uutiset

kun vertailin deng jieä ja liu xiaoqingia, jotka myös näyttelivät wang xifengiä, tajusin: mikä on jumalan lahja ruokaa?

2024-09-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

esipuhe

"a dream of red mansions" on klassinen tv-sarja, jota monet ihmiset rakastavat.

varsinkin vuoden 1987 versio, jota monet kutsuvat klassikoksi, ja monet ovat tehneet sen myöhemmin uudelleen, mutta mikään niistä ei näytä olevan kovin klassista, mutta on olemassa muutamia hahmoja, jotka voivat olla klassisempia.

joten, mikä näyttelijä näyttelee wang xifengiä on klassisempi?

vastaavat ominaisuudet

deng jie ja liu xiaoqing ovat uusi tulokas ja toinen kokenut näyttelijä.

deng jien esittämä wang xifeng on kuin kulhollinen mausteinen hotpot, mausteinen, mausteinen ja hieman makea, runsailla kerroksilla.

hänen silmänsä, toisinaan terävät kuin veitsi, joskus niin hellästi kuin vesi, tulkitsevat elävästi wang xifengin monimutkaista sydäntä.

katso hänen kehonkieltä, sitä pientä katsetta hänen silmissään, sitä pientä liikettä, hän on kuin wang xifeng kävelemässä ulos kirjasta.

liu xiaoqingin esittämä wang xifeng on enemmän kuin kulhollinen mausteista kanaa. se on tarpeeksi mausteinen, mutta siitä puuttuu joitain muita makuja.

hän soitti hyvin wang xifengin mausteista hahmoa, mutta chilipippurin varjoon vaikutti tuo älykäs, osaava ja monipuolinen hahmo.

sillä voi olla jotain tekemistä heidän näyttelijäkokemuksensa kanssa, koska liu xiaoqing oli näytellyt monissa tv-sarjoissa ennen kuin hän näytteli "dream of red mansions" -elokuvassa.

yleisöllä saattaa olla sellainen stereotypio hänestä, hieman töykeä.

mutta deng jie oli tuolloin uusi tulokas, eikä hänellä ollut luontaista vaikutelmaa, joten hänen näyttelemisensä oli luonnollisempaa.

liu xiaoqing on kokenut näyttelijä, jolla on runsaasti kokemusta, mutta hän on saattanut tuoda rooliin hieman omaa tyyliään, jolloin wang xifeng näyttää hieman "liu xiaoqingilta".

se on kuin kaksi erilaista kypsennysmenetelmää, joista toinen on perinteinen haudutus ja toinen innovatiivinen höyrytys, jokaisella on oma makunsa.

deng jien wang xifeng on herkkä ja vivahteikas, kun taas liu xiaoqingin wang xifeng on majesteettinen.

deng jien pukutyyli on kuin jotain suoraan maalauksesta, jossa on jaloa tunnelmaa.

hänen auransa näyttää olevan synnynnäinen.

hän näyttää hyvin samanlaiselta kuin tämä hahmo, hän on tyypillinen jumalan antama henkilö.

liu xiaoqingin tyyli on vähän kuin sekoitus modernia muotia ja muinaisia ​​pukuja.

vaikka se näyttää hyvältä, minusta tuntuu aina, että siitä puuttuu paljon makua.

nämä kaksi wang xifengin versiota ovat kuin kaksi erilaista ruokaa.

toinen on hienoa palatsiruokaa ja toinen rohkeaa kotiruokaa.

heti kun deng jien versio wang xifengistä ilmestyi, yleisö tuli hulluksi...

klassikot kestävät ikuisesti

kaikki sanoivat, että tämä on todellinen wang xifeng.

deng jie esitti elävästi wang xifengin älykkyyttä, raivoa ja piilotettua juonittelua.

jokainen liike, jokainen otsarypistys, jokainen hymy on wang xifengin todellinen luonne.

hänen silmänsä, toisinaan terävät ja joskus lempeät, yksinkertaisesti herättivät wang xifengin monimutkaisuuden henkiin.

heti kun liu xiaoqingin versio ilmestyi, yleisön reaktio oli hieman monimutkainen.

jotkut ihmiset sanovat kyllä ​​sanoen, että liu xiaoqing toi esiin wang xifengin auran.

jotkut ihmiset sanovat, että se ei ole hyvä, sanoen, että se on liian moderni eikä niin kuin wang xifeng muinaisina aikoina.

se on kuin kun mennään syömään hot pottia, jotkut pitävät mausteisesta, jotkut kevyestä, jokaisella on omat syynsä.

kun vuoden 1987 versio "dream of red mansions" -elokuvasta esitettiin, se sattui samaan aikaan, jolloin kaikkien innostus perinteistä kulttuuria kohtaan kasvoi.

ja tämä versio itsessään on monien katsojien suosikki, joten näyttelijöille on luonnollisesti olemassa suodatin.

lisäksi sen esittämisen jälkeen kaikki sanoivat, että tämä versio oli hyvin klassinen, eikä sitä voisi ylittää tulevaisuudessa. sitä voidaan pitää bai yueguangin olemassaolona.

kun kaikki katsovat deng jien versiota wang xifengistä, tuntuu kuin näkisi hahmon tulevan ulos kirjasta, ja luonnollisesti he pitävät siitä kovasti.

kun vuoden 1989 versio julkaistiin, yleisö oli paljon vaativampi.

kun kaikki näkivät liu xiaoqingin version wang xifengistä, he alkoivat valita.

loppujen lopuksi vertailua varten on ennakkotapauksia, jos vaikutus ei ole yleisön odottama, tulee negatiivisia arvosteluja.

jotkut sanovat, että se on liian moderni, toisten mielestä se ei ole tarpeeksi perinteinen, ja toisten mielestä se on liian liioiteltua.

se on kuin kun olet tottunut kotiruokaan ja syö yhtäkkiä innovatiivista ruokaa, tuntuu aina siltä, ​​että jotain on vialla.

ajan myötä näiden kahden version arviointi on muuttunut uusiksi.

jotkut ihmiset alkoivat tutkia uudelleen liu xiaoqingin versiota wang xifengistä ja pitivät hänen nykyaikaista aistiaan varsin mielenkiintoisena.

jotkut ihmiset lukevat uudelleen deng jien version ja ajattelevat, että tämä vastaa paremmin heidän omaa versiotaan wang xifengistä...

valkoinen kuutamo ja sinobar-mooli

itse asiassa he kaksi pelasivat enemmän kuin bai yueguang ja cinnabar mole, ja deng jie pelasivat enemmän kuin bai yueguang.

deng jien esitys itsessään on hyvin klassinen. hän on bai yueguang monien katsojien sydämissä, ja hän esiintyy harvoin.

mutta liu xiaoqing on erilainen. ehkä hänen esityksensä on myös klassikko, mutta hän ei voi ylittää deng jieä.

deng jie esiintyy harvoin julkisuudessa, mutta hänen versionsa wang xifengistä on edelleen klassikko monien ihmisten sydämissä.

hänen voidaan todella sanoa olevan jumalan ruokkima, ja tämä ateria syötetään hänen suuhunsa.

tärkeintä on, että hän on huipussaan debyyttinsä jälkeen.

katso liu xiaoqing uudelleen, tämä on ollut viihdeteollisuuden hot pot.

se on kuin ruokalaji, joka on aina innovatiivinen. joskus se on mausteinen, joskus makea, joskus hapan, eikä koskaan tiedä, miltä seuraava suupala maistuu. vaikka

vaikka hänen versio wang xifengistä ei ole yhtä suosittu kuin deng jien versio, hänen suosionsa on pysynyt korkeana.

joka kerta, kun se ilmestyy, se voi tuottaa yleisölle odottamattomia yllätyksiä ja jopa aiheuttaa kiistoja.

siitä puhuttaessa saatat kysyä, miksi deng jien versio wang xifengistä on niin menestynyt?

deng jie oli tuolloin tulokas, eikä hänellä ollut vakiintunutta imagoa häneen.

hänen oma lahjakkuutensa ja kova työnsä, kuten kokin ainutlaatuinen salainen resepti, teki tästä ruoasta klassikon.

liu xiaoqingin versio wang xifengistä on kuin innovatiivinen ruokalaji. jotkut sanovat, että se on hyvä, kun taas toisten mielestä se ei ole.

jotkut ihmiset ajattelevat, että hän tulkitsee täydellisesti wang xifengin aggressiivisen hahmon, kun taas toisten mielestä se on liian moderni.

mutta mitä tahansa, tämä wang xifengin versio jätti syvän vaikutuksen yleisöön.

"a dream of red mansions" on klassikko, eikä sitä ole helppo tehdä uudelleen.

se on kuin yrittäisi tulkita uudelleen kuuluisaa ruokaa, joka on peritty vuosisatojen ajan, ja jokainen yksityiskohta on mietittävä uudestaan ​​​​ja uudestaan.

roolien valinta on iso projekti, jossa etsitään näyttelijöitä, jotka pystyvät näyttelemään lin daiyun, jia baoyun ja wang xifengin kaltaisia ​​rooleja hyvin.

tässä ei ole kyse vain hyvännäköisen henkilön löytämisestä, vaan näyttelijätaitojen ja temperamentin on oltava kohdallaan.

se kuvaa qing-dynastian aristokraattista elämää vaatteista koruihin, huonekaluista astioihin, kaiken täytyy olla hienoa.

se on kuin valmistaisi täydellisen manchu- ja han-dynastian juhla-ateria, ja jokaisen ruoan esittelyn on oltava huolellinen.

kirjassa kuvatut kauniit maisemat on palautettava, eikä jokainen yksityiskohta voi olla huolimaton.

tämän päivän yleisö on erittäin tarkkaavainen katsottuaan vuoden 1987 "dream of red mansions" -version heillä on erittäin terävä ruokahalu.

jos uusi versio ei ole yhtä hyvä kuin edellinen versio, se esitellään ja kritisoidaan välittömästi.

vaikka "dream of red mansions" -elokuvan uusiminen ei ole helppoa, niin kauan kuin teet sen sydämelläsi, uskon, että se tuo aina yllätyksiä yleisölle.

loppujen lopuksi hyvät teokset, kuten hyvät ruoat, kestävät aina uudelleen ja uudelleen maistelua.