uutiset

tarina sui-dynastiasta: xuanhua ronghua petettiin ja prinsessa lanling vannoi, ettei mene uudelleen naimisiin

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

tarina sui-dynastiasta: xuanhua ronghua petettiin ja prinsessa lanling vannoi, ettei mene uudelleen naimisiin

sanotaan, että rouva xuanhua on petetty ja menettänyt koskemattomuutensa. hän herää myöhään aamulla ja ajattelee öistä rakkaussuhdettaan, mikä saa hänet häpeämään. päätettyään hän levitti puuteria uudelleen, meni sammasvuorelle, pukeutui hienovaraisesti ja valmistautui siihen, että uusi mestari jää eläkkeelle hovista ja kunnioitti häntä. sitten mietin sitä, miten minun pitäisi kohdella ihmisiä, kun joku on sekaantunut johonkin skandaaliin? jos menet ulos tervehtimään keisaria, sinusta tulee yhä enemmän pilkatuksi. hän pysyi siellä kauniissa meikissään, ja illalla palatsin palvelijat ilmoittivat hänen saapumisestaan. rouva xuanhua tervehti häntä ujosti, kumarsi oven eteen ja sanoi: "eläköön teidän majesteettinne, sivuvaimoni, rouva chen, onnittelut tietenkin, että uusi keisari tuki häntä omin käsin." meni palatsiin hänen kanssaan ja määräsi ihmiset asettumaan jonoon pitämään juhlaa. yang guang, joka tappoi isänsä ja äitinsä, oli itse asiassa sama kuin eläin, mutta myöhemmät sukupolvet seurasivat vanhaa historiaa ja kutsuivat häntä yhteisesti sui-dynastian keisariksi kutsuttiin heidän temppelinsä postuumitileillä yang jian, sui-dynastian johtaja. temppelin kuolemanjälkeinen nimi on wen, eikä häntä kutsuta sui-dynastian keisariksi. se johtuu vain siitä, että hän anasti sen taitavasti ja nimesi sen tongheksi hän on edelleen samalla tiellä kuin song, qi, liang ja chen, joten hän seuraa esimerkkiä. ainoastaan ​​sui-dynastian keisari yang on siirtynyt muinaisista ajoista nykypäivään heti kun hän sanoi sen, hahmo "yang" ei ollut hyvä postuuminimike. mukavuuden vuoksi häntä piti kutsua keisari yangiksi sui-dynastiasta.

sui-dynastian keisari yang piti juhlat rouva xuanhuan kanssa, ja he joivat ja juttelivat hyvin hellästi. rouva xuanhua päästi myös irti tunteistaan ​​ja kiusoitteli häntä hieman tehden hänestä vielä viehättävämmän ja viehättävämmän. keisari kuang yang oli parhaimmillaan, ja isäänsä verrattuna hän oli kymmenen kertaa viehättävämpi ja suloisempi. katsoin sinua hetken, hänen viehätyksensä paljastui, ja tämän suositun ystävän avulla, hän ei voinut auttaa itseään, ja vielä enemmän ennen kuin he edes nousivat ylös, viini vedettiin pois, ja he kaksi menivät sänkyyn käsi kädessä ja näyttelivät uudelleen gaotangin tarinan. se oli todella miehen ahneutta naisen rakkauteen. se oli onnellisempi kuin viime yö, mutta erilainen kuin eilen ilta. kukko tulee takaisin varhain aamulla kehottamaan keisaria, ja uusi keisari haluaa katsella hovia uudelleen, jottei pettäisi peittoa ja hoitaisi valtion asioita. sattumalta yang yue oli palannut sui-dynastian keisari yang kiitti häntä ja lähti. myös sui-dynastian keisari yang vetäytyi takapihaan, soitti yang sulle ja sanoi: "veljeni on suuren viran arvoinen, jotta voin tästä lähtien helpottaa huoleni." osoittautuu, että kun yang yue tuotiin pääkaupunkiin, hänet pakotettiin toteuttamaan keisarillinen käsky ja tappamaan edesmennyt prinssi yang yong, ja hän myös karkoitti liu shun ja yuan yanin muuttamaan pääkaupunkiin virallisissa tehtävissä, mutta heidät lähetettiin myös varuskuntaan lingnaniin. yang su pyysi yang yongin kruunaamaan kuninkaaksi peittämään ulkonäkönsä. sui-dynastian keisari yang seurasi yang sun ehdotusta ja nimesi yang yongin fanglingin kuninkaaksi, mutta kieltäytyi silti hankkimasta perillistä.