uutiset

tänä kansallispäivänä tämä ryhmä jiangsu university of businessin opettajia ja opiskelijoita vietti aikaansa näin...

2024-10-03

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

"tietenkin on vaikeaa olla sotilas, ja tietysti on pelottavaa mennä taistelukentälle, mutta en ole koskaan katunut sitä. minusta tuntuu aina, että nuoruuteni putosi sinne, missä sen pitääkin heti kun yao guofu lopetti puhumisen, opettajat ja opiskelijat istuvat ympärillä kovia suosionosoituksia puhkesi.
juhlistaakseen 75 vuotta uuden kiinan perustamisesta ja 71 vuotta sodan voitosta yhdysvaltain aggression ja avun korean vastustamiseksi 30. syyskuuta opettajat ja opiskelijat world expo art and media college of jiangsu vocational collegesta of commerce vieraili yao guofussa, 90-vuotiaan vallankumouksellisen sodan veteraanissa yhdysvaltain aggression vastustamiseksi ja aid korealle, ja kuunteli veteraanin nuoruuden muistoja ja antoi veteraaneille ainutlaatuisen lahjan paikan päällä otetuilla muotokuvilla.
kukkakimppu, sotilaallinen tervehdys, viestintä, joka kattaa aikaa
kolme eläkkeellä olevaa korkeakouluopiskelijaa, yan wenhe, guan jingyu ja li chengjie, pukeutuneena sotilasunivormuihin ja kädessään kukkia, tervehti juhlallisesti yhdysvaltain aggressiota vastaan ​​käydyn sodan ja korean avun veteraaneja. veteraani täyttyi kyynelistä nähtyään sen ja puhui innoissaan menneestä. vanha mies otti esiin veteraanitodistuksen ja kunniamitalin, jota hän oli arvostanut monta vuotta. nämä raskaat kunnianosoitukset toivat hetkessä takaisin noihin loistovuosiin. yao guofu muisteli lämmöllä: "siihen aikaan kuorikraattereita oli kaikkialla. kuivatimme tiiliseiniä ja rakensimme tiiliseiniä, ja kätemme olivat turmeltuneet. keskitalvella käytimme ohuita puuvillavaatteita ja housuja ja vartioimme yalun luona. joki oli erittäin kylmä, mutta kukaan meistä ei itkenyt.
aika lentää, mutta muistot säilyvät ikuisesti. yan wenhe, eläkkeellä oleva korkeakouluopiskelija, sanoi: "vanhemman sukupolven muistojen perusteella näyttää siltä, ​​että olen henkilökohtaisesti kokenut tuon myrskyisen ja sodan runteleman aikakauden. vanhan miehen yksinkertaiset ja lujat sanat saivat minut rauhoittumaan pitkään. ja vahvisti myös ihanteitani ja uskomuksiani.
keskustelu, lausunta, yhdysvaltain aggression vastustamisen ja korean auttamisen hengen kaste
opettajat ja opiskelijat istuivat vanhan miehen ympärillä ja suorittivat syvällisiä haastatteluja ja vaihtoja. yao guofu muistutti tiukoilla silmillä ja kovalla äänellä, että olosuhteet olivat tuolloin melko vaikeita, ja aseet ja varusteet olivat paljon erilaisia ​​kuin vihollisen usko voittoon antoi meille mahdollisuuden saavuttaa voiton.
opettajat ja oppilaat kuuntelivat tarkasti yao guofun kokemusta yhdysvaltojen hyökkäyksen vastustamisesta ja korean auttamisesta ja ilmaisivat kunnioituksensa kotiaan ja maataan puolustelevia vapaaehtoisia kohtaan lämpimin suosionosoin. keskustelun aikana opettajat ja opiskelijat lausuivat "the immortal military song" ilmaistakseen kunnioituksensa kiinan kansan vapaaehtoisille.
yao guofun kanssa käydyn keskustelun jälkeen opiskelija zeng qingya sanoi: "minusta tuntuu, että ilman heitä meillä ei olisi nykyistä rauhallista ja onnellista elämää. tämä rohkaisee minua vaalimaan tämän päivän hyvää elämää entistä enemmän ja osallistumaan aktiivisesti syy rakentaa sosialismia kiinalaisilla ominaisuuksilla uudella aikakaudella!"
luomus, muotokuva, vilpitön kunnianosoitus
sodan liekit kokeneet vanhat sankarit kuihtuvat hitaasti, mutta heidän kasvojaan ja tarinoitaan ei voi unohtaa. opiskelijat zhang zimeng ja li kaishuo tekivät aloitteen piirtämään muotokuvia vanhoista sankareista toivoen ilmaistakseen sisäisen kunnioituksensa ja antaakseen erityisen lahjan veteraaneille kansallispäivän kunniaksi.
"se on niin samanlainen, nuket ovat niin hyvin maalattuja! olen onnekas, että olen elossa tänään, mutta ne toverit, jotka uhrasivat henkensä, ovat todellisia sankareita, ja he ansaitsevat tulla muistamaan ikuisesti sodan veteraani." vastustaa yhdysvaltain aggressiota ja apua korealle, lähetti hellä viestin nähtyään hänen muotokuvansa: "tämän päivän onnellinen elämä on vaikeasti voitettu. toivon, että tulevat sukupolvet muistavat historian, eivät unohda edeltäjiään, vaalivat nykyisyyttä ja rakentavat isänmaa vahvempi."
"tämä on taiteellinen luomus, mutta myös koulutusprosessi, world expon taide- ja mediakoulun puolueosaston apulaissihteeri ding xiaoyan sanoi liikuttuneena: "taidekasvattajina meillä on velvollisuus käyttää kynää." käsissämme välittää sankarien henkeä. mainosta sitä hyvin ja mainosta sitä hyvin."
kirjeenvaihtaja yudian dianbing
oikoluku xu heng
raportti/palaute