новости

Председатель Мао Сибайпо трижды писал сценарии для радио необычным почерком, что вызвало бурные дискуссии.

2024-08-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Председатель Мао был умным человеком. Он написал три рукописи в Сибайпо и использовал эти три рукописи, чтобы запустить «стратегию пустого города». Целью было поколебать волю Цзяна, Фу и других и позволить им выиграть битву. действительно потрясающе, и эти три рукописи очень хорошо написаны. Хотя они короткие, их достаточно, чтобы запугать врага. Его стиль каллиграфии отличается от других. В основном это обычный шрифт, смешанный с бегущим письмом, выглядит более красиво и имеет. уникальный стиль, от которого захватывает дух.



Каллиграфия Председателя Мао - это своего рода дикая трава. Эта дикая трава всеобъемлюща, с дикостью Хуайсу и дикостью Ван Дуо. Эти три рукописи вызывают у людей совершенно разные ощущения, вертикальные или вертикальные. ручка, все это в форме листа ивы. Этот новый метод обработки действительно освежает, более того, с точки зрения структуры не так уж много взлетов и падений, и нет свободы дикой травы, но она есть. это скрытая волна.



Во всей раскладке есть очевидная особенность, то есть следы модификации и размазывания. Эта строгость достойна восхищения. В то же время мы обнаружили, что все слова хоть и наклонены, но они наклонены. , даря людям особые ощущения. Возможно, в этом уникальное очарование «Мао Ти». Каждый штрих, каждое слово очень близки. Тем не менее, это не заставляет людей чувствовать себя неловко, но придает людям очень свежий, свежий вид. естественное и близкое чувство.



Статус этих трех рукописей в истории очевиден. Эти три рукописи войдут в историю и станут хорошей историей. Неудивительно, что все хвалят эти три рукописи. Давайте поговорим об этом.