новости

в секторе газа начинается вакцинация от полиомиелита. мать ребенка: ребенку поставили диагноз, и он не может двигаться, хотя ему исполнился год.

2024-09-02

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

1 сентября по местному времени в секторе газа стартовала кампания вакцинации от полиомиелита для 640 000 местных детей в возрасте до 10 лет. вся операция по вакцинации разделена на три этапа, начиная с 1 сентября в центральной, южной и северной части сектора газа. каждый этап продлится от 3 до 4 дней. 1-го числа в центральном районе сектора газа была начата первая операция по вакцинации, которая завершит вакцинацию около 160 000 местных детей.

репортер штаб-квартиры халид абу кумсан: сейчас мы находимся в центре вакцинации от полиомиелита в центральной части сектора газа. мы видим, как большое количество людей приводят своих детей на вакцинацию. в день вакцинация продлится более десяти дней и охватит все районы сектора газа, с целью вакцинации примерно 640 000 детей в секторе газа.

утром 1 сентября многие жители газы пришли со своими детьми сделать прививку.

ибрагим абу, руководитель операции по вакцинации в центральном районе сектора газа: всего в регионе имеется 40 стационарных пунктов вакцинации и несколько мобильных пунктов вакцинации, расположенных в дейр-эль-байре и других районах. стационарные пункты вакцинации будут продолжать действовать. заработают, а мобильные пункты вакцинации продолжат работать. они будут создаваться динамично в зависимости от степени скопления людей на определенном участке.

жители сектора газа: нам все еще нужна дополнительная медицинская поддержка

чтобы обеспечить безопасность процесса вакцинации, израиль и хамас договорились о временном гуманитарном прекращении огня на период вакцинации. однако израиль отказался обеспечить всеобъемлющее прекращение огня для вакцинации, разрешив только гуманитарные коридоры для вакцинаторов и разрешив создавать безопасные зоны только в определенных районах в определенное время для вакцинации. 1 сентября израильская армия продолжила наносить авиаудары по многим местам сектора газа.

некоторые жители осмелились пойти в пункты вакцинации только после того, как убедились в безопасности. они заявили, что авиаудары израиля разрушили их нынешнюю жизнь, а болезни, включая полиомиелит, разрушили будущее газы. независимо от того, какая угроза, их жизнь не может вынести боли.

местный житель акрам абу абдул: вакцинация очень важна для моих детей. она может предотвратить вирусную инфекцию, сыграть защитную роль и снизить заболеваемость полиомиелитом. необходимо прививать детей не только вакциной против полиомиелита, но и вакцинами против всех болезней. виды болезней, потому что условия (в секторе газа) ухудшаются.

местный житель хасан зактер: в условиях длительной осады израильской армии наблюдается крайняя нехватка лекарств и предметов медицинского назначения, почти все медицинские учреждения в секторе газа разрушены. учитывая нынешние масштабы эпидемии в секторе газа, я считаю, что нынешних (медицинских) усилий недостаточно, и нам нужна дополнительная международная поддержка.

вакцинация от полиомиелита начинается, но уже слишком поздно

хотя с 1 сентября в секторе газа началась широкомасштабная кампания по вакцинации от полиомиелита, для жительницы газы невин абу гидеон это не помогло, поскольку ее сын заразился полиомиелитом.

репортер штаб-квартиры халид абу кумсан: в этой палатке, где отсутствуют элементарные условия жизни, маленький мальчик абдул рахман абу гидиан живет со своей семьей, и было обнаружено, что он заражен полиовирусом. из-за отсутствия государственных медицинских учреждений и отсутствия вакцин. был ограничен въезд в сектор газа, питьевая вода и сточные воды здесь были заражены вирусом, что серьезно угрожало жизни детей в секторе газа.

невин абу гидеон живет со своими девятью детьми в палатке в дейр-эль-байре, в центральной части сектора газа. однажды невин обнаружил, что у его 11-месячного сына абдула рахмана внезапно поднялась температура и началась рвота. невин немедленно отвез его в больницу на обследование. в конце концов у ее сына диагностировали полиомиелит.

невин абу гидеон, житель газы: потом мне позвонили из департамента здравоохранения и сказали, что у моего сына был первый подтвержденный случай полиомиелита (в секторе газа).

в октябре прошлого года, вскоре после того, как рахману исполнилось одно полнолуние, разразился новый раунд крупномасштабного конфликта между палестиной и израилем. семья невина была вынуждена покинуть свой дом на севере сектора газа и искать убежища в дейр-эль-баре в центре. палатка, в которой они живут, находится рядом с туалетом, и в будние дни сложно получить чистую еду и питьевую воду. такие плохие санитарные условия создают условия для распространения вируса. рахман теперь не может стоять, ходить и даже ползать.

житель газы невин абу гидеон: 1 сентября рахману исполнится год. дети в этом возрасте начали учиться ходить, но сейчас он не может двигаться.

с 1 по 12 числа этого месяца масштабная вакцинация от полиомиелита будет проведена в центральных, южных и северных районах сектора газа. эта новость облегчила беспокойство многих родителей из газы, но для рахмана было уже слишком поздно.

невин абу гидеон, житель газы: эта вакцина больше не полезна для рахмана, потому что он уже заразился и пострадал от вируса. он должен был вырасти в чистой и здоровой среде. к сожалению, война заставила нас жить в таких суровых условиях.

источник: новости cctv

отчет/отзыв