νέα

δημοσιογράφος από τη νέα ζηλανδία amber ran: ελπίζω να πάρω συνέντευξη από περισσότερες ιστορίες "belt and road" και να τις μοιραστώ με τον κόσμο

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

από τις 28 έως τις 29 αυγούστου, το φόρουμ συνεργασίας μέσων μαζικής ενημέρωσης 2024 «belt and road» πραγματοποιήθηκε στο τσενγκντού. περισσότεροι από 200 υπεύθυνοι, συντάκτες, ρεπόρτερ, σύντροφοι υπεύθυνοι των σχετικών τμημάτων, εμπειρογνώμονες, μελετητές και εκπρόσωποι επιχειρήσεων από 191 μέσα ενημέρωσης σε 76 χώρες συμμετείχαν στη συνάντηση, συμπεριλαμβανομένης της νεοζηλανδής δημοσιογράφου amber ran. υπηρετεί ως συντάκτης βίντεο και σκηνοθέτης στη shanghai daily και φιλοξενεί τη στήλη "foreign media views china" και έχει εκατομμύρια θαυμαστές στο εσωτερικό και στο εξωτερικό. «προσπαθώ να πω στον κόσμο για την πραγματική κίνα», είπε.
ως σκηνοθέτης βίντεο, η amber έχει την οξυδέρκεια να συλλάβει την αξία των ειδήσεων. πριν από μερικά χρόνια, αφού έμαθε για τον σιδηρόδρομο κίνας-λάος, αποφάσισε αμέσως να πάει να γυρίσει ένα ντοκιμαντέρ. κατά την άποψη του an boran, η κατασκευή του σιδηροδρόμου κίνας-λάος ενσωματώνει το πνεύμα της αμοιβαίας βοήθειας και συνεργασίας της πρωτοβουλίας «μία ζώνη, ένας δρόμος».
▲ένας μποράν
"όταν κοιτάς από έξω, μπορείς να δεις μόνο τον νέο σιδηρόδρομο και δεν βλέπεις πραγματικά τις προσωπικές ιστορίες, προκειμένου να μιλήσει με περισσότερους ντόπιους, ο amberan πήρε ένα τρένο στον σιδηρόδρομο κίνας-λάος."
στο τρένο, συνάντησε μια κοπέλα από το λάος που ταξίδευε στο εξωτερικό για πρώτη φορά στο κουνμίνγκ ο ενθουσιασμός του κοριτσιού επηρέασε βαθιά την αν μποράν. αργότερα, συνάντησε έναν λάο φοιτητή που πήγαινε στη σαγκάη για να σπουδάσει μηχανικός σιδηροδρόμων. έμαθε ότι η τάξη αυτού του νεαρού άνδρα ήταν γεμάτη από νέους που πήγαν στην κίνα από το λάος για να μάθουν δεξιότητες. όταν αποφοιτήσουν, θα επιστρέψουν στις πατρίδες τους με κινεζική τεχνολογία και ιδέες για την κατασκευή σιδηροδρόμων, ώστε περισσότεροι άνθρωποι να μπορούν να απολαμβάνουν την άνεση των σιδηροδρόμων.
«υπάρχει μια κινέζικη παροιμία, «είναι καλύτερα να διδάξεις έναν άνθρωπο πώς να ψαρεύει, παρά να τον μάθεις πώς να ψαρεύει».
αμέτρητες ζωές έχουν αλλάξει λόγω του σιδηροδρόμου και η amber ran τα ηχογράφησε όλα. "ως μέσο ενημέρωσης, μόλις φτάσετε στον ιστότοπο, γνωρίσετε τους ανθρώπους εδώ και μάθετε πώς ο σιδηρόδρομος επηρέασε τις ζωές τους, αυτές οι ιστορίες είναι πολύ πολύτιμες. η μετάβαση στον ιστότοπο είναι ό,τι πιο ωραίο για να είσαι ρεπόρτερ."
μετά το ταξίδι στο λάος, ο an boran κέρδισε μεγαλύτερη αναγνώριση για την πρωτοβουλία «one belt, one road». ο φακός της amber ran έχει επίσης επικεντρωθεί σε άλλα έργα στις χώρες belt and road, όπως ο σιδηρόδρομος υψηλής ταχύτητας jakarta-bandung της ινδονησίας. εκμεταλλευόμενος τη συνέντευξη, πήγε σε πολλά μέρη που ήθελε να πάει, έκανε νέους φίλους και άγγιξε τον παλμό των καιρών με διακριτικούς τρόπους. πάντα έλεγε στον εαυτό του: καταγράψτε τα πάντα με ειλικρίνεια, όσο πιο αληθινό είναι, τόσο πιο δυνατό θα είναι.
ο an boran βρίσκεται στην κίνα για σχεδόν δέκα χρόνια, ξεκινώντας από τις σπουδές του στο πανεπιστήμιο fudan, και έχει πάει πολλές φορές στο chengdu. ενδιαφέρεται για τα πάντα, τα όμορφα τοπία και το φαγητό, αλλά αυτό που περιμένει περισσότερο είναι να συναντήσει και να μιλήσει με ντόπιους και να μάθει τις ιστορίες τους. "έχω γνωρίσει πολλούς υπέροχους και ενθουσιώδεις ανθρώπους του τσενγκντού και έχω δημιουργήσει φιλίες. σε αυτό το φόρουμ συνεργασίας μέσων ενημέρωσης "belt and road", μπορώ να συναντήσω φίλους των μέσων ενημέρωσης από όλο τον κόσμο και να επισκεφτώ τις χώρες τους στο μέλλον για περισσότερες συνεντεύξεις μοιραστείτε περισσότερες ιστορίες για το πρωτοβουλία belt and road με τον κόσμο».
ο ρεπόρτερ του red star news zhang zhiyi φωτορεπόρτερ wang xiao
επιμέλεια yu mange
(κατεβάστε red star news και υποβάλετε τις αναφορές σας για να κερδίσετε βραβεία!)
αναφορά/σχόλια