νέα

το κορίτσι guzheng και ο κληρονόμος της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς συμμετέχουν στο "chinese restaurant 8" για να δείξουν πολιτιστική εμπιστοσύνη καθώς η εθνική τάση ανεβαίνει

2024-09-10

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

το πρόγραμμα εμπειρίας διαχείρισης νεανικών συνεργατών του hunan satellite tv mango tv "chinese restaurant 8" βρίσκεται στα μισά της μετάδοσής του και η δημοτικότητα παραμένει υψηλή. οκτώ συνεργάτες, συμπεριλαμβανομένων των zhai xiaowen, dai guangtan, hu yitian, lin shuwei, jiang yan, yu shuxin, yin zheng και huang xiaoming, ανακάλυψαν, ανέλυσαν και έλυσαν προβλήματα στην επιχείρηση, κάνοντας την επιχείρηση κινεζικών εστιατορίων ολοένα και πιο ευημερούσα. επιπλέον, ενώ προωθεί την κινεζική κουζίνα, το πρόγραμμα δεν ξεχνά την αρχική του πρόθεση να προωθήσει την εξαιρετική παραδοσιακή κουλτούρα της κίνας. και κληρονόμος άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς γιαν ως καλεσμένος ερμηνευτής στο national tide show, ο xi έδειξε την εκθαμβωτική κομψότητα του κινεζικού πολιτισμού στον κόσμο. από την κυκλοφορία του, το πρόγραμμα συνέχισε να κερδίζει αξιολογήσεις το όγδοο επεισόδιο κατέλαβε και πάλι την πρώτη θέση στις βαθμολογίες του cvb china big data και έλαβε περισσότερες από 120 καυτές αναζητήσεις σε ολόκληρο το πρόγραμμα για την παρουσίαση της εξαιρετικής παραδοσιακής κινεζικής κουλτούρας μια πολύχρωμη σκηνή με εκατό λουλούδια να ανθίζουν.
έρχεται διπλή έκπληξη «national trendy performance show».
παίξτε μια συμφωνία του πολιτισμού σε βουνά και θάλασσες
μετά τον «chinese music master» fang jinlong, το όγδοο τεύχος του «chinese restaurant 8» καλωσορίζει δύο νέους φίλους, τον peng jingxuan και τον yan xi. ο πρώτος είναι ένας γάλλος μαθητής που έχει γίνει διάσημος στο διαδίκτυο επειδή παίζει συχνά guzheng στους δρόμους της γαλλίας και προωθεί την παραδοσιακή κινεζική λαϊκή μουσική και ο δεύτερος είναι ικανός σε δεκαοκτώ είδη πολεμικών τεχνών και σπούδασε κάτω από τον qian xing, τον κορυφαίο στον κόσμο. ο δάσκαλος των πολεμικών τεχνών και ο ηγέτης της σχολής emei του xianhumen είναι επίσης κληρονόμος της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς. οι δύο αφίξεις αυτή τη φορά έφεραν πολλή «περιουσία», που έκανε τους συνεργάτες να αισθάνονται πολύ καινοτόμοι και όλοι ήταν πρόθυμοι να το δοκιμάσουν.
κάθε πολεμική τέχνη και κάθε μουσική διαφυλάσσει την ιστορική κληρονομιά και κάθε κίνηση και σιωπή αποκαλύπτει την ομορφιά του πολιτισμού. το τρίτο "national trend performance show" αποτελείται από μια συναυλία τύπου han και μια παράσταση πολεμικών τεχνών. ο yan xi έφερε κινεζικές παραστάσεις kung fu, όπως xianhu fist, drunken fist, xiaoyao fan και ziwu stick... οι κινήσεις του ήταν ομαλές και ρέουσες, και κάθε κίνηση ήταν ένας συνδυασμός δύναμης και απαλότητας ο πνευματικός χαρακτήρας του κινεζικού έθνους εντυπωσίασε το κοινό. η peng jingxuan, που εμφανίστηκε στη συνέχεια, ήταν ντυμένη στα χανφού, καθισμένη μπροστά στην γκουτζένγκ, σαν μια ιπποτική κυρία, και ερμήνευσε την εκδοχή του «a laugh from the sea» στον απόηχο του χιλιόχρονου ήχου της παραδοσιακής κινέζικης μουσικής και της ομορφιάς των παραδοσιακών κινεζικών μουσικών οργάνων εμφανίστηκαν πλήρως. αξίζει να αναφέρουμε ότι αυτή η παράσταση προσέθεσε επίσης ένα διαδραστικό στοιχείο, ο γιαν σι, δίδαξε επιτόπου δεξιότητες σε ξένους φίλους, όπως παιχνίδι με ραβδιά, ρίψη βεντάλιας και χαιρετισμούς με το κράτημα της γροθιάς, γεγονός που μείωσε την απόσταση μεταξύ των ανθρώπων της κίνας. τέλος, ο peng jingxuan έπαιξε ένα κλασικό γαλλικό τραγούδι "champs elysées" και πρόσθεσε τη μελωδία του κινεζικού λαϊκού τραγουδιού "jasmine" σε αυτό, επιτρέποντας στην κινεζική αισθητική και τη δυτική αισθητική να μοιραστούν την ομορφιά και την ομορφιά και να συνδυάσουν την κινεζική και τη γαλλική κουλτούρα. και συνυπάρχουν. η επιτυχής ολοκλήρωση αυτού του "national trend performance show" βοήθησε επίσης το όγδοο επεισόδιο του προγράμματος να πετύχει διπλή επιτυχία σε βαθμολογίες και φήμη. οι βαθμολογίες του εθνικού δικτύου csm, αλλά κέρδισε επίσης το ρεκόρ των οκτώ συνεχόμενων πρωταθλημάτων προσέλκυσε περισσότερες από 120 καυτές αναζητήσεις σε ολόκληρο το διαδίκτυο και κατατάχθηκε στην top 1 στη λίστα επιρροής των εκπομπών ποικιλίας του weibo, στην top 1 στον δείκτη εκπομπής βαριετέ του vlinkage, top 1. στο μερίδιο αγοράς των ταινιών μεγάλου μήκους στο δίκτυο lighthouse, και το top 1 στις δημοφιλείς εκπομπές βαριετέ του maoyan tv, το guangming.com και το china.com δημοσίευσαν αναφορές σχετικά με το "national οι εταίροι διασυνοριακής συνεργασίας του "chaoyou garden fair" είναι. προσελκύει συνεχώς πελάτες, βοηθώντας την εκπομπή να λάβει καλές κριτικές.
όλα τα μέλη του κινέζικου εστιατορίου έπεσαν σε «προβλήματα ευτυχίας»
οι συνεργάτες προσπαθούν να δώσουν τέλειες και ικανοποιητικές απαντήσεις
ήταν η τρίτη φορά κατά τη διάρκεια της «national trend week» που το κινέζικο εστιατόριο υποδέχτηκε ταυτόχρονα τους επισκέπτες και ήταν γεμάτο για πρώτη φορά. ο zhai xiaowen, ο οποίος δεν είναι καλός στα γαλλικά, προσπάθησε να χρησιμοποιήσει έναν μεταφραστή χωρίς αποτέλεσμα, οπότε έπρεπε να ζητήσει βοήθεια από τους θαμώνες στο διπλανό τραπέζι. ο πρωτοφανώς μεγάλος όγκος παραγγελιών έκανε τον lin shuwei να πανικοβληθεί λίγο και ο dai guangtan αναστέναξε, «ακόμα δεν καταλαβαίνω γιατί υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι ξαφνικά». προκειμένου να επιταχυνθεί η παράδοση των γευμάτων, όλοι προσπάθησαν να κάνουν ό,τι μπορούσαν, αλλά απροσδόκητες καταστάσεις εμφανίζονταν συχνά αυτή τη στιγμή και λειτουργικές κρίσεις όπως σύγχυση στο μενού, απόσυρση πιάτων και έλλειψη πιάτων ακολουθούσαν η μία μετά την άλλη. ευτυχώς, ο διευθυντής του καταστήματος huang xiaoming έχει πλούσια εμπειρία και παίζει το ρόλο της "σταθεροποίησης της θάλασσας" στην ομάδα υπό την ηγεσία του, όλοι έλυσαν γρήγορα το πρόβλημα της εστίασης και κατευνάρισαν τους πελάτες. τελικά, το κινέζικο εστιατόριο έλαβε ικανοποιητική απάντηση και έκανε τζίρο σχεδόν 2.000 ευρώ.
στο τέλος μιας κουραστικής μέρας, αν και όλοι ήταν εξαντλημένοι στο όριο, και ο γιν ζενγκ τρεκλίζοντας ακόμα και όταν περπατούσε, όλοι δεν τολμούσαν ακόμα να χαλαρώσουν μπροστά στην επόμενη πρόκληση. κατά τη διάρκεια της αναθεώρησης του δείπνου, όλοι επανασχεδίασαν και χώρισαν το προσωπικό και το επαγγελματικό μενού της επόμενης ημέρας, ελπίζοντας να αντλήσουν ενέργεια από την εμπειρία. μια νέα μέρα άνοιξε ήσυχα και ο jiang yan άρχισε να είναι υπεύθυνος για την έρευνα και την ανάπτυξη νέων «επιδορπίων» ο hu yitian, ο οποίος είχε κάνει το ντεμπούτο του στη μαγειρική στο παρελθόν, επέστρεψε στη θέση του ως βοηθός κουζίνας και ο yu shuxin, ο οποίος είχε κάνει το ντεμπούτο του. ήταν απασχολημένος με τη ρεσεψιόν, μεταμορφώθηκε επίσης σε «μικρό κινέζο σεφ» και πήρε την πρωτοβουλία να πάει στο πίσω μέρος. επιπλέον, οι hu yitian, lin shuwei και huang xiaoming βγήκαν έξω για να αναζητήσουν πελάτες και κατά λάθος ξεκλείδωσαν μια υπέροχη εμπειρία «κάνοντας φίλους με την μπάλα» και ολοκλήρωσαν μια τυχερή απόκτηση πελατών, η οποία έκανε τους ανθρώπους γεμάτους προσδοκίες για την επόμενη επιχείρηση το κινέζικο εστιατόριο.
το "national trend week" φτάνει στο τέλος του στο επόμενο επεισόδιο, ο μάγος liu qian θα πέσει με αλεξίπτωτο στο κινέζικο εστιατόριο για να φέρει σε όλους ένα εκπληκτικό "μαγικό" ταξίδι. προορισμένοι να συναντηθούμε ξανά μετά από χιλιάδες μίλια, είμαστε ειλικρινείς και γεμάτοι κινεζική γεύση.
αναφορά/σχόλια