2024-08-16
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
गुओ किलिन् स्वस्य प्रतिबिम्बं विध्वंसयति, तथा च "एकदा जलस्य धारायाम् एकवारं समयः" इति चलच्चित्रे वु झेन्यु इत्यनेन सह साझेदारी करोति यत् सः निराशाजनकपरिस्थितौ जीवितुं मानवप्रकृतेः धारायाम् एव चलति
एतादृशं घरेलु-अपराध-नाटकं मया कदापि न दृष्टम्"उन्मत्त"!
एतादृशं च उन्मादं त्रयः स्तराः विभक्ताः सन्ति।
प्रथमस्तरः : १.
तया विदेशेषु सम्पूर्णस्य कृष्णवर्णीयस्य औद्योगिकशृङ्खलायाः प्रत्येकं नाडीं गृहीतम्, प्रायः "पृथिव्यां शुद्धिकरणस्य" चरमपर्यन्तं छायाचित्रणं कृतम् ।
द्वितीयस्तरः : १.
अपराधसमूहानां ताडन-यातना-आदि-क्रूर-पद्धतीनां सामान्यवत् पुनः स्थापयति यथार्थतया, यत् आश्चर्यजनकम् अस्ति
पीडितान् प्रायः निराशाजनकावस्थायां दृष्ट्वा प्रेक्षकाणां प्रेक्षणं असह्यं भवति ।
तृतीयस्तरः : १.
अस्मिन् मानवस्वभावस्य "लोभः, उन्मादः, दुष्टता च" गृह्णाति, यस्य वर्णनं नाटकस्य पङ्क्तयः उपयुज्य कर्तुं शक्यते - जनाः भूतरूपेण परिणमन्ति ।
एतादृशं उन्मत्तं अपराधनाटकं प्रसारितुं प्रवृत्तम् अस्ति - "एकदा जलस्य धारायाम्"।
अद्यापि प्रसारणं अपि न आरब्धम्, परन्तु "एकदा जलस्य धारायाम्" इति विषये चर्चा अधिकाधिकं तीव्रा भवति ।
केचन जनाः वदन्ति यत् अस्य कथा चित्राणि च सजीवानि सन्ति, विदेशेषु अपराधानां सम्पूर्णं उद्योगशृङ्खलां च अत्यन्तं यथार्थतया स्पष्टतया च गृह्णाति
केचन जनाः तस्य वर्णनं कुर्वन्तिस्केलः विशालः, यथार्थतः उत्पन्नः, वास्तविकतायाः अपेक्षया उच्चतरः च अस्ति, येन जनाः गभीरं भयभीतं च चिन्तनं कुर्वन्ति ।
केचन जनाः वदन्ति यत् अस्य कथा "सर्वं वा न वा" इत्यस्मात् शतगुणाधिकं आश्चर्यजनकम् अस्ति ।
......
अवश्यं "एकदा जलस्य धारायाम्" इति कथायाः विषये प्रेक्षकाः जिज्ञासुः सन्ति ।
अस्य शो इत्यस्य वास्तविकं आकर्षणं तस्य कलाकाराः एव ।
वु झेन्यू, गुओ किलिन् च अभिनयभूमिकानां नेतृत्वं कुर्वन्ति, तथा च यू योङ्गझी, वाङ्ग क्सुन, क्यूई शी, सोङ्ग जियाटेङ्ग्, कियान् जी, यिन ज़िवेइ इत्यादयः ८ शक्तिशालिनः अभिनेतारः प्रभारी सन्ति
मम मते "एकदा जलस्य धारायाम्" इति घरेलुनाटकेषु दुर्लभं "कठिनं उत्पादं" अस्ति, तस्य प्रसारणं च लोपं विना अतीव कठिनम् अस्ति
ट्रेलर् इत्यनेन सह मिलित्वा "वन्स् अपॉन् अ टाइम् ऑन द एज आफ् वाटर" इत्यत्र साहसिकं, अपराधं, सस्पेन्स इत्यादीनि तत्त्वानि संयोजिताः सन्ति ।
मम मते सम्पूर्णे नाटके त्रीणि प्रमुखाणि मुख्यविषयाणि सन्ति ।
प्रथमं काल्पनिकः जगत् अस्ति ।
कथायाः पृष्ठभूमिः काल्पनिकप्रदेशे स्थापिता अस्ति ।
सानुस्य त्रयः पार्श्वाः, परदेशः यत्र समृद्धिः क्षयः च सह वर्तन्ते।
सौन्दर्यस्य आवरणस्य अधः संकटाः प्रचुराः सन्ति, माया मोहः च सह वर्तन्ते, समृद्धिः दुष्टता च सह वर्तन्ते।
अत्र "दुर्बलः बलवान् खादति, योग्यतमः जीवति" इति जङ्गलनियमः सजीवरूपेण प्रतिबिम्बितः अस्ति ।
ट्रेलरे कतिपयानि शॉट्-मात्राणि जनान् कम्पयन्ति ।
यथा, विचित्रः कठपुतलीप्रदर्शनः, अश्वशिरः, वन्यजीवेषु मानवशरीरं च धारयन् मृतः, यथा कश्चन प्रकारस्य समारोहं धारयन् बिडालः...
यथार्थं अपरिचितं च वातावरणम् अस्य स्थानस्य चञ्चलरूपस्य पृष्ठतः कामना आच्छादितं विदेशीयं भ्रान्तिकं च स्थानम् अस्ति ।
द्वितीयं कथायाः आर्केटाइप् आधारः अस्ति ।
"बियान्शुई पास्ट" शेन् ज़िंग्क्सिङ्ग् इत्यनेन लिखितस्य समाननामस्य वृत्तचित्रसाहित्यात् रूपान्तरितम् अस्ति ।
सम्पूर्णे पुस्तके कुलम् १५०,००० शब्दाः सन्ति, यत् च अभिलेखयति तत् वस्तुतः लेखकस्य व्यक्तिगतः अनुभवः एव ।
१८ वर्षीयः शेन् ज़िंग्क्सिङ्ग् उत्तरे म्यान्मारदेशस्य स्वर्णत्रिकोणे आकस्मिकतया प्रविष्टवान् ।
तत्र मजदूरत्वेन सः स्थानीययुद्धनायकानां, मादकद्रव्यव्यापारिणां, गिरोहाणां च कृते कार्यं कर्तुं बाध्यः अभवत्, दैनन्दिनावश्यकवस्तूनाम् परिवहनार्थं चालकः च अभवत् ।
तत्र दुष्टवृद्धिदर्शनव्यतिरिक्तं मानवस्वभावस्य दुष्टपक्षमपि दृष्टवान् ।
दहन् हत्वा लुण्ठन् सर्वान् दुष्कृतान् कुर्वन्तः जनाः पिपीलिका इव प्राणाः निरर्थकाः।
अस्य अनुभवस्य कारणात् सः संकीर्णतया पलायनस्य अनन्तरं पुस्तके लिखितवान् ।
अन्ते कथा यथार्थतया पुनः स्थापिता भवति।
नाटके शेन् ज़िंग् (गुओ किलिन् इत्यनेन अभिनीतः) प्रवासी श्रमिकः यः रात्रौ एव धनं प्राप्तुं स्वप्नं पश्यति, सः आकस्मिकतया सान्बियाङ्गपो-नगरे निवसति ।
अत्र सः अनेकशक्तयोः मध्ये भ्रमन् संसिआन्पोनगरस्य शान्तिकर्तारं चायमामा (वु झेनु इत्यनेन अभिनीतः) मिलति ।
अन्यः पक्षः तं तस्य कृते धावितुं पृष्टवान्पृष्ठभागजलं, ऋणं परिशोधयित्वा गच्छतु।
तथाकथितं "सीमाजलम्" पर्वतेषु कार्यं कुर्वतां मादकद्रव्यव्यापारिणां कृते दैनन्दिनावश्यकवस्तूनाम् परिवहनार्थं भवति ।
ततः परं शेन् क्षिङ्ग् इत्ययं सानुनाम् त्रिषु पार्श्वेषु पङ्कजले प्रवृत्तः भवितुम् बाध्यः अभवत् ।
यथा यथा समयः गच्छति स्म तथैव शेन् क्षिङ्ग् इत्यनेन ज्ञातं यत् अत्र मत्स्यानां अजगरानाम् च मिश्रितं पुटम् अस्ति, सर्वाणि बलानि च पाई इत्यस्य एकं खण्डं इच्छन्ति स्म ।
किं नवयुवकः Xiao Bai सहस्राणि सङ्घर्षेभ्यः जीवितुं शक्नोति?
संबिपो-वाक्कारिणः हितस्य भंवरस्य मध्ये कथं रणनीतयः योजनां कुर्वन्ति ?
विदेशे विविधपक्षयोः विवादस्य किं परिणामः भविष्यति ?
केवलं वक्तुं शक्नुमः यत् नाटकं अधुना एव आरब्धम् अस्ति!
मया वक्तव्यं यत् केवलं ट्रेलरतः एव न्याय्यं कृत्वा "एकदा जलस्य धारायाम्" इति स्थितिं भङ्गयितुं क्षमता अस्ति।
पूर्ववर्तीनां समानप्रकारस्य घरेलुनाटकानां तुलने सम्पूर्णस्य नाटकस्य रोमाञ्चस्य वातावरणं अधिकं प्रबलं भवति, मानवस्वभावे ध्यानं अधिकं जटिलं भवति, कथा च बृहत्तरं भवति
नाटके प्रत्येकस्य पात्रस्य एकादशाधिकं "मुखं" भवति ।
विरोधाभासः विरोधः, विग्रहः उद्भवितुं प्रवृत्तः अस्ति।
सत्यं वक्तुं शक्यते यत् एतादृशं नाटकं न द्रष्टुं लज्जाजनकं स्यात्।
मानवस्वभावस्य विरोधाभासानां चलच्चित्रस्य प्रदर्शनमेव "एकदा जलस्य धारायाम्" इति नाटकं सहनशक्तिपूर्णं करोति ।
एतत् नाटकं अवगत्य भविष्ये यदृच्छया भ्रान्ताः न भवेयुः ।
अनेन अर्थेन अस्य नाटकस्य कृते सफलता एव, किम्?