nouvelles

Elle est le « regret » de Mei Lanfang et la « bien-aimée » de Du Yuesheng. Elle a une bonne écriture.

2024-08-03

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Il existe de nombreux acteurs célèbres dans le monde de l'Opéra de Pékin, mais peu sont extrêmement célèbres dans l'industrie, en dehors de l'industrie, dans les cercles professionnels et parmi le grand public. Parmi eux, Tan Xinpei et Mei Lanfang. En particulier, Mei Lanfang est non seulement le fondateur de « l'école Mei », mais a également créé l'école Mei, qui, avec Stanislavsky et Brecht, est connue comme « les trois principaux systèmes de représentation théâtrale au monde », elle peut être considérée comme une génération de "Mei Lanfang Maître d'Art".


Durant la République de Chine, il y avait non seulement des « maîtres » mais aussi des femmes talentueuses, comme Zhang Ailing, Lin Huiyin, Lu Xiaoman, Lin Haiyin, etc. Il y avait aussi une « femme talentueuse » dans le monde de l’opéra qui était aussi populaire que Ruan Lingyu et Zhou Xuan à cette époque. Elle s’appelait Meng Xiaodong, connue sous le nom de « l’empereur de l’hiver ». Ce que les gens aiment discuter davantage, c'est l'histoire d'amour et de haine entre elle, Mei Lanfang et Du Yuesheng.


Meng Xiaodong est née dans une famille d'opéra à Shanghai le 9 décembre 1908. À l'âge de 4 ans, elle commence à pratiquer les arts martiaux avec son père et apprend les airs de Laosheng. En 1915, elle devient disciple de Qiu Yuexiang, un vétéran de l'École du Soleil, et fait ses débuts dans l'opéra Tang Hui « L'histoire du pot noir » l'année suivante. Dès lors, il entame une carrière de 70 ans à l’Opéra de Pékin.


De Shanghai à Wuxi, puis à Tianjin et Pékin, chaque représentation de Meng Xiaodong est étonnante, et sa popularité est même égale à celle de Mei Lanfang. Les gens de l'époque louaient "la vieille dame de Meng Xiaodong en tant que femme et Mei Lanfang en tant que bel homme, ce sont deux grands spectacles".


Meng Xiaodong et Mei Lanfang sont tombés amoureux l'un de l'autre lors de leur contact. En 1927, les deux se sont mariés et Meng Xiaodong s'est retiré de la scène. Mais cette relation était destinée à se terminer par une tragédie. La première épouse de Mei Lanfang, Fu Zhifang, l'a empêché de toutes les manières possibles. Finalement, Meng Xiaodong a rompu avec lui et est officiellement revenu sur scène le 25 septembre 1933.


En 1937, Meng Xiaodong a rencontré Du Yuesheng. Au cours des dix années suivantes, Du a pris grand soin d'elle et a eu une profonde affection pour elle. À l'automne 1950, Du Yuesheng, déjà en phase terminale, a célébré un mariage à Hong Kong. La mariée était Meng Xiaodong. Le 16 août 1951, Du Yuesheng mourut de maladie. Meng Xiaodong était très triste et croyait depuis lors au bouddhisme.


La vie de Meng Xiaodong est le reflet des temps troublés de la République de Chine. Quand on déplore son chant et son histoire amoureuse, il faut aussi se rappeler qu'elle était une véritable « femme talentueuse », polyvalente en poésie, en calligraphie et en peinture, et sa calligraphie est encore transmise à ce jour. Bien qu'elle ait grandi dans l'opéra, elle a également reçu une formation en calligraphie. Plus tard, elle a rencontré Qi Baishi, Zhang Daqian, Puru, Zhang Shizhao et d'autres, et ses compétences en calligraphie se sont améliorées à pas de géant.


La calligraphie de Meng Xiaodong transmise de génération en génération est principalement composée de lettres et de distiques. La plupart d'entre eux sont des œuvres sociales, mais elles peuvent tout à fait refléter son style et son niveau de calligraphie. Ces œuvres sont principalement écrites en écriture courante et régulière, avec une écriture délicate et élégante, complètement différente du style de chant sophistiqué et vivant. Elle a tiré des leçons de Maître Hongyi, Wu Changshuo, Zhao Mengfu, Jiang Kui, Yan Zhenqing, Ouyang Xun, "Sutra Writing Style", etc.


Les traits des petites écritures régulières sont dodus, rebondis, ronds et naturels, avec un bord sobre et un crochet subtil. Le mot « nœud » est étiré et flexible. Les lettres majuscules sont fortes et puissantes, dignes et ordonnées, tandis que le script en cours est gracieux et gracieux. Les caractères centraux et latéraux sont utilisés ensemble et les caractères font écho étroitement.

Que pensez-vous de l'écriture de Meng Xiaodong ? Veuillez laisser un message dans la zone de commentaire pour en discuter !