uutiset

kiinalaiset elokuvantekijät kokoontuvat changchuniin keskustelemaan hyvännäköisten elokuvien tekemisestä

2024-08-31

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china news service, changchun, 29. elokuuta (reportteri guo jia) seitsemäs china film new power -foorumi teemalla "perintö, innovaatio ja sitoutuminen - elokuvat ja yleisö yhdessä" pidettiin changchunissa, jilinissä 29. päivänä yli 200 ihmistä, mukaan lukien edustajat, elokuvantekijöiden edustajat ja valtion virkamiehet, osallistui kokoukseen vaihtamaan ajatuksia ja keskustelemaan hyvännäköisten elokuvien tekemisestä.
29. elokuuta 7. china film new power forum pidettiin changchunissa. kuva guo jia
foorumissa uuden sukupolven elokuvantekijät, kuten ma yuke, chen jianxi, li jiakai, zhang jiajia, yan fei, dong runnian, wu rina, liu jiangjiang, wang zichuan ja long fei, keskittyivät vastaavasti "genreelokuvien yleisön suosioon" ja "uusi komedia ja uudet yleisöt" aiheet, kuten "kuinka innovoida elokuvakieltä", kehittivät heidän luovaa ajatteluaan.
ohjaaja dong runnian uskoo, että komediaelokuvat eivät saa olla vain hauskoja, vaan ne myös heijastavat yleisöä kiinnostavia asioita. t lopeta!" "" tekeminen kesti 3–5 vuotta. monet komediakohtaukset tapahtuivat tosielämässä, mikä auttoi luomisessa suuresti.
zhang jiajian ohjaama "there is a canteen by the clouds" ei saanut ensi-iltaa. elokuvan neljä hahmolinjaa etenivät yhdessä, ja sitä kutsuttiin "tyypiksi, jota ei ole koskaan ennen nähty". hän uskoo, että "post-00-luvun" audiovisuaalinen kieli tulee enemmän verkkonäytelmien ja lyhyiden videoiden viljelemisestä. siksi vain kehittämällä uusia nuorille kuuluvia genrejä uudella aikakaudella voi olla mahdollista uusi elokuvien "kultaaika". .
"innovaatiot ja perinteet eivät ole vastanimiä." ohjaaja liu jiangjiang sanoi, että "entering and entering peace" -elokuvassa hahmomalli lainattiin kiinalaisesta oopperasta "sheng dan jing mo chou". hän sanoi, että tämä oli melko tuore. itse asiassa se ei ole uutta, esi-isämme käyttivät sitä satoja vuosia sitten.
samana päivänä myös zhang yimou, huang jianxin, yin hong, xu zheng, ran ping, shu huan ja muut vanhemmat harjoittajat yhdistivät oman työnsä ja käytännön kokemuksensa lähettääkseen viestejä kiinalaisten elokuvien uudelle voimalle.
käsikirjoittaja shu huan sanoi, että kolmekymmentä tai neljäkymmentä vuotta sitten ihminen saattoi lukea kymmenen tai kaksikymmentä tarinaa vuodessa. jos elokuva on pirstoutunut ja siitä tehdään lyhyitä videoita yleisön palvelemiseksi, se kuolee varmasti. "kun yleisö katsoo komediaelokuvaa, he katsovat tätä henkilöä alas ensimmäiset 70 minuuttia ja heillä on ylivoimainen tunne tätä henkilöä kohtaan. viimeisen 20 minuutin aikana he haluavat olla tämän henkilön kaltaisia. tämä on mielestäni hyvä komedia. se on tarina kasvusta ja empatiasta.
ohjaaja zhang yimou kertoi edustavansa myös kiinalaisen elokuvan uutta voimaa vuosikymmeniä sitten ja ajan henkinen voima. siksi elokuvantekijöiden tulee tilaisuuksien tullessa opiskella ja hioa vakavasti ja mukautua ajan tarpeisiin kertoakseen uusia ja hyviä tarinoita.
päivän tapahtumaan kuului myös kiinalaisen elokuvan yleisötyytyväisyystutkimuksen 10 vuoden katsaus ja uuden voiman elokuvalistan julkaisu. lähes sata uutta foorumissa paljastettua voimateosta tapaa lähitulevaisuudessa kiinalaisen yleisön. (yli)
raportti/palaute