νέα

μαντεύοντας γρίφους με φανάρια, παίζοντας παιχνίδια, φτιάχνοντας φεγγαρόπιτες... οι κάτοικοι της κοινότητας γιορτάζουν το φεστιβάλ του μεσοφθινοπώρου με φανταχτερούς τρόπους

2024-09-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

το mid-autumn festival πλησιάζει και διάφορες κοινότητες στους δρόμους της αρχαίας πόλης της περιοχής shijingshan ένωσαν τα χέρια για να χτίσουν μονάδες και πραγματοποίησαν μια σειρά από πολύχρωμες θεματικές δραστηριότητες για τα μέσα του φθινοπώρου για τους κατοίκους της κοινότητας του παραδοσιακού πολιτισμού στην έντονη εορταστική ατμόσφαιρα.
στις 5:30 το απόγευμα της 14ης σεπτεμβρίου, ξεκίνησε ένα "mid-autumn festival garden party" στην κοινότητα της οδού tianhe. διακοσμήσεις φαναριών αντίκες φτιαγμένες από κατοίκους κάνουν την περιοχή δραστηριοτήτων να μοιάζει σαν να έχει ταξιδέψει σε αρχαία αγορά. -οι ειδικές δραστηριότητες του φθινοπωρινού φεστιβάλ είναι γεμάτες με έντονη παραδοσιακή πολιτιστική ατμόσφαιρα. οι γιγάντιες φεγγαρόπιτες στον χώρο του "εστιατορίου" έγιναν το αποκορύφωμα της σκηνής, προσελκύοντας πολλά παιδιά να σταματήσουν και να παρακολουθήσουν, διεκδικώντας το νόστιμο φαγητό που συμβολίζει την επανένωση και τη γλύκα.
στην περιοχή "washe", το "μαντεύοντας αινίγματα με φανάρια" είναι ένα από τα παραδοσιακά έθιμα του φεστιβάλ μεσοφθινοπώρου και είναι φυσικά απαραίτητο. εξαιρετικά φαναράκια ήταν κρεμασμένα δίπλα στο σύστημα ύδρευσης στην κοινότητα τα παιδιά είτε συνοφρυώθηκαν και σκέφτηκαν, είτε φώναζαν ενθουσιασμένα, ενώ οι γονείς τα ενθάρρυναν και τα καθοδηγούσαν, απολαμβάνοντας αυτή τη σπάνια περίοδο γονιού-παιδιού. το σπιτικό φανάρι ευχών στην περιοχή "εργαστήριο" ώθησε την ατμόσφαιρα στο αποκορύφωμα. φανάρια lotus που μετέφεραν οικογενειακές ευχές και ευλογίες τοποθετήθηκαν σιγά σιγά στο σύστημα νερού της κοινότητας, που ζέστανε τις καρδιές των ανθρώπων.
επιπλέον, οι χώροι εμπειρίας παραδοσιακών παιχνιδιών και χειροτεχνίας στήνονται επίσης προσεκτικά στις εγκαταστάσεις, όπως ρίψη γλάστρας, κατασκευή δαχτυλιδιών, ζωγραφική ζάχαρης, κατασκευή φαναριών, κατασκευή βεντάλιας, spinning top, shaking diabolo κ.λπ. "οι δραστηριότητες του πάρτι στον κήπο που διοργανώνει η κοινότητα είναι τόσο πλούσιες. δεν επιτρέπουν μόνο στα παιδιά να ζήσουν τη διασκέδαση των παραδοσιακών παιχνιδιών, αλλά επιτρέπουν και σε εμάς τους ενήλικες να ξαναζήσουμε τις όμορφες αναμνήσεις της παιδικής ηλικίας ο κ. λιν μετά τη συμμετοχή του." συμβάν.
την παραμονή του mid-autumn festival, η κοινότητα tianxiang κάλεσε την ομάδα βοήθειας ηλικιωμένων της κοινότητας και ηλικιωμένους άνω των 75 ετών να φτιάξουν από κοινού χειροποίητα φεγγαρόπιτες. αφού ο πολιτιστικός ομιλητής ειδικά προσκεκλημένος από την κοινότητα εξήγησε τη μακρόχρονη ιστορία και τις ιστορίες του φεστιβάλ μεσοφθινοπώρου σε όλους, η εκδήλωση μπήκε στο πιο αναμενόμενο μέρος της κατασκευής φεγγαρόπιτες από δέρμα χιονιού. οι κάτοικοι φόρεσαν γάντια ο ένας μετά τον άλλο και έγιναν «τεχνίτες του φεγγαρόπιτου» ακολουθώντας την εξήγηση του δασκάλου, έμαθαν πώς να αναλογούν τη σκόνη από το δέρμα του χιονιού, να τυλίγουν τις γεμίσεις και να χρησιμοποιούν καλούπια για να διαμορφώνουν τα φεγγαρόπιτα.
έπειτα, οι κάτοικοι άρχισαν να εξασκούνται και όλοι είχαν ξεκάθαρο καταμερισμό της εργασίας, συμπεριλαμβανομένων αυτών που ζυμώνουν τη ζύμη, αυτών που ζυμώνουν τη γέμιση και εκείνων που ετοιμάζουν βαλίτσες... πολύχρωμα και παχουλά φεγγαρόπιτα φτιάχνονταν ένα προς ένα τα επιδέξια χέρια των κατοίκων, και το καθένα ήταν εξαίσια κουβαλώντας τις προθέσεις και τις ευλογίες του παραγωγού. στη συνέχεια, όλοι συσκεύασαν προσωπικά τα mooncakes σε εξαιρετικά κουτιά συσκευασίας για να μεταδώσουν τη γλύκα και τη ζεστασιά.
αναφορά/σχόλια