uutiset

elokuva "glory" julkaisee mid-autumn festival -julisteen, joka selittää "pysymisen" todellisen merkityksen ja sillä on vahva tunneresonanssi

2024-09-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

syyskuun 17. päivänä, kun isänmaa aloitti toisen jälleennäkemisen ja juhlallisen mid-autumn festivalin, "glory"-elokuvan tuottaja julkaisi "stick to the oath" mid-autumn festival -julistesarjan. kuvassa kolme sotilasta seisoi juhlallisesti päin kultaista täysikuuta ja tervehti kuuta. kuukauden puolivälin kuvassa lukemattomat sotilaat taistelevat etulinjalla taifuunia ja tulvia vastaan. juliste koskettaa myös sinnikkyyden, uskon, perheen ja vastuun resonanssia syvällä ihmisten sydämissä "pysymisen" teeman kautta.

"jos perhe ei ole sopusoinnussa ja tuhannet perheet ovat yhdessä, on vaikea tuntea olonsa mukavaksi, kun tuhannet perheet ovat harmonisia."

meille mid-autumn festival on vain yksi päivä kokoontua perheen kanssa juomaan ja juttelemaan. heille keskisyksyn festivaali on toinen sotilasleirillä ja vartioasemalla vietetty ilta, joka ei ole täyttänyt perheensä odotuksia ja kantanut läheistensä ajatuksia. mutta juuri heidän yhdistämisen puutteensa, yksinäisyytensä ja omistautumisensa vuoksi on rauhallista kuunvalon alla ja kaunis kohtaus, jossa tuhansia perheitä yhdistyi.

aivan kuten veteraani du chao (näytteliä li jian) ​​sanoi näytelmässä: "tulvapelastusoperaation aikana isäsi pyyhkäisi pyörteeseen. kun vuoristopalo sammutettiin, isäsi jäi loukkuun. vuoren huipulla hän johti hänet pidättämään voi olla sinulle jotain velkaa, mutta sotilaana hän on maan ja pukeman sotilaspuvun arvoinen. tämä on sotilaan elämän kunnia."

ilmaus "armeijan kunnia" puolustaa armeijan epäitsekkyyttä ja suuruutta ainutlaatuisena teemaelokuvana "glory" keskittyy tähän erityiseen eläkkeellä olevien sotilaiden joukkoon. he olivat ennen kuin li dawei (soitti na zhidong), du chao ja an mei (soitti liu yunran), jotka vuodattivat verta ja hikeä isänmaan rauhan ja vaurauden puolesta. vaikka he ovat jättäneet armeijan ja menneet muihin paikkoihin, heidän vuosiensa sotilasleirielämänsä ovat jättäneet heihin ainutlaatuisen jäljen, antaen heille ainutlaatuisen luonteen koko heidän elämänsä ajan. aivan kuten elokuvassa sanotaan, ne "kokoontuvat kuin tuli, hajoavat kuin taivas täynnä tähtiä" ja edistävät edelleen isänmaan vaurautta kaikilla sosialistisen rakentamisen elämänalueilla. tuottaja toivoo herättävänsä tunteen tämän elokuvan kautta ja herättävänsä koko yhteiskunnan huolenpidon ja kunnioituksen eläkkeellä olevia sotilaita kohtaan.

"glory" mid-autumn festival -lahja: hellä tunnustus sinnikkyydestä

kiinan kommunistisen puolueen 18. kansalliskongressin jälkeen pääsihteeri xin johtama puolueen keskuskomitea ja valtioneuvosto ovat tehneet joukon tärkeitä näyttelyitä eläkkeellä olevien sotilaiden työstä ja osoittaneet tietä eteenpäin. eläkkeellä olevia sotilaita uudella aikakaudella ja uudella matkalla. "glory" -elokuvan julkaisu ei ainoastaan ​​sopeuta aikaansa ja vastaa kulttuuririntaman kehotukseen "tehdä armeijasta koko yhteiskunnan arvostettu ammatti", vaan se on myös tärkeä lisä siihen liittyvien teemojen niukkuuteen. elokuva- ja televisiomarkkinoilla.

tämä teos, joka perustuu eläkkeellä olevien sotilaiden ainutlaatuiseen luovaan näkökulmaan, saa aikaan resonanssia ajan kanssa tutkimalla syvällisesti eläkkeellä olevien sotilashenkilöiden elämää ja voittaa taistelussa." veteraanien henkisen luonteen aidosti tulkitsemiseksi, lähes kaikki elokuvan tekijät ja päänäyttelijät ovat veteraaneja. se on kotimaani ensimmäinen veteraanien tuottama, ohjaama ja näyttelemä elokuva. elokuvan ohjaaja chang xiaoyang sanoi: "jokaisella kiinalaisella eläkkeellä olevalla sotilaalla on ainutlaatuinen merkki "kerran sotilas, aina sotilas". he pyhittivät hyvät vuodet, jättivät taakseen kirkkaan nuoruutensa ja veivät elämänsä. valitsimme sotilaita ja armeijan perheenjäseniä tulkitsemaan tämän elokuvan edistämää henkistä voimaa heidän omalla kunnia- ja tehtäväntuntillaan ja toistamaan sotilaiden ainutlaatuista sotilaallista merkkiä." päätuottaja chen fengwei. hän sanoi ylpeänä: "meidän. elokuva ansaitsee neljä sanaa "kenraali zheng miao hong" toivomme saavamme tällaisen tarinan julkisuuteen ja herättää kunnioituksen sotilaita kohtaan.

ei ole koskaan hiljaisia ​​vuosia, vaan vain suurten sotilaiden hiljaista ja epäitsekästä omistautumista, rajan vartiointia ja maan suojelemista! kun he riisuvat armeijan univormunsa ja menevät taakse, he ansaitsevat varmasti kunnioituksemme ja kohteliaisuutemme. koska he aikoinaan vartioivat verellään isänmaan rauhaa, ja nyt he omistautuvat sosialistiselle rakentamiselle katoamattomalla sotilaallisella hengellä ja antavat epäitsekkäästi panoksensa suuren kiinalaisen unelman toteuttamiseen.

osoittakaamme tänä keskisyksyn juhlana suuri kunnioituksemme ja vilpittömät siunauksemme näille mahtaville kiinalaisille sotilaille. vaikka heitä ei voida yhdistää perheisiinsä, heidän henkensä on aina esimerkkinä meille.