οι σχεδιαστές zhuhai εμφανίζονται στη διεθνή εβδομάδα μόδας της κίνας, ενσωματώνοντας επιδέξια και βαθιά την άυλη πολιτιστική κληρονομιά και τη σύγχρονη μόδα
2024-09-09
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
το πρωί της 9ης σεπτεμβρίου, το έργο του σχεδιαστή zhang wei με τίτλο "jin cuo" αποκαλύφθηκε στη διεθνή εβδομάδα μόδας της κίνας ss25 αντλώντας έμπνευση από την αρχαία τέχνη της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς "gold and silver co", το μεταμόρφωσε σε σύγχρονη γλώσσα της μόδας, εισάγοντας βαθιά πολιτιστική κληρονομιά στη σειρά γυναικείων ενδυμάτων. αυτή είναι η τρίτη εμφάνιση της zhang wei σε αυτή τη διεθνή εβδομάδα μόδας της κίνας μετά το "ronghua" και το "bianhua".
ο zhang wei είναι ανεξάρτητος σχεδιαστής στην κίνα ίδρυσε την ανεξάρτητη μάρκα cindy wei zhang studio στο πεκίνο το 2012. υποστηρίζει την ουσία της παραδοσιακής κινεζικής κουλτούρας και της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς, κληρονομεί την εξαιρετική δεξιοτεχνία και την ενσωματώνει σε κάθε έργο. σύμφωνα με αναφορές, αυτή η έκθεση είναι αυτή στην οποία η ομάδα του zhang wei παρουσίασε τα περισσότερα έργα και το υψηλότερο επίπεδο συμμετοχής σε όλες τις προηγούμενες διεθνείς εβδομάδες μόδας της κίνας και αντιπροσωπεύει μια νέα βελτίωση στο επίπεδο των τοπικών σχεδιαστών του zhuhai.
η swarovski υποστηρίζει σχεδιαστές και εξαιρετική δημιουργικότητα τα τελευταία 129 χρόνια. στη σκηνή της διεθνούς εβδομάδας μόδας της κίνας ss25, η μάρκα παρείχε έμπνευση για τις αναδυόμενες τοπικές δυνάμεις σχεδιασμού. στην εκπομπή της 5ης σεπτεμβρίου, ο zhang wei ενσωμάτωσε έξυπνα την παραδοσιακή τεχνική βελούδινου λουλουδιού άυλης κληρονομιάς με στοιχεία swarovski, χρησιμοποιώντας το θέμα "ronghua" για να δημιουργήσει μια πολιτιστική ανταλλαγή μεταξύ του χρόνου και του χώρου.
ο zhang wei εισήγαγε ότι το λουλούδι από βελούδο είναι μια παραδοσιακή κινεζική χειροτεχνία που προέρχεται από τη δυναστεία των τανγκ. η διαδικασία κατασκευής βελούδινων λουλουδιών είναι πολύ περίπλοκη και λεπτή, συμπεριλαμβανομένων πολλαπλών βημάτων όπως το βράσιμο του μεταξιού, η βαφή, το αγκίστρωμα, η ανατροπή και το πέρασμα λουλουδιών. κάθε έργο βελούδινου λουλουδιού είναι ένα έργο τέχνης προσεγμένο από τεχνίτες. η διαδικασία παραγωγής είναι χρονοβόρα και απαιτεί πολλή υπομονή και ενέργεια. ως εκ τούτου, τα βελούδινα λουλούδια είναι γνωστά ως «η τέχνη της ανθοφορίας στα δάχτυλα». μετά από εβδομάδες προσεκτικής δημιουργίας, ο σχεδιαστής χρησιμοποίησε διακοσμητικές τεχνικές για να ενσωματώσει την ομορφιά της τέχνης με πολυτελείς υφές.
το βράδυ της 7ης σεπτεμβρίου, η χάρτινη σειρά παιδικών ενδυμάτων άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς «bianhua» του zhang wei design studio έκανε ένα υπέροχο ντεμπούτο. όταν τα φώτα χαμήλωσαν σταδιακά και η μουσική έπαιζε σιγά σιγά, τα μικρά μοντέλα ντυμένα με πολύχρωμα και μοναδικά σχεδιασμένα παιδικά ρούχα περπατούσαν με αυτοπεποίθηση, σαν να ήταν ξωτικά που έβγαιναν από παραμύθι. κάθε ρούχο περιέχει τη βαθιά κατανόηση του σχεδιαστή και τη μοναδική ερμηνεία της υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς του κεντήματος από χαρτί μέσω της εξαιρετικής ραπτικής και της λεπτής χειροτεχνίας, δείχνει τη γοητεία και τη ζωτικότητα του παραδοσιακού πολιτισμού.
σύμφωνα με δημοσιεύματα, αυτή η έκθεση παιδικών ρούχων είναι εμπνευσμένη από την άυλη πολιτιστική κληρονομιά του κεντήματος από χαρτί και χρησιμοποιεί τα ρούχα ως μέσο για να δείξει τη μοναδική του γοητεία. η ανθοφορία του χαρτιού, ως αρχαία λαϊκή τέχνη, φέρει πλούσια ιστορική και πολιτιστική χροιά και είναι επίσης ένα παιχνίδι που τα παιδιά δεν μπορούν να αφήσουν κάτω με τις εξαιρετικές δεξιότητες και το μοναδικό σχήμα του, δείχνει τη σοφία και τη δημιουργικότητα των λαϊκών καλλιτεχνών. ο zhang wei είπε ότι η ενσωμάτωση χάρτινων λουλουδιών στο σχεδιασμό παιδικών ρούχων όχι μόνο παρέχει στα παιδιά μια μοντέρνα εμπειρία φορώντας, αλλά τους επιτρέπει επίσης να αισθάνονται διακριτικά την επιρροή της παραδοσιακής κουλτούρας.
το πρωί της 9ης σεπτεμβρίου, το "jincuo" του zhang wei παρουσιάστηκε στη διεθνή εβδομάδα μόδας της κίνας. "η σύμπλεξη χρυσού και ασημιού είναι μια εξαιρετική τέχνη στην εποχή του χαλκού της χώρας μου. σχηματίζει εξαιρετικά και υπέροχα μοτίβα και διακοσμήσεις με την ένθεση χρυσών και ασημένιων συρμάτων ή φύλλων στην επιφάνεια μεταλλικών αντικειμένων. αυτή η τέχνη έχει μακρά ιστορία και εξαιρετικά υψηλή καλλιτεχνική αξία και αισθητική σημασία." είπε ο zhang wei, συνδυάζοντας την παραδοσιακή χειροτεχνία από χρυσό και ασήμι με τη σύγχρονη τεχνολογία ραπτικής και δημοφιλή στοιχεία, δημιουργούμε γυναικεία ρούχα που έχουν πολιτιστική κληρονομιά και συμβαδίζουν με τις τρέχουσες τάσεις της μόδας. η σειρά "jincuo" δεν είναι μόνο ανακάλυψη της μόδας, αλλά και μια αντανάκλαση της τάσης ένας βαθύς φόρος τιμής και καινοτόμος ενσωμάτωση των κινεζικών παραδοσιακών τεχνών άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς.
κείμενο |εικόνα | παρέχεται από τον συνεντευξιαζόμενο