστε για πάντα τον yao guofu, έναν βετεράνο του πολέμου." για να αντισταθεί στην επιθετικότητα των ηπα και στη βοήθεια της κορέας, έστειλε ένα στοργικό μήνυμα αφού είδε το πορτρέτο του νέους ανθρώπους: «η σημερινή ευτυχισμένη ζωή είναι κερδισμένη με κόπο. ελπίζω ότι οι μελλοντικές γενιές θα θυμούνται την ιστορία, δεν θα ξεχάσουν τους προκατόχους τους, θα εκτιμήσουν το παρόν και θα οικοδομήσουν την ιστορία. πατρίδα πιο δυνατή».
«πρόκειται για μια καλλιτεχνική δημιουργία, αλλά και για μια εκπαιδευτική διαδικασία, ο ding xiaoyan, αναπληρωτής γραμματέας του κόμματος του world expo school of art and media, δήλωσε με συγκίνηση: «ως εκπαιδευτικοί τέχνης, έχουμε την ευθύνη να χρησιμοποιούμε το στυλό». στα χέρια μας για να μεταφέρουμε το πνεύμα των ηρώων. προωθήστε το καλά και προωθήστε το καλά».
ανταποκριτής yudian dianbing
διορθώθηκε από τον xu heng