νέα

ιστορία της δυναστείας sui: ο yang guang ταξιδεύει στη λίμνη και ονειρεύεται τον li yu, το δαμάσκηνο νεφρίτη είναι πάντα καλύτερο από το bayberry

2024-09-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

ιστορία της δυναστείας sui: ο yang guang ταξιδεύει στη λίμνη και ονειρεύεται τον li yu, το δαμάσκηνο νεφρίτη είναι πάντα καλύτερο από το bayberry

μια νύχτα, ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui πήγε για βάρκα στη βόρεια θάλασσα και σκαρφάλωσε στο βουνό haishan με μια ντουζίνα από τους υπηρέτες του ξαφνικά το φως του φεγγαριού σκοτώθηκε από λεπτά σύννεφα και η νύχτα ήταν φυσικά άβολη ξεκουράστηκε στο guanlan pavilion δίπλα στη θάλασσα. ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui ήταν θολά και ακούμπησε γύρω του μια μικρή βάρκα να πλησιάζει σε έκσταση από τη δέκατη έκτη αυλή και ήρθε να τον χαιρετήσει. ξαφνικά, ενώ οδηγούσε μπροστά από το περίπτερο, ένα άτομο προσγειώθηκε πρώτο και ανέφερε ότι η αυτοκράτειρα τσεν ήταν εδώ για να την επισκεφθεί. ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui ξέχασε ότι ήταν νεκρός και συναντούσε συχνά την αυτοκράτειρα chen και ένιωθαν ότι είχαν παρόμοια ατμόσφαιρα εκείνη τη στιγμή, του είπαν να τον συναντήσει, και όταν διάβασε την ταινία, είδε η αυτοκράτειρα τσεν έρχεται με στυλ, φορώντας ρούχα που έμοιαζαν με το σινικό τείχος. ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui σηκώθηκε για να τον χαιρετήσει η αυτοκράτειρα chen υποκλίθηκε και πάλι. ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui τον κράτησε βιαστικά με τα χέρια του και είπε: "εγώ και εσύ είμαστε παλιοί φίλοι, οπότε γιατί να ασχοληθείς με αυτό το υπέροχο δώρο, αφού το είπε αυτό, του ζήτησε να καθίσει στην άκρη;" και οι δύο είχαν ήδη καθίσει, η αυτοκράτειρα τσεν είπε: "υπενθυμίζοντας την προηγούμενη φιλία μας με τη μεγαλειότητά σας, η αγάπη είναι ίδια με σάρκα και οστά. σήμερα, η μεγαλειότητά σας είναι ο αυτοκράτορας και είναι πλούσιος σε όλο τον κόσμο. θυμάστε ακόμα τον τσεν shubao;» ρώτησε έκπληκτος ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui: «αντίο, κύριε, πού είστε τώρα;» η αυτοκράτειρα chen είπε: «πού μπορώ να ζήσω, άρχοντά μου που έχασε τη χώρα του μοναχικός ξένος σε μια ξένη χώρα." ο αυτοκράτορας γιανγκ της δυναστείας σούι ρώτησε ξανά: "πώς ήξερες ότι βρίσκομαι εδώ". στον μεγάλο θησαυρό και να απολαύσω την ειρήνη, ωστόσο, η αρχική μου πρόθεση ήταν να εργαστεί επιμελώς και να αγαπήσει τους ανθρώπους και να επιτύχει μεγάλη διακυβέρνηση; δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα όπως μια όμορφη πολιτική τώρα σκάβω ένα κανάλι πλημμύρας για να ταξιδέψω προς τα ανατολικά, νιώθω ότι διψάω, οπότε έρχομαι εδώ για να προσφέρω μερικά ποιήματα.» αφού είπε αυτό, έβγαλε ένα. ένα κομμάτι χαρτί από την αγκαλιά του και το παρουσίασε στον αυτοκράτορα σούι γιανγκ. ο αυτοκράτορας yang της δυναστείας sui ήταν δυσαρεστημένος όταν άκουσε τι είπε η αυτοκράτειρα chen, οπότε διάβασε απρόθυμα το ποίημα, κατά τύχη, το φως του φεγγαριού γινόταν όλο και πιο φωτεινό, έτσι το κοίταξε προσεκτικά και είδε ότι ήταν γραμμένο στο χαρτί.