uutiset

vuonna 2009 naislaulaja liaoningista katosi singaporessa. hän haaveili jatkuvasti äidistään: olen loukussa rakennuksen 6. kerroksessa.

2024-09-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

huutaa apua unessa

"äiti, olen loukussa rakennuksen kuudennessa kerroksessa, tule ja pelasta minut!"

siitä lähtien, kun hänen tyttärensä katosi salaperäisesti singaporessa, zhang xiangyun on usein herännyt samasta unesta.

vaikka hän on ateisti, hän ei usko tähän metafysiikkaan, kuten unelmiin.

mutta unelma on niin totta, etten vain näe selvästi tyttäreni pyytävän apua, vaan näen jopa osoitteen selvästi.

missä tytär on?

voiko zhang xiangyun löytää tyttärensä luottaen tähän unelmaan?

viimeinen yhteydenotto

7. marraskuuta 2009 oli päivä, jota zhang xiangyun ei koskaan unohda.

sinä päivänä hän sai puhelun tyttäreltään han yanfeilta.

han yanfein ääni puhelimen toisessa päässä oli täynnä onnea.

"äiti, poikaystäväni ja minä lähdemme malediiveille lomalle! siellä on kauniita rannat. tuon sinulle varmasti matkamuiston."

zhang xiangyun kuuli jännityksen tyttärensä äänessä ja tunsi olonsa iloiseksi ja huolestuneeksi samanaikaisesti.

olen iloinen, että tyttäreni näyttää löytäneen tukea, mutta olen huolissani siitä, onko tämä poikaystävä, jota en ole koskaan tavannut, luotettava.

hän kuitenkin hymyili edelleen ja kehotti tytärtään kiinnittämään huomiota turvallisuuteen ja nauttimaan lomasta.

varhain seuraavana aamuna han yanfein kämppäkaveri xiaoai sai lyhyen viestin: "olemme täällä. täällä on niin kaunista. näytän kuvia joku toinen päivä."

tästä tuli viimeinen han yanfein jättämä jälki.

sen jälkeen zhang xiangyun ja xiao ai eivät enää voineet ottaa yhteyttä han yanfeihin.

vihjeitä unissa

vahvistettuaan uutisen tyttärensä katoamisesta, zhang xiangyun tunsi huimausta.

hän ei voinut uskoa, että hänen tyttärensä oli kadonnut näin.

odottaminen päivästä toiseen sai hänet melkein henkisesti uupuneeksi.

juuri kun hän oli jo menossa epätoivoon, ilmestyi outo uni.

unessa han yanfei seisoi korkeassa rakennuksessa meren rannalla ja huusi jatkuvasti apua: "äiti, olen tämän rakennuksen kuudennessa kerroksessa, tule ja pelasta minut!"

uni oli niin todellinen, että zhang xiangyun saattoi vielä tuntea merituulen suolaisen tuoksun herääessään.

myöhemmin tämä uni alkoi ilmestyä usein, sama kohtaus ja samat sanat joka kerta.

reason kertoi zhang xiangyunille, että tämä oli vain si nun fantasia.

mutta hänen äitinsä intuitio muistutti häntä jatkuvasti: ehkä tämä on todella hänen tyttärensä, joka pyytää apua?

tämän hullun idean avulla zhang xiangyun päätti mennä singaporeen henkilökohtaisesti etsimään tyttärensä.

vaikea matka löytää tyttö

kun zhang xiangyun astui singaporen maahan, hänen sydämensä oli täynnä ahdistusta ja toivoa.

tämä outo kaupunki on hänelle salaperäinen ja pelottava, mutta tyttärensä vuoksi hän on valmis voittamaan kaikki vaikeudet.

joka aamu zhang xiangyun nousi aikaisin, otti tyttärensä valokuvia ja yksinkertaisen englanninkielisen sanakirjan ja aloitti etsintämatkansa.

hän matkusti jokaisella singaporen tiellä, vilkkaasta kaupungin keskustasta syrjäisille teollisuusalueille, eikä hän halunnut päästää irti niin kauan kuin oli pieni mahdollisuus.

todellisuus on kuitenkin aina julma.

jokaiseen kyselyyn vastattiin päätä pudistaen, jokainen etsintä päättyi pettymykseen.

zhang xiangyun hajoaa usein ja itkee katkerasti oudoissa kadunkulmissa, mutta kyyneleensä pyyhkimisen jälkeen hän nostaa itsensä jälleen ja jatkaa turhalta näyttävää etsintöään.

tapauksen käännekohta

juuri kun kaikki olivat luopumassa toivosta, tapaus sai dramaattisen käänteen.

eräänä aamuna paikallinen poliisi löysi miehen ruumiin east coast parkin rannalta.

tunnistamisen jälkeen vainaja paljastui huang yongshuniksi.

vielä järkyttävämpää on, että poliisitutkinnassa havaittiin, ettei huang yongshun ollut ollenkaan varakas malesialainen liikemies, vaan tavallinen singaporessa työskentelevä toimihenkilö, jolla on onnellinen perhe.

tämä löytö oli kuin raskas vasara, joka murskasi täysin zhang xiangyunin sydämen viimeisen toivon pilkahduksen.

välittömästi tämän jälkeen poliisi löysi läheisiltä vesiltä tuntemattoman naisen ruumiin.

zhang xiangyun oli hyvin huolissaan, koska hän pelkäsi, että se oli hänen tyttärensä.

dna-vertailun tulokset pettyivät kuitenkin jälleen: vainaja ei ollut han yanfei.

sumuinen

nämä havainnot eivät vain paljastaneet totuutta, vaan tekivät koko tapauksesta entistä hämmentävämmän.

poliisitutkinta joutui umpikujaan, ja jopa huang yongshunin perhe ei tiennyt mitään hänen teoistaan.

zhang xiangyun joutui palaamaan kiinaan, mutta hänen sydämensä ei voinut olla rauhallinen.

unelma merenrantakartanosta alkoi yleistyä, ja joka kerta se selkiytyi, ikään kuin kehottaisi häntä jatkamaan etsintää.

äiti, joka ei koskaan anna periksi

palattuaan kotikaupunkiinsa zhang xiangyun aloitti uuden "työn": tallensi jokaisen tyttäreensä liittyvän unen yksityiskohtaisesti.

hän osti paksun muistikirjan ja kuvasi huolellisesti jokaisen unelmansa yksityiskohdan toivoen löytävänsä vihjeitä.

hän otti uudelleen yhteyttä singaporen poliisiin ja kertoi totuuden näiden unien sisällöstä.

hän sai kuitenkin vain kohteliaan ja välinpitämättömän vastauksen.

reason kertoi hänelle, että nämä unet saattoivat olla vain fantasioita tyttärensä kaipauksesta, mutta hänen äitinsä intuitio vaati, että niissä täytyy olla jotain piilotettua.

pelkästään etsintä sai zhang xiangyunin uupumukseen sekä fyysisesti että henkisesti.

joskus hän heräsi keskellä yötä pystymättä erottamaan todellisuutta ja unia;

joskus hän mutisi itsekseen tyttärensä valokuvan yli, ikään kuin olisi keskustellut hänen kanssaan.

monta kertaa hän oli romahduksen partaalla, mutta joka kerta kun hän halusi luovuttaa, hänen tyttärensä unessa avunhuuto soi jälleen hänen korviinsa, mikä antoi hänelle rohkeutta jatkaa etsimistä.

mutta sitten taas.

miksi hyvä tytär meni singaporeen?

ansoja tiellä unelmoimiseen

kaikki tämä on jäljitettävä han yanfein henkilökohtaiseen kokemukseen.

han yanfei syntyi vuonna 1983 ja kasvoi onnellisessa perheessä.

kohtalo haluaa kuitenkin aina leikkiä ihmisiä.

aikuiseksi tullut avioliitto hajosi vain kahden vuoden jälkeen, jättäen vain arpisen sydämen ja avioerotodistuksen.

välittömästi sen jälkeen isäni yritys yhtäkkiä romahti ja meni konkurssiin.

aiemmin lämmin pieni koti oli yhtäkkiä taloudellisten vaikeuksien sumussa.

juuri silloin ystävä sanoi jotain, joka antoi hänelle toivoa.

"singaporesta puuttuu kaltaisiasi lahjakkaita laulajia."

"siellä ovat baarit huippuluokan ja palkat antelias. voit varmasti näyttää taitosi, jos menet sinne."

nämä sanat olivat kuin laukaus käsivarteen, mikä antoi han yanfeille toivoa päästä eroon ahdingosta.

keväällä 2009 26-vuotias han yanfei nousi lennolle singaporeen valoisa tulevaisuus mielessään.

hän ei silloin tiennyt, että se, mikä häntä odotti, olisi painajainen.

julma todellisuus

osoittautuu, että niin kutsuttu "high-end-baari" on itse asiassa nuhjuinen ja ahdas myymälä, ja ilma on täynnä huonolaatuisen hajuveden ja alkoholin sekoitettua hajua.

han yanfein ei tarvitse vain laulaa sellaisessa ympäristössä, vaan hän toimii myös tarjoilijana, tarjoilee lautasia, kaataa viiniä ja käsittelee humalaisia ​​vieraita.

mikä teki hänestä vielä epätoivoisemman, oli ansa sopimuksessa.

korkeat vahingonkorvaukset saivat hänet olemaan uskaltamatta toimia hätäisesti, ja hänen täytyi kestää nöyryytystä ja jatkaa työskentelyä.

joka ilta, kun hän raahasi väsyneen ruumiinsa takaisin vuokra-asuntoon, hän tuijotti tyrmistynyttä itseään peilistä:

onko tämä todella sitä elämää, jonka haluan?

väärä rakkaus

juuri kun han yanfei oli luopumassa toivosta, kohtalonjumala näytti vihdoin hymyilevän hänelle.

mies, joka väitti olevansa varakas malesialainen liikemies, käveli baariin, jossa hän työskenteli.

hänen nimensä on huang yongshun, hän on persoonallinen ja tyylikäs, ja hän ei sovi yhteen muiden baarissa olevien vieraiden kanssa.

huang yongshun piti erityistä huolta han yanfeista, tilasi usein hänen suosikkikappaleitaan ja antoi anteliaita vinkkejä.

vähitellen he alkoivat puhua, ja han yanfei huomasi, että huang yongshun ei ollut vain menestynyt urallaan, vaan myös humoristinen ja huomaavainen.

vaikeassa tilanteessa vieraassa maassa huang yongshun oli kuin lämmin satama, joka sai han yanfein tuntemaan kauan kadonneen turvallisuuden tunteen.

hän ei kuitenkaan tiennyt, että tämä suhde työnsi hänet syvempään kuiluun.

ratkaisemattomia mysteereitä

nyt on kulunut monta vuotta han yanfein katoamisesta, mutta totuus on edelleen hämmentävä.

tämä tapaus jätti kolme ratkaisematonta mysteeriä: han yanfein olinpaikan, huang yongshunin kuoleman syyn ja tuntemattoman naisen ruumiin.

nämä mysteerit eivät vain kiduta zhang xiangyunia, vaan niistä tulee myös ongelma singaporen poliisille.

huolimatta ohuesta toivosta, zhang xiangyun ei silti luopunut tyttärensä etsimisestä.

hän uskoo, että niin kauan kuin mahdollisuus on vielä olemassa, hän ei koskaan lakkaa etsimästä.

hänen sinnikkyytensä kosketti monia ihmisiä, ja jotkut vapaaehtoiset liittyivät hänen kanssaan tyttöä etsimään.

unelmiaan tavoitteleville nuorille zhang xiangyun antaa sydämellisen neuvon: on hyvä lähteä ulkomaille toteuttamaan unelmiaan, mutta heidän on oltava valppaita ja suojeltava itseään.

ota yhteyttä perheeseesi useammin äläkä kohtaa vaikeuksia yksin.

koska jotkin makeat unet, kun ne alkavat, voivat muuttua painajaisiksi, joista et voi koskaan herätä.

viitteet