uutiset

kaksinkertainen tuki ja surunvalittelut kentällä sijaitseville joukoille

2024-09-06

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

missä tahansa on koulutusta alalla, siellä on tukea ja surunvalittelut. syyskuun 5. päivänä chaoyangin piirin tuplatuen lohdutusryhmä meni kenttäharjoittelutukikohtaan ilmaisemaan surunvalittelunsa ja lähetti chaoyangin kansan terveisiä ja lämpöä harjoituskentälle, jolloin koulutusupseerit ja sotilaat saattoivat tuntea onnea sijoituksestaan. pekingissä ja chaoyangissa.
alueen tietty yksikkö on ollut useiden kuukausien ajan kentällä ja harjoitellut lujasti. vahvistaakseen upseerien ja sotilaiden taisteluhenkeä ja virittääkseen heidän koulutusinnostustaan ​​surunvalitteluryhmä esitteli koulutukseen sijoitetuille joukoille surunvalittelumateriaaleja sekä laadukkaan teatteriesityksen, joka oli lähellä ruohonjuuritasoa ja integroitui heidän sydämiinsä. sotilaat.
viimeisen 20 vuoden aikana chaoyangin piirin kaksoistukitoimisto on jatkanut joukkojen kenttäkoulutustehtävien varmistamista, menen syvälle sotilaskoulutuksen eturintamaan, palvelemalla upseereita ja sotilaita sekä palvelemalla taistelutehokkuutta vuosittaisten surunvalittelujen kautta kenttäkoulutusjoukot, chaoyangin piirin ihmiset ilmaisivat tukensa osallistuville upseereille ja sotilaille.
surunvalitteluesitys yhdistää laulun ja tanssin, ristipuhumisen, taikuuden, aineettoman kulttuuriperinnön esitykset ja muut taiteen muodot yhdeksi, harjoituskenttä näyttämönä ja sininen taivas esirippuna. tanssi "happy song and flag dance" sai esityksen käyntiin, ja iloinen melodia sytytti nopeasti kohtauksen tunnelman, kun punainen klassikkokappale "hymn to heroes" "kaikui" harjoituskentällä, se inspiroi kutsua sankareita; ja usko, ja sytytti välittömästi tunnelman kappale "love my people, love our army" ilmaisee armeijan ja siviilien lujan päättäväisyyden rakentaa yhdessä kiinalaista unelmaa uudella aikakaudella, ja se kuvaa perinteistä "kalojen välistä rakkautta". ja vesi", joka on siirretty sukupolvelta toiselle.
mongolian pukuryhmä on erityisen häikäisevä morinouqin soittaa "ten thousand horses" vilkkaalla rytmillä. erittäin tarttuva esitys sulkee nopeasti etäisyyden niittyjen ja upseerien ja sotilaiden välillä upseerit ja sotilaat ovat saaneet laajalti kiitosta taiteilijan loistavista näyttelijätaidoista, jotka ovat osoittaneet rohkeutta ja korkeutta liyuan stunts- ja chinese stunts show -sarjoissa. jännittäviä ja vaikeita liikkeitä, jotka osoittavat perinteisen kulttuurin viehätyksen. esityksen aikana näyttelijät kävelivät pois lavalta ja kommunikoivat innostuneesti upseerien ja sotilaiden kanssa, ja kohtauksesta tuli ilon meri.
surunvalitteluesitys saavutti huipentumansa kuorossa "when that day comes". intohimoinen melodia ja inspiroivat sanat heijastivat kansanarmeijan henkeä ja tehtävää uudella aikakaudella ja osoittivat kansanarmeijan lujan uskon toteuttaa unelma vahvasta. maata ja vahvaa armeijaa ja päättäväisyyttä, upseerit ja sotilaat paikan päällä olivat innostuneita, ja hurraukset ja suosionosoitukset kestivät pitkään, mikä toi esityksen onnistuneeseen päätökseen.
raportti/palaute