nachricht

der neue film „abandoned shame“ von qiao shan und ma li feiert premiere. die hauptdarsteller nutzen die nordöstliche küche, um ihre charaktere zu analysieren

2024-09-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

beijing news (reporter zhou huixiaowan) am 12. september feierte der film „avenge the shame“ unter dem motto „old railway mid-autumn festival“ in peking seine premiere. die regisseure yu guangyi und yu qiushi sowie eine gruppe nordöstlicher komiker – qiao shan, ma li, liu yitie, bao beier, zhao longhao und zhou dayong – nahmen an der veranstaltung teil. zhu shimao, shu huan und andere gäste und freunde hatten ebenfalls einen überraschenden auftritt bei der premiere und teilten ihre gefühle mit, als sie den film zum ersten mal sahen. berichten zufolge ist der film jetzt im vorverkauf und wird am 15. september landesweit veröffentlicht.
ein gruppenfoto der hauptschöpfer.
in der interaktiven sitzung analysierte der hauptschöpfer das charakterdesign anhand der merkmale der nordöstlichen küche. qiao shan, der die gans in einem eisentopf schmoren ließ, sagte, dass dieses gericht wie ein chef sei, obwohl es sehr aromatisch und erschwinglich sei familie, die alles kann.“ das tigergericht ist kein anderes als jin yan. ma li analysierte, dass jin yans persönlichkeit „sauer, würzig und knusprig“ ist und sie auch die „tiger“-seite nordöstlicher frauen hat. sie sagte auch mit ein lächeln: „die farbenfrohen visuellen effekte deuten auch auf jin yans taufrisches aussehen hin.“ mit frühlingszwiebeln vermischter tofu ist das „empfehlungsgericht“ von tuan chongs zweitem kind. es scheint für menschen und tiere unschuldig und harmlos zu sein, hat aber tatsächlich auch sein eigenes kleines temperament. angesichts der gefrorenen birne ergriff bao beier die initiative, sie zu beanspruchen – si liangzi war im film „zu einer schwarzen birne eingefroren“. von außen sah er hässlich aus, von innen war er jedoch immer noch weiß und süß. zhao longhao, der zusammen mit ma li die rolle des ehemanns und der ehefrau spielte, war voll des lobes für die figur des „guobaorou“ und sagte, dass mao yi zwar eine „harte schale“ habe, diese aber im inneren köstlich sei, genau wie seine zärtlichkeit gegenüber seiner schwiegertochter jin yan. als „großer bösewicht“ im film lieferte zhou dayong eine ausführliche analyse: „huang tiansheng ist wie ein kohlblatt, das diese menschen in ein strafverfahren einwickelt und sich auf eine lächerliche und lustige reise voller rache und nahkampf begibt.“
qiao shan war bei der veranstaltung.
bei der premiere lobte der comedy-künstler zhu shimao qiao shans natürliche und entspannte schauspielerische fähigkeiten und nannte ihn den „besten schauspieler“ seines herzens; er lobte ma li dafür, dass er die details des „messermunds und tofu-herzens“ des nordöstlichen mädchens genau interpretierte. auch drehbuchautor shu huan und schauspieler zu feng lobten die herausragende leistung der schauspieler bei der charaktererstellung.
ma li war bei der veranstaltung.
als regisseur yu guangyi bei der premiere über die ursprüngliche absicht der kreation sprach, war er sehr emotional: „ich habe die hälfte meines lebens im nordosten gelebt und so getan, als wäre ich voller menschen und dinge in diesem land. es fühlt sich an.“ es ist mir sehr unangenehm, nicht darüber zu schreiben.“ eine andere regisseurin, yu qiushi, ging ebenfalls vom kern der geschichte aus und teilte ihr kreatives konzept: „obwohl der film eine geschichte von rache erzählt, menschen im nordosten haben einen ausgeprägten sinn für humor, selbstironie und entspannung und sind besser darin, ihre inneren gefühle auf komödiantische weise auszudrücken.“
herausgeber xu meilin
korrekturlesen von king's heart
bericht/feedback