новости

«четыре отправки, четыре достижения и четыре улучшения» восьмая народная больница циндао привносит культуру китайской медицины в кампус

2024-09-20

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

недавно ду сяона, лечащий врач отделения традиционной китайской медицины восьмой народной больницы циндао, был приглашен в детский сад цзиньшуй-роуд и провел «специальный урок» - «класс просвещения по культуре традиционной китайской медицины» для детей в первом классе. .

урок ду сяона начал с нескольких простых вопросов, которые помогут детям познакомиться с традиционной китайской медициной, понять концепцию здоровья и методы лечения традиционной китайской медицины, а также узнать об распространенных в жизни традиционных китайских лекарствах. на месте мы узнали, как полынь шаг за шагом трансформируется из свежей полыни в обработанные листья полыни, обработанный моксовый бархат и моксовые палочки и, наконец, в операцию прижигания.

после занятий мы повели детей на занятие «я на один день маленький доктор китайской медицины». дети узнали о более чем дюжине видов традиционной китайской медицины, имеющих такое же происхождение, как лекарства и еда, посредством зрения, прикосновения рук, запаха носа, вкуса изо рта и других методов. они также тщательно научились проводить диагностику по пульсу. ручонки взволнованно: учитель, я чувствую собственный пульс! кроме того, детей также пригласили посетить небольшую бронзовую фигурку для акупунктуры и «ухо», содержащее тысячи «акупунктурных точек», а также испытать специальные проекты традиционной китайской медицины, такие как прессование акупунктурных точек уха. после урока дети, которые внимательно слушали, задавали несколько вопросов: «учитель, что делает иглоукалывание?»; некоторые дети с гордостью рассказывали о своем опыте традиционной китайской медицины в своей жизни: «учитель, моя бабушка делала баночные процедуры». в прошлый раз мне прижигали, когда у меня болел живот». глядя на сверкающие глаза детей и их растущий интерес к китайской медицине, я глубоко ощущал миссию специалиста китайской медицины по распространению культуры китайской медицины и национальной гордости.

«традиционная китайская медицина содержит тысячелетние концепции здравоохранения и практический опыт китайской нации. она является сокровищем китайской цивилизации и воплощает глубокую мудрость китайского народа, и генеральный секретарь кнр си цзиньпин придает этому большое значение». работа традиционной китайской медицины и культура наследия и развития традиционной китайской медицины. проведение мероприятий по привнесению культуры традиционной китайской медицины в кампус является положительным ответом и реализацией политики «четырех поставок, четырех внедрений и четырех улучшений» в сфере здравоохранения. чтобы развивать грамотность в области традиционной китайской медицины и национальную уверенность в себе, а также сделать традиционную китайскую медицину повседневной жизнью, нам нужно начать с детей. посеяв семена культуры традиционной китайской медицины, позвольте ей прорасти в сердцах детей. постоянно вливать свежую кровь в наследие и развитие культуры традиционной китайской медицины.

(репортер peninsula all media мао цзыцюань)

отчет/отзыв