2024-09-27
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
piirakat eivät ehkä pudota taivaalta, mutta kissat voivat pudota...
putoavia esineitä kutsutaan "kaupungin yllä roikkuvaksi tuskaksi". sihongissa on sattunut äskettäin putoavia esineitä, mutta tällä kertaa taivaalta putosi jotain erityistä. se ei ollut kukkaruukku, viinipullo tai vaatteiden kuivaustanko, vaan kissa.
vähän aikaa sitten vastaajan li kotona pitämä lemmikkikissa putosi korkealta ja osui rakennusyksikön ovesta ohi kulkeneen kantajan chenin päähän. kantaja meni välittömästi sairaalaan hoitoon ja soitti poliisille. vastaaja maksoi sairaalahoidon aikana kantajalle 4 000 yuania sairaanhoitokuluina. osapuolilla oli riitoja myöhemmistä sairaanhoitokuluista, hoitokuluista, menetetyistä työkustannuksista ja muista kuluista.kantaja ilmoitti tilanteesta yhdyskuntatoimikunnalle, minkä jälkeen yhdyskuntaverkon jäsenet puuttuivat asiaan koordinoimaan asiaa.
koska tapaus sattui niin äkillisesti, osapuolilla oli suuria erimielisyyksiä, ja sovittelutyö pysähtyi.kantaja meni "integraatiotuomioistuimeen" ovella rekisteröimään tapauksen, ja yhteisöverkon jäsenet ottivat myös yhteyttä "integraatiotuomioistuimeen" seuratakseen tapauksen ristiriitojen ratkaisemista.
ymmärtettyään perustilanteen päivystävä tuomariassistentti zhang chao otti nopeasti yhteyttä yhteisön verkon jäseniin ja lainkäyttöalueen oikeustoimistoon vaihtaakseen tietoja nykyisestä riitatilanteesta, osapuolten vaatimuksista ja muista tiedoista.myöhemmin tuomari kutsui molemmat osapuolet shuanggoun tuomioistuimen paikalliseen "integraatiotuomioistuimeen" kuulemiseen ja kutsui yhteisön verkon jäseniä, eläkkeellä olevia jäljettömiä jne. osallistumaan "integraatiovapaaehtoisiksi".
ennen oikeudenkäyntiä tuomari haki videon poliisiaseman lainvalvontarekisteristä asian ja molempien osapuolten esittämien todisteiden perusteella tuomari katsoi, että asian tosiasiat olivat selvät ja että oikeuksien ja velvollisuuksien välinen suhde oli selvä. on selvää, että sovittelun edellytykset täyttyvät. alkuperäisen naapuruston ylläpitämisen ja konfliktien ratkaisemisen tarkoituksen mukaisesti sovittelutyötä tehdään molempien osapuolten suostumuksella.
kun "integrated court" -tiimi selvitti perusteellisesti tapauksen perusasiat, kokonaistappion, vastuun jakamisen ja muut oikeudelliset kysymykset ja laati alun perin sovittelusuunnitelman, he suorittivat sitten useita erillisiä sovittelukierroksia ryhmätyönjaolla. se kesti vain yhden tunti, jotta molemmat osapuolet pääsevät sopimukseen lausunnon mukaan vastaajan tulisi korvata kantajalle 12 000 yuania, ja sitten vastaaja teki aloitteen suorituksen loppuun saattamisesta.
"siitä lähtien, kun tämä lemmikkikissa putosi korkealta ja loukkasi minua, en ole nukkunut kunnon yöunia, eikä hoitoon käytettyjä rahoja ole koskaan korvattu. kiitän tuomaria siitä, että hän auttoi minua ratkaisemaan suuren ongelman näin lyhyessä ajassa. ajanjakson." kantaja oli innoissaan. sanoi. kiitollisuuden ilmaisemiseksi kantaja uskoi agenttinsa lähettämään bannerin shuanggoun tuomioistuimelle.
"integraatiotuomioistuin", "integraatio" on menetelmä, "integraatio" on tarkoitus ja jalansija, eli yhdentymistä edistetään yhdentymisen kautta, yhteenkuuluvuutta integroidaan ja yhteisillä ponnisteluilla saavutetaan win-win. tässä tapauksessa "integraatiotuomioistuimen" päivystävä tuomari otti nopeasti yhteyttä yhteisön verkon jäseniin, kun hän oli läheisessä yhteydessä osapuoliin ja kutsui kylän kaadereita osallistumaan sovittelutyöhön. joka ratkaisi tämän terävän konfliktin alkuvaiheessa.