nuntium

cum lxv annorum ni ping et li annorum liu xiaoqing sunt in eodem corpore, et comparare facies cum medici forma treatments, cognoscimus quam pulchra senescit naturaliter.

2024-09-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

praefatio

omni tempore celebritas est in eodem corpore, multum trahit attentionem, quia multi visores ut comparare duo celebritates, et hoc tempore ni ping et liu xiaoqing consederunt, etiam multum attraxit operam.

discrimen erat inter duos annos plusquam decem, sed conditio eorum longe diversa est. cum consederunt, intellexerunt tantum interesse inter medicam faciei rejuvenationem et naturalem senescentis.

quid ergo est status utriusque?

involutio feminarum stellarum

hac in aetate boni aspectus, aemulatio speciei in re familiari hospitii iam ad extremam pervenit.

industria ludicra semper admirationis plena est, et interdum una photographica innumerabilium disputationum scintillare potest.

multae feminae celebritates similes faciunt medicinas quaedam medicae pulchritudinis ut se aliis comparent.

sed via ad pulchritudinem medicinae non est facilis.

sicut tesseram emere sortitio, nunquam si vinces in fine scies.

aliquis multam pecuniam consumpsit, nisi ad finem cum nihil nisi manes.

aliqui modo parum facelift habent, sed recreantur.

non, simulac photo liu xiaoqing et ni ping in eodem corpore dimissa est, statim calefacta disputationes inter reticulas excitavit.

scis, ni ping maior est quam liu xiaoqing.

sed quia diversa pulchritudine itinera elegerunt, duo effectus sunt mundos distincti.

facies unius tam stricta est quam horologium modo accensis, alterius vero tam dissolutum ac naturale quam vetulae.

quamvis facies ni ping deflectens cutem habeat et caulas nasolabiales inspicit, tamen senescens pulchritudinem naturalem exit.

contra, liu xiaoqing facies habet aliquid de plastic manu marcas.

tota facies rigida aspexit ac si glutino haesit, naturalem voltus lenitatem penitus amittens.

ut aiunt, omnis amor pulchritudinis habet.

sed estne forma melior?

nimium studium corporis pulchritudinis potest esse seipsum vincens et etiam ridentibus.

quia vera pulchritudo nunquam ab exterioribus causis pendet, sed a corde venit, lux quae ab interiori parte diffunditur...

alium statum

esse honestum, cum primum hanc photographicam vidi, artificem aliquem antiquum fuisse putavi.

propius vultu, hoc non est ni ping nota sunt.

dico ego vere immitis ad ni ping tempus omitt.

in photo, ni ping rugae in facie clare conspicuae sunt et aliquas saccos manifestos sub oculis eius.

vultus quondam fulgidus, nunc alte tempore signatus est.

ni ping est 65 annorum hoc anno, et quaedam rugae et senescit normales.

post omnes, nunc avia esse existimatur, et multi circa eam aetatem in hoc statu sunt.

esse honestum, ni ping senescit status naturalis est maxime realis.

nam si propius aspicias ni ping oculis, adhuc tam mitem ac vivam sunt.

risus adhuc tam benignus ac naturalis fuit.

quamvis species eius mutata est, ingenium quod exit ab intus, tamen facit ut sentiat suavitatem.

ni ping erat candida iuvenis, nunc ni ping tranquilla et magnifica.

unaquaeque scaena suam venustatem singularem habet, et hic est vitae aspectus pulcherrimus.

loquens de ni ping apicem tempus speciei, est vere memorabile.

cum autem esset iuvenis, filia dei simpliciter erat, et aspectus eius ita vexillum.

sensus semper est pacis et tranquillitatis circa patriam et populum, qui etiam homines valde commoda sentiunt.

illo tempore, ni ping non erat albus et invalidus homo, qui hodie est vulgaris, sed verus homo dignior.

animus eius dissolutus et liberalis est sicut pictura ambulans.

praesertim cum in spectaculo stat, eius ornatior aspectus, cum profundissima culturae patrimonii copulata, solum pulchra scaena ante tv.

nihilominus, ni ping venustas non est de specie.

etiam media aetate, eius pulchritudo intellectualis etiam robustior facta est.

etsi illa non est aetate quam ante, ingenium habet elegantiorem et maturiorem.

placuit placide opponere et graves facere cum eventibus interesse noluit.

hic habitus verae venustatis est.

ut iam senescit, mentis ni ping quiete mutabilis esse videtur.

illa iam non haeret in praeterito, sed praesens magis fovet et vitam suam mirabilem vivit.

dicere habeo, vere est mulier speciosissima.

a forma et ingenio in iuventute, ad ingenium et elegantiam in media aetate, ad tranquillitatem et tranquillitatem nunc, ni ping singulare lumen in omnibus gradibus exit.

vera pulchritudo numquam in certa aetate subsistit.

est processus continui cumulus et praecipitatio.

multiformis pulchritudo potest venire, sed res mobilissima semper est fiducia et tranquillitas quae ex animo venit.

sed liu xiaoqing non est idem.

ni ping et liu xiaoqing, hae sorores veteres sunt vere sicut inter se in caelo et in terra ...

liu xiaoqing singularitatem

plures quam decem annos interest aetas alibi non pensi est, sed in industria ludicris est differentia.

super annis, liu xiaoqing dici potest implesse verbum "reverse aetate" ad finem.

etiam in tanta senectute, omnino non accipit senectutem.

etiam ante cameram dixit se ludere daji velle, et etiam in hac aetate, adhuc puella ludere voluit xx annorum.

contra, ni ping voluit ut aetas currat.

ni facies ping est naturalis hominis senis, et omnis ruga miram vitam narrat.

etsi iam non sit iuvenis, sedoces et elegantiae cultro sculpi non possunt.

nam sive pulchrum est, sive non, ab animo tuo positum est.

ni ping decor cumulata in annis pulchritudo, per experientiam cumulata pulchritudo, et decor ex corde manans.

hoc genus pulchritudinis per injectiones et impletiones obtineri non potest.

sed liu xiaoqing decor est aliquid contra naturam esse honestum.

antehac omnes semper putaverunt mulierem esse perfectam 40 semel conversam.

iam magis ac magis homines maturae feminae suavitatem agnoscere incipiunt.

sed cum dixissent, medici pulchritudo non uno tantum baculo ad necem verberari potest.

aesthetici medici moderati speciem quidem meliorem facere possunt et homines confidentiores efficiunt.

sed obstat quod aliqui semper gradum non capiunt, et per consequens facies eorum rigescunt et elocutiones, quod non est operae pretium.

utrum aetati naturaliter vis an aestheticis medicis uti, clavis est invenire methodum quae tibi decet.