uutiset

34 vuotta hylätty tyttö etsii sukulaista: kirjelomake muistuttaa häntä "älä usko taikauskoon ja kiinnitä huomiota hänen biologisiin vanhempiinsa tai koulutettuihin ihmisiin".

2024-09-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

taas on keskisyksyn juhla, eikä neiti luo tiedä, voivatko hänen biologiset vanhempansa muistaa, että heillä on tänä päivänä tytär nimeltä "ma chunhua".

rouva luo oli hylätty vauva hän syntyi vuonna 1990. hänen biologiset vanhempansa jättivät hänet kadulle, kun hän oli alle kuukauden ikäinen, "toivoen, että hänet adoptoisivat hyväsydämiset ihmiset".

syyskuun 17. päivänä rouva luon aviomies wang kertoi red star news -toimittajalle, että kahdella paperilla olevien tietojen mukaan hänen appinsa vei vaimonsa kotiin, kun hän vei vaimonsa kotiin portilta. baiya town commune, langzhong city, nanchong, sichuan, hänen vaimonsa alkuperäinen nimi oli "ma chunhua", biologisten vanhempien tulee olla nannanin piirikunnasta, nanchong citystä, ja heidän osoitteensa on "yuancheng, nanfang, majia".

▲ haastateltavan lupaus tältä vuodelta jäljelle jääneeseen kirjelomakkeeseen

kahdessa kirjelomakkeessa olevien tietojen perusteella wang arveli, että hänen vaimonsa biologiset vanhemmat olivat koulutettuja ihmisiä. viime vuonna herra wang seurasi vaimoaan takaisin nanfangin piirikuntaan ja langzhongin kaupunkiin etsimään sukulaisia, mutta uutisia ei vielä ole.

adoptioisä kertoo

kun toin tyttövauvani kotiin, joku seurasi minua

monia vuosia myöhemmin hän etsi epäonnistuneesti sukulaista adoptoidulle tyttärelleen.

vähän aikaa sitten wang julkaisi perheenetsitietoja sosiaalisille alustoille toivoen voivansa auttaa vaimoaan löytämään biologiset vanhempansa.

syyskuun 17. päivänä herra wang kertoi red star news -toimittajalle, että hänen vaimonsa sukunimi oli luo ja hänen kotikaupunkinsa oli tiangongin kaupunki, nanchong, sichuan. hänen vaimonsa oli kuitenkin alun perin hylätty vauva tämä, kun hän oli koulussa alkuvuosina, mutta hän hän ei koskaan pyytänyt adoptiovanhempiaan vahvistamaan tätä, koska he olivat hänelle erittäin hyviä.

mr. wang on kotoisin etelä-sichuanista. mentyään naimisiin hän kuuli vaimonsa kertovan salaisuuden hänen elämästään. myöhemmin hän mainitsi asiasta anoppinsa talossa jutellessaan, ja hänen anoppi kertoi yksityiskohtaisesti vaimonsa elämänkokemuksesta.

wangin appien mukaan eräänä päivänä huhtikuussa 1990 sukulainen tuli kertomaan anoppilleen, että joku oli jättänyt vauvan kunnan portille baiya townissa langzhong cityssä toivoen, että joku adoptoivat sen ja kysyivät heiltä, ​​haluaisivatko he viedä lapsen kotiin ja kasvattaa hänet.

tuolloin appivanhemmilla oli jo lapsi kotona, mutta lapsen terveys oli huono, kun appi kuuli siitä, hän kiiruhti baiyan kaupungin kunnan portille hakemaan vauvaa. kotiin. tämä on tyttövauva, ei vielä kuukauden ikäinen, pieneen peittoon käärittynä.

wangin appien muistojen mukaan matkalla kotiin vauva sylissään muukalainen seurasi häntä pitkän aikaa ennen lähtöä, mutta hän ei pysähtynyt tervehtimään. tämä sai myös wangin appien katumaan sitä pitkään. hän ajatteli, että "tämä henkilö on luultavasti vauvan isä tai muita sukulaisia".

myöhemmin poimittu vauva kasvoi vähitellen tähän luo-nimiseen perheeseen. wang sanoi, että monta vuotta myöhemmin hänen appinsa lähetti kaupunkiin kadonneen henkilön ilmoituksen tiedustellakseen vaimonsa biologisista vanhemmista, mutta hän ei löytänyt mitään.

kaksi kirjelomaketta

viesti varoitti: "mene lääkäriin, jos olet sairas, älä usko taikauskoon"

"lapsista tulee perheesi ystävällisiä seuraajia"

kun wangin appi toi vauvan takaisin, peitossa oli kaksi kirjelomakkeen palaa. muutama vuosi sitten herra wangin appi antoi hänelle nämä kaksi kirjelomaketta toivoen, että hän voisi auttaa vaimoaan löytämään sukulaisensa.

▲ haastateltavan lupaus tältä vuodelta jäljelle jääneeseen kirjelomakkeeseen

kirjelomakkeessa olevat tiedot osoittivat, että wangin vaimon alkuperäinen nimi oli ma chunhua, ja hän syntyi maaliskuun neljäntenä päivänä gengwu-vuonna (1990). ”lapselle annettiin jäykkäkouristuspistokset neljä viikkoa syntymän jälkeen ja häntä ruokittiin tähän päivään asti tämä on lyhyt esitys isästä ja tyttärestä "vanhojen vaatteiden lisäksi valmistelee myös neljä sarjaa minivaatemateriaalia, tuttipullo, 1 pakkaus maitojauhetta, 2 kiloa sokeria ja rmb. 20."

kirjelomakkeessa luki myös: "teidät kasvattaneet vanhemmat ovat yhtä suuria kuin taivas ja maa, mutta biologiset vanhempasi voivat siunata sinua vain salaa."

toisessa kirjelomakkeessa kirjoitettiin nimenomaan "varotoimet" lasten hoitamiseksi, jossa mainittiin: "älä usko taikauskoon. sairaudet tulevat suusta. lapset pelkäävät eniten keuhkokuumetta. jos sinulla on korkea kuume, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. ... syö maitojauhetta ohjeen mukaan." , kiinnitä huomiota hygieniaan, vaihda vaatteita usein ja kuivaa peitto usein. auringonvalolla on monia etuja."

kirjelomakkeen lopussa annettiin erityinen kiitos adoptoijalle: "lapsesta tulee ystävällinen seuraaja perheellesi."

etsitään taas sukulaisia

avainsanat "yuancheng, nanfang, majia"

toivon löytäväni biologiset vanhempani ja katsovani heitä

näiden kahden saman vuoden kirjelomakkeiden sisällöstä päätellen wang arveli, että hänen vaimonsa biologisten vanhempien pitäisi olla hyvin koulutettuja ihmisiä, ja he olivat luultavasti julkisia virkamiehiä tai lääkäreitä.

mr. wang kertoi red star newsille, että hänen vaimonsa ei etsinyt biologisia vanhempiaan alkuvuosina eikä halunnut häiritä heitä. kuitenkin sen jälkeen, kun hänen vaimostaan ​​tuli äiti, hänen halunsa löytää sukulaisia ​​on vahvistunut.

wang ja hänen vaimonsa asuvat nyt chongqingissa ja heillä on hyvät taloudelliset olosuhteet. hän sanoi, että hänen vaimonsa halusi löytää biologiset vanhempansa vapaa-ajallaan ja halusi vain nähdä heidät ja tietää muista veljistään ja sisaruksestaan.

edellä mainitussa kirjeessä annettujen tietojen mukaan luojan biologisten vanhempien osoitteessa on seuraavat avainsanat: "yuancheng, nanfang, majia". mr. wang analysoi, että tämän paikan pitäisi olla jossain eteläisessä nanchong cityn piirikunnassa, missä monilla ihmisillä voi olla sukunimi ma.

viime vuonna herra wang saattoi vaimonsa takaisin nannanin piirikuntaan ja langzhong cityyn etsimään sukulaisia ​​ja meni erityisesti etsimään paikallisia paikkoja, joissa asuu ihmisiä, joilla on sukunimi ma, mutta tulosta ei tullut.

rouva luo pohti, muistaisiko hänen biologiset vanhempansa, että heillä oli lomien aikana tytär nimeltä "ma chunhua".

red star news -toimittaja wang chao