nuntium

soror, tu hoc simile esse fingis, et adhuc laudant te?

2024-09-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

editor: fifi

duae fabulae simul certatae sunt, et auditores sibi quisque praeponebant. pugnabant acriter quibus unus erat melior, "rex comoediae stand-up season" vel "disputatio ostende cum amicis suis".

sed non exspectavi factorem praecipuum qui inter eos homines eligit non histriones, sed annunciator.

lu yu, qui unanimem laudem accepit.

tectum esse dixit apud comoedos

valde compatible cum spectaculis colloquiis et semper interpretari potest quid accurate deferat effector

inanis blanditiae ictus ne iacias, intende argumento operis

propter spectaculum eius effectus, lu yu eius sententia multum mutavit.

ratio est,lu yu verum feminam iudicis prospectum praebebat in spectaculo quod exspectationes omnium visorum occurrebat.

ineunte quinto tempore "disputatio show";

scit satis de statis-sursum ostendit

plane meminisse decertantium iocos et ludos

cum petra sollicitudinem de specie expressit et dolorem comparavit quem expertus est in medicamine chirurgiae ad puerperium, imagines aliquas non accepit et suam molestiam evidenter expressit.

vehementer resonabat ab auditoribus: quaeso pugillo lu yu ad mortem in colloquio ostende hospitem seat👇

postquam lu yu post duos annos rediit, eius commentationes accuratiores fuerunt et sensum profundiorem auditoribus dederunt.

numerus scenicorum in scaena fabulae spectaculi hoc anno signanter crevit, sed adhuc paucior numerus actorum masculinorum comparatus est.

lu yu advocati fabulae ostendunt scaenam magis scenicis indigere;

dum spectamus in spectaculis, scenicas excipiamus voces.

femineus cai cai de menstruorum pudore loquebatur;

post eam perlectis, lu yu palam communicavit opinionem publicam de ambitu infantiae, vocans menstruos "infelix".

hortando et affirmando cai cai expressio significat verba mutare actiones, et actus mutare rationem cogitandi. tantum cum faciem eius directe habebis, sic dictum pudorem lente amittes.

commendatur ut liberae lintea sanitaria in locis publicis mulieribus praebeantur.

certo hoc gressu ad proximum discussionis gradum ducere potest.

pro nana menstruum verecundiam narrare est locus vulgaris.

cum shanhe loquebatur de locis corporis figura, pondus damnum, species anxietas,

expressit accurate: puellae vel omnes homines non secundum magnitudinem crescere debent, sed secundum modum crescere possunt.

admirans yan yi yan yue erat adversus eliminationem. confessus est quod sperabat audire voces et diversas voces in sermone ostendunt, et speravit quod magis feminae fabulae ostendunt actores in scaena, sic elegit ut resurrecturus yan yi yan yue.

utere identitate tua comoedus ad fovendam feminam sermonibus histrionibus monstrat.

sed cum in altera observantia opinionibus dominabatur et singularia carebat, lu yu duos ex illis in prospectu certaminis non accendebat.

tamen sinceriorem exoptamus: spero plures posse in futurum auditores perventuros.

et potest etiam suam incomprehensionem libere exprimere de rebus quae eam incommoda sentiunt.

exempli gratia, cum auditores britannico discessisset harrium cockney accentum mirati sunt;

illa confusa respexit: hic est mater lingua eius

stereotypa quaedam in mensa ponet ut irrideant et scenicas hortentur ut e compedibus illis adiunctis erumperent.

cogitationes eius commentationes pervestigationes decertantes, et scientia sua turpia in sermone spectaculorum sunt maximae admirationes in hoc tempore spectaculum.

firmiter comprehendens omnem expressionem securitatem histriones reddebat.

et haec a privatis conatibus veniunt: inceptis coniungi cum fabulationibus histrionibus ostendunt, iisque aequalibus operam dare.

meng chuan librum suum novum in paragrapho commemoravit,

lu yu statim dixit se vidisse;

etiam annotavit, "prospiciens procul, ma boyong putabam, sed prope respiciens, meng chuan putavi" ⬇️

de doudou, operante fortissimo, gratissimum suum expressit et talem histrionem rarum esse credidit, sed rationes etiam declaravit cur non satis eius imagines photographicas accipere.

doudou sciebat podcasts suum habuisse et omnia audivisse.

sciens hoc factum non esse verum gradum doudou, non imagines aliquas ex hoc intellectu accipiebam.

sed cum doudou sublata est, inceptum suum vocare podcast "funtastalk", quod doudou percipere benevolentiam fecit.

lu yu histriones laudare non dubitat miratur.

robora yan yi yan yue ad exprimendum fortiter et attrahendo audientiam suam.

ille obtuse dixit wang zihan esse hominem qui valuit sua aesthetica loquendi auditoria ostendit.

wang zihan cogitationes in sermone ostendit etiam tetigit eum.

ut lu yu suum podcast audientem, wang zihan admiratus est et vim exprimere non oblitus est lu yu podcast "flores in petras" in se habuit.

duo contenti podcast inter se ornavit et se in scenam adoravit.

sed hoc genus mutuae admirationis comoedo dou wentao ex parte mutuae adulationis videbatur.

autem, lu yu solemniter respondit:haec inter nos feminas compassio est.

haec sympathia etiam extra propositum extenditur.

plures feminae sermones ostendunt actores ad lu yu in podcast exclamaverunt "stulte populus" creaverunt;

"magister lu yu, audistin?

te tantum amamus, te amamus, et etiam "flores in petra" amamus! "⬇️

bu jingyun dixit, ubi lu yu sedet omnium scenicorum culmen esse, quidquid contentum dicit, capi posse.

xinyu, qui specialitas in spectaculis offline et particeps sermonis ostendunt primum hoc anno, dixit etiam quod lu yu existentia facit se maxime tutum sentire.

commentaria accurate interpretari possunt cardinis, quae ab actoribus allata sunt, et illa momenta in luce collocari possunt quae in tempore ab audientibus non sentiuntur.

potest etiam acute vitia monstrare, sed modus suggerit lenis et opportunus.

nam actores, qui bene non fecerunt, cogitationem consolabuntur.

lu yu's commenta unanimiter agnita per sermonem ostendunt histriones. plures feminae fabulae ostendunt histriones non oblivisci iocari in fine: quis clam laudamus post tergum nostrum?

narratio spectaculi actores comprehenderunt benevolentiam per lu yu, et gratias etiam a lu yu deprehensi.

hoc podcast audito, quaesivit aliquem ut diceret ei: "audivi et tactus valde. cupio etiam dicere puellis quod nos sumus alterius roboris principium."

hoc momento, melius intellegere possum quam ob causam fabulae comoedias feminas egere ostendat.

non est de munere vasis, qui status magnus iactus potest facere tempestatem cruentam, vel ridens ducem sine voce submissa loqui.

sed comoedus est, qui se in calceos fabularum ostendere potest actores, locutiones femineae locutionis ostendere scaenicos, et affectus auditorum.

numerus scaenicorum foeminarum auctus est, sed numerus comoedorum capax locutionum non habet.

nunc satis non est quin argumenta comprehendentia sed non circumscribantur genera dilemmas, familia originis, quaestiones sociales et alia argumenta ne in risu ignorentur.

similia programmata vel alia spectaculorum varietates non sine iudicibus feminae sunt, sed ob rationes personales vel programmata profectae, pauci eundem effectum efficere possunt ac lu yu.

tang xiangyu, qui loquebatur de argumento suadendi matrimonium in "beatus singulus", loquebatur de hodierna fortuna multarum mulierum.

yang tianzhen commentationes erant quod pulchritudinem tang xiangyu laudavit et sensit argumentum impellendi matrimonium nimis homogeneum esse.

ut taceam comoedus masculus qui de veritate in campo loquitur, sed caecus est ad rem.

in "admirabili nocte", etiam phaenomena sunt quae audientibus incommoda sentiunt.

progressio oraculi manipulus quattuor consistit: gao yuanyuan, huang bo, qin hao, et jia bing.

invitantur alii ad eorum comoediarum operum congeriem.

sed cum ad gao yuanyuan, tantum effert suam speciem.

etiam socium suum ludit cum apparuerit.

multi retiarii mirum inveniunt quod in illa munus "deae" agit.

ignorans gao yuanyuan facultates, optiones et locutiones, solum argumenta circa eam sunt species et secretum.

noli loqui de contentis faciendis, fama de vita privata

auditores utilitatis sessionis erat pro gao yuanyuan ad confitendum amorem ad spectaculum exercitus song muzi ⬇️

vide hanc comparationem

hoc reactionem

non intellegimus cuius modi auditorium salus haec sit.

solvitur post professionalismum hospitum feminarum ac topicum ac pulchritudinem ponens primum in se defectus sollicitudinis ad "perspectivam feminam".

exspectationes pro hospitibus femininis limitari videntur ut ad eos accedant sicut mascots, et audiant sermonem hospitum masculi, potius quam eorum professionalismum.

hoc phaenomenon etiam in alio programmate "aestatis bandis" exstat.

tres sunt residentes musicae fans of "le xia ii", scilicet zhou xun, zhang yadong, et da zhangwei.

dissimilis duo seniores musici zhang yadong et da zhangwei, punctum concursus inter zhou xun et "le xia" verisimile est quod "musicos amat"⬇️

cum aliae duae magnae musicae fans de compositione vel canendi methodo opiniones suas exprimere possunt, zhou xun thema non potest evadere implicationem cum suis ex-boyfriends⬇️

musicam amare fas est, et experientiam amandi cum musico habere ius est, ut nexum cum spectaculo habere ius est.

sed has nexus considerans ut umbilicus spectaculi, unus-click deletio differentiam facere non videtur.

americanus scriptor comicus et scriptor ac screenwriter kelly sue deconnick semel proposuit lucernam pudici testam: si character muliebris in opere reponitur cum lucerna pudici et tota storyline non patitur, tunc aliquid mali est in opere.

itane est cum characteribus "deae" in his spectaculis? eas in superficie elevant, sed facultates ad perceptionem debilitant.

lu yu talem concitare potest, fortasse quod plerique spectatores non amplius vis admirari coguntur vitam in vase positam pro hominibus admirari, sed cupiunt videre eam navigare incipere.

ultima sententia

post navigationem aliqui disputare inceperunt utrum lu yu esset "nimis pater" an "mater"...