νέα

ερώτηση που έγινε πριν από 116 χρόνια, ο ολυμπιονίκης δίνει νέα απάντηση

2024-09-23

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

το βράδυ της 21ης ​​σεπτεμβρίου, η tianjin, ο ολυμπιονίκης ding xinyi παρουσίαζε μια παράσταση με κορδέλα ρυθμικής γυμναστικής στη διαδικτυακή εκδήλωση προώθησης θεμάτων και διαδραστικής καθοδήγησης «writing youth on the land of the motherland» που πραγματοποιήθηκε στο πανεπιστήμιο nankai. φωτογραφία tian jiashuo/
το βράδυ της 21ης ​​σεπτεμβρίου, το tianjin, στο διαδικτυακό θέμα δημοσιότητας και διαδραστικής καθοδήγησης "writing the chapter of youth on the land of the motherland" για το ιδεολογικό και πολιτικό μάθημα που πραγματοποιήθηκε στο πανεπιστήμιο nankai, ο ολυμπιονίκης pan zhanle αλληλεπιδρά με το κοινό. πριν ανέβει στη σκηνή για να δώσει μια ομιλία. φωτογραφία tian jiashuo/
το βράδυ της 21ης ​​σεπτεμβρίου, οι παραολυμπιακοί πρωταθλητές tianjin του παρισιού tan yujiao (δεξιά) και jiang yuyan (αριστερά) βρέθηκαν στο διαδικτυακό θέμα δημοσιότητας και διαδραστικής καθοδήγησης «writing the chapter of youth on the land of the motherland» για την ιδεολογική και πολιτικό μάθημα που πραγματοποιήθηκε στο πανεπιστήμιο nankai μοιράζοντας εμπειρίες ανταγωνισμού και ανάπτυξης, το κοινό τράβηξε φωτογραφίες και ρεκόρ. φωτογραφία tian jiashuo/
οι νεαροί ολυμπιονίκες ήρθαν στο μέρος όπου ξεκίνησε το ολυμπιακό όνειρο της κίνας.
"πριν από 100 χρόνια, τα "τρία ολυμπιακά ερωτήματα" του παλιού προέδρου zhang boling ενέπνευσαν γενιές κινέζων. ως κινέζοι αθλητές, απαντήσαμε με τις δικές μας πρακτικές ενέργειες το βράδυ της 21ης ​​σεπτεμβρίου, οι ολυμπιακοί αγώνες του 2024 διεξήχθησαν στο πανεπιστήμιο nankai! στην ιδεολογική και πολιτική διαδικτυακή θεματική δραστηριότητα δημοσιότητας και διαδραστικής καθοδήγησης "write the chapter of youth on the land of the motherland", ο ολυμπιονίκης του παρισιού pan zhanle ανταποκρίθηκε στο ολυμπιακό όνειρο ενός αιώνα πριν. οι chen meng, liu huanhua, li wenwen, ding xinyi, wu yu, tan yujiao, jiang yuyan και άλλοι ολυμπιακοί και παραολυμπιακοί πρωταθλητές του παρισιού μοιράστηκαν επίσης το πάθος τους με μαθητές του nankai.
ο zhang boling, ο παλιός διευθυντής του πανεπιστημίου nankai, ήταν ο πρώτος κινέζος που παρακολούθησε αυτοπροσώπως τους ολυμπιακούς αγώνες. πριν από 116 χρόνια, ο zhang boling ήρθε στους τέταρτους ολυμπιακούς αγώνες κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού επιθεώρησης στο εξωτερικό. στις 23 οκτωβρίου εκείνης της χρονιάς, τρία συνθήματα μεγάλων χαρακτήρων γραμμένα με πινέλο αναρτήθηκαν στον εξωτερικό τοίχο της παιδικής χαράς της σχολής nankai: "πότε μπορεί η κίνα να στείλει έναν αθλητή με εξαιρετικές επιδόσεις στους ολυμπιακούς αγώνες; πότε μπορεί η κίνα να στείλει μια ομάδα εξαιρετικοί αθλητές;" ομάδες για να συμμετάσχουν στους ολυμπιακούς αγώνες; πότε μπορεί η κίνα να προσκαλέσει χώρες από όλο τον κόσμο να διεξαγάγουν τους ολυμπιακούς αγώνες στην κίνα;"
τα τρία ερωτήματα είναι γνωστά ως τα «τρία ερωτήματα των ολυμπιακών αγώνων» και έχουν περάσει στις επόμενες γενιές.
στο tianjin και στο πανεπιστήμιο nankai, το όνειρο των ολυμπιακών αγώνων υπάρχει εδώ και τουλάχιστον 100 χρόνια. στις 24 οκτωβρίου, πριν από 117 χρόνια, στην τελετή λήξης και την τελετή απονομής των πέμπτων ενωμένων αγώνων tianjin, ο zhang boling έδωσε μια ομιλία με τίτλο «οι ολυμπιακοί αγώνες στην αθήνα» και ανέφερε ότι «η χώρα μας πρέπει να ιδρύσει αμέσως ολυμπιακή ομάδα». αυτή είναι η πρώτη φορά που οι κινέζοι πρότειναν δημόσια να σχηματίσει η κίνα μια ολυμπιακή ομάδα και μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως η πρώτη φορά που οι κινέζοι ανταποκρίθηκαν επίσημα στο ολυμπιακό κίνημα.
αυτός ο σπουδαίος παιδαγωγός ίδρυσε μια σειρά σχολείων στο νανκάι και ήταν γνωστός ως «ο πρώτος άνθρωπος στους ολυμπιακούς αγώνες της κίνας».
στην εκδήλωση της 21ης ​​σεπτεμβρίου, νεαροί αθλητές όπως ο pan zhanle είχαν διάλογο με την ιστορία. εκτός από τις «τρεις ολυμπιακές ερωτήσεις», ο pan zhanle ανέφερε επίσης τον liu changchun, τον πρώτο ολυμπιονίκη της χώρας μου. ο pan zhanle είπε ότι το "μονό ταξίδι" του liu changchun για να συμμετάσχει στους ολυμπιακούς αγώνες του λος άντζελες το 1932 ήταν πίσω από μια κίνα με "σπασμένα βουνά και ποτάμια και δύσκολη εθνική μοίρα". "σήμερα, εκατό χρόνια μετά, είμαστε γεμάτοι αυτοπεποίθηση. μπορούμε να κοιτάξουμε τον κόσμο και να ανταγωνιστούμε τους καλύτερους αθλητές στον κόσμο και να βγούμε στην κορυφή. ένας σημαντικός λόγος είναι επειδή έχουμε μια δυνατή πατρίδα πίσω μας", είπε. είπε .
σε αυτούς τους ολυμπιακούς αγώνες του παρισιού, η νεότερη γενιά κινέζων αθλητών έχει επιτύχει ιστορικές ανακαλύψεις σε όλο και περισσότερες διοργανώσεις. στον τελικό των 100 μέτρων ελεύθερο ανδρών των ολυμπιακών αγώνων του παρισιού, ο παν ζανλέ κέρδισε το πρωτάθλημα με χρόνο 46,40 δευτερόλεπτα και κατέρριψε το δικό του παγκόσμιο ρεκόρ. είναι η πρώτη φορά που κινέζος αθλητής κατακτά χρυσό ολυμπιακό μετάλλιο σε αυτό το αγώνισμα. είναι επίσης ο πρώτος ασιάτης αθλητής που κέρδισε χρυσό ολυμπιακό μετάλλιο στα 100 μέτρα ελεύθερο ανδρών από τους ολυμπιακούς αγώνες του λος άντζελες το 1932. το 1932 ήταν οι ολυμπιακοί αγώνες στους οποίους συμμετείχε ο λιου τσανγκτσούν.
μετά το παιχνίδι, ο pan zhanle δημοσίευσε στο weibo, «αυτό το χρυσό μου μετάλλιο είναι αφιερωμένο στη μεγάλη πατρίδα μας». στις 21 σεπτεμβρίου, σε μια εκδήλωση στο πανεπιστήμιο nankai, είπε: "πρέπει να σπάσουν τα ρεκόρ και τα μονοπώλια. είμαι από το wenzhou και η προφορά του "pan zhanle" στη διάλεκτο wenzhou είναι "σπάσιμο ρεκόρ". οι γενναίοι θα νικήσει όταν βρεθούμε σε έναν στενό δρόμο και οι δυνατοί θα νικήσουν όταν συναντηθούν οι γενναίοι».
στον τελικό της άρσης βαρών ανδρών των ολυμπιακών αγώνων του παρισιού, ο 23χρονος κινέζος αθλητής liu huanhua κέρδισε το πρωτάθλημα με συνολικό σκορ 406 κιλών αυτό ήταν επίσης το πρώτο χρυσό ολυμπιακό μετάλλιο για την άρση βαρών ανδρών στη μεγάλη κατηγορία. επίσης, στους ολυμπιακούς αγώνες του παρισιού, η κινεζική ομάδα ρυθμικής γυμναστικής κέρδισε το συλλογικό χρυσό μετάλλιο, επιτυγχάνοντας μια ιστορική ανακάλυψη. στις 21 σεπτεμβρίου, ο ding xinyi, αθλητής της κινεζικής ομάδας ρυθμικής γυμναστικής, ήρθε στην εκδήλωση στο πανεπιστήμιο nankai αυτή η 20χρονη κοπέλα λατρεύει να γελάει και κάποτε σχολιάστηκε από τα μέσα ενημέρωσης ότι «γράφει ιστορία με ένα χαμόγελο».
εκείνη την εποχή, ο zhang boling, ένας εκπαιδευτικός που εκτιμούσε τον αθλητισμό, πίστευε ότι ο αθλητισμός ήταν σαν μια ειδική γλώσσα για να επικοινωνούν οι άνθρωποι μεταξύ τους, η οποία θα μπορούσε γρήγορα να εμπνεύσει απήχηση και ενθουσιασμό μέσω του αθλητισμού, οι άνθρωποι μπορούσαν να εκπαιδευτούν όχι μόνο σωματικά επιδιώκουν τη δικαιοσύνη και τους κανόνες σεβασμού, την ηθική ποιότητα της ενότητας και της ανεκτικότητας, και τον πνευματικό πυρήνα της επιμονής, του υψηλού πνεύματος και δεν παραδέχονται ποτέ την ήττα.
αντιμετωπίζοντας φοιτητές του πανεπιστημίου nankai, η tan yujiao, η πρωταθλήτρια 67 κιλών στην άρση βαρών στους παραολυμπιακούς αγώνες του παρισιού, μοιράστηκε την ιστορία της.
όταν ήταν 7 ετών, μια ασθένεια έκανε την tan yujiao να μείνει ανάπηρη στο δεξί της πόδι. στα 6 χρόνια του δημοτικού σχολείου, δεν είχε ποτέ ούτε ένα μάθημα φυσικής αγωγής. στα 13 της έγινε αθλήτρια. «κάποτε δεν μπορούσα να συμμετάσχω καν σε μαθήματα φυσικής αγωγής, οπότε ξεκίνησα τον δρόμο του αγωνιστικού αθλητισμού στην 21χρονη αθλητική της καριέρα, κέρδισε 43 χρυσά μετάλλια και έσπασε παγκόσμια ρεκόρ 21 φορές». «αφού ξεπερνάω ξανά και ξανά το όριο βάρους, ξεπερνάω και τα όρια της ζωής».
ο κολυμβητής jiang yuyan είναι γνωστός ως το επτά χρυσό "ιπτάμενο ψάρι". κέρδισε 7 χρυσά μετάλλια στους παραολυμπιακούς αγώνες του παρισιού, έσπασε 4 παγκόσμια ρεκόρ και έγινε η αθλήτρια με τα περισσότερα χρυσά μετάλλια και τα περισσότερα μετάλλια σε αυτούς τους παραολυμπιακούς αγώνες. «η μοίρα σπάει την ισορροπία του σώματος, αλλά δεν μπορεί να σπάσει την ισορροπία της ζωής και τα ατυχήματα δεν μπορούν να είναι δικαιολογία για να σπαταλήσω τη ζωή μου σε μια εκδήλωση στο πανεπιστήμιο νανκάι στις 21 σεπτεμβρίου».
«το ψάρι έχει μια ουρά και εγώ έχω ένα πόδι», είπε η κολύμβηση της έδωσε αυτοπεποίθηση, κουράγιο και κίνητρο στη ζωή. ενέπνευσε τους νεαρούς μαθητές να «κωπηλατούν σταθερά προς το μέτωπο της ζωής ανάμεσα στο νερό που πιτσιλίζει».
"οι ολυμπιακοί αγώνες του παρισιού έχουν τελειώσει και όλα ξεκινούν από το μηδέν. είναι δική μου ευθύνη ως μέλος της κινεζικής ομάδας κολύμβησης να συνεχίσω να αγωνίζομαι για ένα ισχυρό αθλητικό έθνος και τον ολυμπιακό σκοπό. είναι κοινή ευθύνη της νέας μας γενιάς για να δείξουμε τη δύναμη της κίνας, το κινεζικό στυλ και την κινεζική αποστολή στον κόσμο», είπε ο pan zhanle.
στις 30 ιουλίου 1932, στην τελετή έναρξης των ολυμπιακών αγώνων του λος άντζελες, ο liu changchun μπήκε μόνος του στο χώρο κρατώντας ψηλά την κινεζική σημαία. η πολυπληθέστερη χώρα του κόσμου θα μπορούσε να στείλει μόνο έναν αθλητή εν μέσω της καταιγίδας. αν και ο liu changchun δεν πέτυχε τα επιθυμητά αποτελέσματα λόγω της κούρασης των ταξιδιών και των ταξιδιών, έγραψε ιστορία και κέρδισε τον σεβασμό του κόσμου. ο zhang boling, ο οποίος ήταν μάρτυρας και συμμετείχε σε αυτή την ιστορική στιγμή, έγραψε κάποτε συγκινημένος: «ο πνευματικός ανταγωνισμός για την καινοτομία είναι ένα μάθημα για μια ισχυρή χώρα».
έχουν περάσει σχεδόν εκατό χρόνια και τώρα οι ολυμπιακοί αγώνες μπήκαν ξανά στον κύκλο του λος άντζελες. οι νεαροί κινέζοι ολυμπιονίκες ανυπομονούν να σπάσουν ρεκόρ και να γράψουν ένα νέο κεφάλαιο στους ολυμπιακούς αγώνες της κίνας στο λος άντζελες.
china youth daily·china youth daily δημοσιογράφος guo yujie an li πηγή: china youth daily
(πηγή: china youth daily)
αναφορά/σχόλια